| 系統識別號 | U0002-2002202415234600 |
|---|---|
| DOI | 10.6846/tku202400099 |
| 論文名稱(中文) | 大庭美奈子越境經驗的文學反思:關於「1968年」的時代迴響 |
| 論文名稱(英文) | Oba Minako’s Literary Reflections of Her Border-Crossing Experiences-Echoes of 1968 |
| 第三語言論文名稱 | 大庭みな子初期作品における「越境」――「1968年」を中心に―― |
| 校院名稱 | 淡江大學 |
| 系所名稱(中文) | 日本語文學系碩士班 |
| 系所名稱(英文) | Department of Japanese |
| 外國學位學校名稱 | |
| 外國學位學院名稱 | |
| 外國學位研究所名稱 | |
| 學年度 | 112 |
| 學期 | 1 |
| 出版年 | 113 |
| 研究生(中文) | 蔣易安 |
| 研究生(英文) | I-An Chiang |
| 學號 | 609100028 |
| 學位類別 | 碩士 |
| 語言別 | 其他 |
| 第二語言別 | |
| 口試日期 | 2024-01-09 |
| 論文頁數 | 72頁 |
| 口試委員 |
指導教授
-
李文茹(138390@mail.tku.edu.tw)
口試委員 - 坂元小織(049296@mail.fju.edu.tw) 口試委員 - 顧錦芬(095052@mail.tku.edu.tw) |
| 關鍵字(中) |
越境 女性文學 大庭美奈子 1968年 反抗文化 性別 女性書寫 |
| 關鍵字(英) |
Border-Crossing Women’s Literature Oba Minako 1968 Counterculture Gender Women’s Writing |
| 第三語言關鍵字 |
越境 女性文学 大庭みな子 1968年 カウンターカルチャー ジェンダー 女性のエクリチュール |
| 學科別分類 | |
| 中文摘要 |
本研究從對抗文化、性別意識和女性書寫的角度切入,並藉由分析大庭美奈子在1968年所發表的兩部作品,探討大庭美奈子的越境經驗如何影響她的文學創作。從結論而言,大庭美奈子在美國阿拉斯加的經歷,使她看到了不同於日本社會氛圍和文化的風景,進而開始對原本自認為理所當然的社會規範產生抵抗,並試圖將源自於自己越境經驗的景緻帶入自己的文學作品中傳達給讀者。 第一章探討了於1968年發表的〈彩虹和浮橋〉和〈沒有構圖的圖畫〉兩部作品,並著重於解讀作品中所描繪之反抗文化。第二章以性別的觀點,透過分析〈沒有構圖的圖畫〉的內容,探討在美國生活的外國人的種種樣貌。第三章則聚焦在作品〈彩虹和浮橋〉,探討了大庭美奈子特有的女性書寫及其意義,並特別著重於女性身體的描寫和自然表徵。 本研究針對了大庭美奈子1968年刊行的早期作品進行分析。首先,參照1960年代的時代背景和社會脈絡,可以看出大庭美奈子希望藉由自己的作品向日本讀者傳達源自於她越境經驗的嶄新文學風景。而從性別的分析角度來看,可以看出在美國生活的外國人們渴望從將自己束縛的重重規範之中解脫的模樣,如此的描寫也與當時蓬勃發展的女性解放運動有關。另外,大庭美奈子的女性書寫也表達出生活在異鄉,身為妻子或母親的女性孤獨。大庭美奈子的作品細緻地描繪了生而為人便會經歷的反抗、解放和尋求歸屬感的人生經驗所構成的豐富圖畫。 |
| 英文摘要 |
In this study Oba Minako 's literary pieces are analyzed from the perspectives of counterculture, gender consciousness, and Women’s writing, focusing on the two works published by Oba in 1968. The research explores how Oba's personal experiences of border-crossing influenced her literary creations. I conclude that Oba's stint in Alaska, USA, exposed her to a different societal atmosphere and culture from her Japanese roots, prompting her to resist societal norms she once took for granted. She endeavored to convey the imagery derived from her border-crossing experiences to readers through her literary works. The first chapter delves into the analysis of the two works published in 1968, "Rainbow and Floating Bridge" (虹と浮橋)and "Picture Without Composition"(構図のない絵), with a particular emphasis on interpreting the view of counterculture within the works. The second chapter, from a gender perspective, explores various facets of foreigners living in the United States by deciphering the content of "Picture Without Composition". The third chapter centers on Oba's "Rainbow and Floating Bridge", examining Oba's unique Women’s writing and its connotation, regarding particularly the portrayal of female bodies and natural symbols. Why this research specifically concerns Oba's early works published in 1968? First, by referencing the background and social context of the 1960s, it becomes apparent that Oba aimed to deliver a novel literary imagery to Japanese readers based on her cross-border experiences. From a gender analysis perspective, it is evident that foreigners living in the United States yearned to liberate themselves from various constraints, a reflection closely related to the flourishing women's liberation movement of that time. Additionally, Oba's Women’s writing expressed the loneliness of a women living in a foreign land, fulfilling the roles as a wife or a mother. Oba's works intricately depicted the rich tapestry of life experiences encompassing resistance, liberation, and the quest for a sense of belonging. |
| 第三語言摘要 | 本研究は、大庭みな子が書いた初期作品では、世界の歴史において代表的な「1968年」がいかに表現されているのかを、カウンターカルチャー、ジェンダー、女性のエクリチュールに視座を据えて論じてきた。大庭の越境経験はどのように彼女の文学に影響を与えたのかに、分析の重心を置いて考察を試みた。結論から言えば、アメリカに滞在した経験によって大庭は、日本と異なった社会の雰囲気や文化などが見え、あたりまえと思い込んでいた社会規範に対して反抗心を覚え始める。大庭はこの越境経験から見た景色を自身の文学作品に書き出しそうとしていた。 第一章では、1968年に発表された連作のうち「虹と浮橋」および「構図のない絵」の二つのテクストを取り上げた。カウンターカルチャーということに着目して読み解いた。第二章では、ジェンダーの視点からアメリカの社会で生活している外国人達の様相について、「構図のない絵」を手がかりに考察を試みた。第三章では、「虹と浮橋」を取り上げ、女性の体をめぐる描写や自然のメタファーをめぐって越境する女性のエクリチュールの意義を探究していった。 本研究は、大庭みな子の初期作品における「1968年」をめぐる描き方を中心に分析を行ったが、分析の主題によって作品の読み方も変わっていく。1960年代という時代の背景と対照し、大庭は、自身の越境経験に基づいた、新たな文学の風景を日本の読者に伝えたかったのではないだろうか。そして、ジェンダーという観点を通して、アメリカに生き残っている異邦人達の自分は縛られている様々な制度から解放されたい意欲が当時のウーマン・リブの思想とつながっているのがわかる。また、大庭の女性のエクリチュールは異国に生活している妻や母親の孤独を表現することが窺える。大庭みな子の作品は、誰もが経験する反抗、解放、何かを求める欲望という主題を緻密に描き出しているものである。 |
| 論文目次 |
目次 序章 1 第一節 研究動機 1 第二節 先行研究 6 第三節 研究手法および研究対象 14 第四節 研究意義 15 第一章 大学キャンパスから見る「1968年」―カウンターカルチャーの表象を中心に― 17 はじめに 17 第一節 時代背景および先行研究 18 第二節 カウンターカルチャーの前夜に 19 第三節 精神的抵抗の本質 23 おわりに 29 第二章 共同体という制度に囲まれる越境者たち ―「構図のない絵」をジェンダーで読む― 31 はじめに 31 第一節 時代背景および先行研究 32 第二節 冷戦期の米国にいる異邦人達 35 第三節 「家」から解放されたい日本人女性 41 おわりに 47 第三章 越境する女性のエクリチュール ―「虹と浮橋」における身体と自然の表象をめぐって― 49 はじめに 49 第一節 時代背景および先行研究 51 第二節 米国にいる日本人妻の孤独感 53 第三節 母になることへの選択 57 おわりに 61 終章 62 参考資料 68 |
| 參考文獻 |
参考資料 テクスト(年代順) 大庭みな子(1968)「虹と浮橋」『群像』23(7)、pp.6〜71 大庭みな子(1968)「構図のない絵」『群像』23(10)、pp.6〜80 大庭みな子(1968)『三匹の蟹』講談社 参考文献(年代順) 佐多稲子、青柳瑞穂、安岡章太郎(1968)「創作合評--大庭みな子「虹と浮橋」丸谷才一「中年」阿部昭「未成年」(座談会) 」『群像』23(8)pp.303〜314 篠原茂(1968)「現代文学の方法と文体 「三匹の蟹」を中心に」『民主文学』33、pp. 116〜124 霜田正次、佐藤静夫、津田孝、右遠俊郎(1968)「現代文学と喪失感--大庭みな子「三匹の蟹」開高健「輝ける闇」西野辰吉「誘拐」」『民主文学』34、pp.104〜120 円地文子、中村真一郎、三浦朱門「創作合評--大庭みな子「構図のない絵」大江健三郎「父よ、あなたはどこへ行くのか」田中千禾夫「あらいはくせき」(座談会)『群像』23(11)、pp.248〜259 鍛治千鶴子(1968)「大庭みな子著「三匹の蟹」(著者への手紙)」『現代の眼』9(12)、pp.148〜151 湯地朝雄(1969)「今日の文学状況と作家意識 大庭みな子と井上光晴の場合」『新日本文学』24(3)、pp.85〜92 河野多恵子、大庭みな子、小島信夫(1969)「文学の新しさとリアリティ」(座談会)『群像』24(9)、pp.242〜265 菊池章一(1970)「方法としての幻想 小川国夫、吉田知子、森内俊雄、大庭みな子、円地文子、井上光晴」『新日本文学』25(5)、pp.127〜136 大庭みな子(1970)「なぜ書くか」『群像』25(11)、pp.169〜173 三浦清宏(1970)「現代文学の二つのイメエジー−古井由吉と大庭みな子の想像力をめぐって」『展望』 (144)、pp.121〜129 大庭みな子(1971)「外国体験と文学」(講演)『早稲田文学』3 (5)、pp.56〜65 柘植光彦(1972)「大庭みな子『三匹の蟹』」『国文学:解釈と鑑賞』37(3)、pp.152〜153 伊藤忠(1972)「大庭みな子とロマンチシズム」『民主文学』76、pp.121〜127 饗庭孝男(1972)「荒地の抒情 大庭みな子論」『三田文学』59(5)、pp.32〜39 大庭みな子(1973)「男と女の生きる場所」『中央公論』88(1)、pp.130〜135 大庭みな子(1973)『野草の夢』講談社 中山和子(1974)「大庭みな子」『国文学:解釈と鑑賞』39(14)、pp.216〜223 大庭みな子(1975)「反抗の力学」『海』7(5)、pp.10〜14 山田博光(1975)「『三匹の蟹』大庭みな子」『国文学:解釈と鑑賞』38(6)、pp.93〜96 江種満子(1976)「大庭みな子「三匹の蟹」の由梨」『国文学:解釈と鑑賞』41(11)、pp.122〜123 西原啓(1977)「ほしい奥行―古井由吉、後藤明生、大庭みな子氏の近作を中心に」『新日本文学』32 (9)、pp.59〜67 日本近代文学館編(1977)『日本近代文學大事典』講談社 岩崎文人(1977)「大庭みな子小論 『三匹の蟹』を視座に」『文教國文學』(7)、pp.22〜30 渡辺広士(1978)「不毛と幻想の構図―大庭みな子小説論」『新潮』75(6)、pp.198〜205 河野多恵子、大庭みな子著(1978)『現代の文学33 河野多恵子 大庭みな子』講談社 山本かほる(1980)「大庭みな子」『国文学と鑑賞』45(4)、pp.53〜58 森茉莉・津村節子・大庭みな子(1980)『筑摩現代文学大系91 森茉莉・津村節子・大庭みな子集』筑摩書房 渡辺正彦(1980)「新しい寓話を求めて 金井美恵子と大庭みな子」『國文學:解釈と教材の研究』25(15)、pp.112〜115 与那覇恵子(1981)「大庭みな子」『国文学:解釈と鑑賞』46(2)、pp.162〜164 高橋たか子、大庭みな子(1981)「生き続けるということーー存在・宗教・表現」『群像』36(9) 、pp.234〜255 与那覇恵子(1982)「大庭みな子論 産む性としての女」専修国文 (30)、pp83〜100。 奥野健男・柘植光彦(1982)「対談によるアプローチ--現代文学とは何か--批評・研究の側からのとらえ方」『国文学:解釈と鑑賞』47 (2)、pp.35〜52 後藤玖美子(1985)「大庭みな子」『国文学:解釈と鑑賞』50(10)、pp.72〜74 三枝和子(1985)「女性原理による思考方法の確立を 大庭みな子の近作に触れながら」『早稲田文学』、pp.20〜29 三浦雅士(1988)「大庭みな子と隠喩」群像43(8)、pp.124〜142 村松定孝・渡辺澄子編(1990)『現代女性文学辞典』東京堂書店 大庭みな子(1992)『三匹の蟹』講談社 水田宗子(1993)『女性の自己表現と文化』第1版、田畑書店 水田宗子(1993)『物語と反物語の風景』田畑書店 山根学(1995)「中東における国際関係:冷戦下における中東 : 冷戦の形成とアラブ民族主義の高揚」『同志社商学』47(2)、pp.78〜105 江種満子(1997)「研究動向 大庭みな子」『昭和文学研究』35、pp.153〜157 阿部恒久・佐藤能丸(2000)『通史と史料 日本近現代女性史』芙蓉書房 江種満子(2000)「大庭みな子「火草」の世界ーネイティブ、ジェンダー」『文学部紀要』13(2)、pp.23〜41 江種満子(2001)『大庭みな子の世界 アラスカ・ヒロシマ・新潟』新曜社 大庭利雄(2002)「終わりの蜜月―大庭みな子の介護日誌」新潮社 鹿島茂(2003)『悪女入門 ファム・ファタル恋愛論』講談社 キムラ-スティーブン チグサ(2005)「大庭みな子「三匹の蟹」:ミニスカート文化の中の女と男」『日文研フォーラム145』、pp.1〜45 松本昇等編(2006)『越境・周縁・ディアスポラー三つのアメリカ文学』南雲堂フェニックス 瀬戸内寂聴(2007)「内助の夫に支えられた幸せな女作者」『群像』62(7)、pp.434〜437 高橋たか子(2007)「大庭みな子さんと私」『群像』62(7)、pp.440〜443 安藤礼二(2007)「世界の果てで、かたちもなく」『群像』62(8)、pp.255〜259 リービ英雄(2007)『越境の声』岩波書店 大庭利雄(2007)「不可解なみな子の遺書」『群像』62(11)、pp.165〜169 大庭利雄(2008)「妻・みな子との第二のハネムーン。」『潮』(587)、pp.209〜211 大庭利雄(2008)「「痣」についての後記」『群像』63(3)、pp.195〜199 マルカム・カウリー著・吉田朋正・笠原一郎・坂下健太郎訳(2008)『ロスト・ジェネ レーション 異郷からの帰還』みすず書房 Daniela TAN(2009)「大庭みな子文学における過去と現在の語り方」『国際日本文学研究集会会議録』、pp.119〜131 土屋勝彦編(2009)『越境する文学』水声社 四方田犬彦、平沢剛編(2010)『1968年文化論』毎日新聞社 与那覇恵子(2010)「新たな関係性の構築に向けて--大庭みな子の文学世界」明治学院大学社会学・社会福祉学研究(133)、pp.59〜82 北澤義之(2011)「アラブ・ナショナリズム再考:フスリーのナショナリズム思想に寄せて」『京都産業大学論集・人文科学系列44』、pp.38〜65 小池真理子編(2012)『精選女性随筆集 第六巻 宇野千代 大庭みな子』文藝春秋 上野千鶴子(2013)『〈おんな〉の思想』集英社インターナションナル 水田宗子(2013)『大庭みな子 記憶の文学』平凡社 伊豫谷登士翁、平田由美(2014)『「帰郷」の物語/「移動」の語り 戦後日本におけるポストコロニアルの想像力』平凡社 陳美瑤(2014)「大庭みな子初期作品における反逆する女性たち-「三匹の蟹」と「青い狐」を中心に」『台灣日本語文學報』36、pp.27〜52 与那覇恵子(2014)『後期20世紀女性文学論』晶文社 西田慎、梅崎透編(2015)『グローバル・ヒストリーとしての「1968年」――世界が揺れた転換点――』ミネルヴァ書房 北原みのり編(2017)『日本のフェミニズム since1886性に戦い編』河出書房新社 与那覇恵子編(2017)『大庭みな子 響き合う言葉』初版、めるくまーる 越川芳明(2018)『周縁から生まれる ボーダー文学論』初版、彩流社 西成彦(2018)『外地巡礼 「越境的」日本語文学論』みすず書房 張鐵志(2019)《想像力的革命—1960年代的烏托邦追尋》INK印刻文學出版 坪井秀人編(2019)『戦後日本史再考』三人社 西成彦・大東和重(2019)「移動しながら書く : 「日本文学」から「日本語文学へ」」『現代詩手帖』62 (8)、pp.10〜21 坪井秀人等編(2020)『越境する歴史学と世界文学』臨川書店 リービ英雄・佐藤洋二郎等「国境を越えた私小説」『季刊文科』(80)、pp.6〜29 三原芳秋、渡邊英理など著(2020)『文学理論―読み方を学び文学と出会いなおす』フィルムアート社 山出裕子(2020)『移動する女性たちの文学―多文化時代のジェンダーとエスニシティ』第1版、御茶の水書房 横田祐美子(2020)「『女性的に書く』とはいかなる身振りか―イリガライの差異の哲学にも世づいて」『立命館言語文化研究』32(3)、pp.87〜98 山路和広(2021)『オン・ザ・ロード:書物から見るカウンターカルチャーの系譜 ビート・ジェネレーション・ブック・カタログ』トゥーヴァージンズ 日高勝之編(2022)『1970年代文化論』青弓社 平野啓一郎(2022)『小説の読み方』PHP研究社 西成彦著、謝惠貞譯(2022)《外地巡禮—「越境的」日語文學論》允晨文化出版 石川巧・飯田祐子等編(2023)『文学研究の扉をひらく 基礎と発展』初版、ひつじ書房 リービ英雄(2023)『日本語の勝利 アイデンティティーズ』講談社 インタネット資料(掲載年代順) weblio英和辞典・和英辞典https://ejje.weblio.jp/content/beaten(2023/12/09閲覧) weblio英和辞典・和英辞典https://ejje.weblio.jp/content/beatific(2023/12/9閲覧) https://kazuokawasaki.jp/kk/9_designlang2.php?cid=39&del=3(2023/12/21閲覧) https://www.shinchosha.co.jp/writer/1270/(2024/02/15閲覧) https://www.tourism.jp/tourism-database/column/2014/02/overseas-travel-liberalization/(2024/02/15閲覧) https://www.y-history.net/appendix/wh1601-152.html(2024/02/16閲覧) |
| 論文全文使用權限 |
如有問題,歡迎洽詢!
圖書館數位資訊組 (02)2621-5656 轉 2487 或 來信