淡江大學覺生紀念圖書館 (TKU Library)
進階搜尋


下載電子全文限經由淡江IP使用) 
系統識別號 U0002-2806200711274500
中文論文名稱 歐洲的小學外語師資資格研究--法國對外籍師資的制度和培育為台灣參考之模式
英文論文名稱 Foreign Language Teachers’ Status at Primary Schools in Europe –As an Example for Taiwan, a Review of the French Regulation and Training
第三語言論文名稱 Le Status des professeurs de langues à l'école primaire en Europe -- Un exemple de la réglementation et de la formation des enseignants étrangers en France pour une mise en oeuvre à Taïwan
校院名稱 淡江大學
系所名稱(中) 法國語文學系碩士班
系所名稱(英) Department of French
學年度 95
學期 2
出版年 96
研究生中文姓名 林麗華
研究生英文姓名 Li-hua LIN
學號 692270324
學位類別 碩士
語文別 中文
口試日期 2007-06-26
論文頁數 156頁
口試委員 指導教授-苑倚曼
委員-阮若缺
委員-林春明
中文關鍵字 外語教學  外籍外語教師  本籍外語教師 
英文關鍵字 Foreign Language Teaching  foreign teachers  local teachers. 
學科別分類 學科別人文學語言文學
中文摘要 近年來,由於各國將外語教育向下延伸到小學教育實施,同時存在引進外籍外語教師的制度。研究者身為第一線工作者,思考小學外語教育的意義,外籍外語教師在歐盟、法國以及台灣的培育目標、尤其側重法國和台灣的聘僱模式,發展過程等議題,形成本研究之動機。

本研究首先探討小學實施外語教育的理論基礎,並深入了解其在小學義務教育階段實施的意義、發展以及爭議所在 ; 進而了解外語教育師資在歐盟、法國以及台灣等地的培育概況,並以法國及台灣對外籍外語教師的培育為例,以進一步比較及評析法國和台灣的外籍外語師資培育制度,最後援用經濟學上的策略理論,以SWOT 分析法國的外籍外語師資培育制度可為台灣採用的價值,以做為後續教育決策者,私立學校以及補習班等的參考。

本研究為研究者對我國小學外語教育、我國小學外語教育師資培育等專業領域初探之作。其中內容及見解,因受限於時間及物力,尚需後續進一步研究。藉由本研究之完成,研究者得以初步認識我國小學外語教育、我國小學外語教育師資培育之運作模式,充實個人專業知識與經驗,是為本研究最終目標。
英文摘要
In recent years, foreign language teaching at primary school has been a national education issue worldwide. An important component of foreign language teaching is the recruitment and training of foreign teachers. As a primary school foreign language teacher, personal experience and interest in this issue have evoked the author to conduct a study on the following subjects and present the results in this study : the developmental process of foreign language teaching, the training target and regulation of foreign language teachers in the European Union (E.U.), focusing on France and Taiwan and their respective training and foreign teacher recruitment policies (practices).

The theory of foreign language teaching as well as the development and arguments, for and against, foreign language teaching is discussed in the first part of the thesis. Next, the investigation of the general profile of foreign language teachers programs in E.U., in France and in Taiwan, including the training, recruitment and exchange programs of foreign language teachers. In the third part, study is focused on the comparison and review of the foreign teachers status in France and in Taiwan. A comprehensive analysis of relevant background information, the mechanisms used for foreign teacher recruitment, and finally, research is directed toward the discussion and explanation of the recruitment of foreign teachers by means of the SWOT analysis. This research might be applied as a reference in the further studies or a complement to existing studies, by governmental agencies involved in education policy, private primary schools, and cram schools.

This thesis is a pilot study by the author on the fields of foreign language teaching in Taiwan. The scope of the study was limited to the data available on the subjects discussed and conclusions were formed based on this data. Readers can get a better understanding of the training and regulations used in foreign teacher recruitment systems. The findings can hopefully help to stimulate some beneficial change to language education, as well as informing the author’s knowledge of the subjects explored.
論文目次 目次
表目錄 III
圖目錄 IV
第一章 緒論 1
第一節 研究動機與目的 1
第二節 研究架構與方法 2
第三節 研究範圍與限制 7
第四節 名詞界定 7
第二章 小學外語教育的形成與發展 9
第一節 小學外語教育的意義 9
第二節 小學外語教育的發展 24
第三節 小學執行外語教育的爭議 58
第三章 外語教育師資培育的概況與制度 63
第一節 歐盟外語教育師資培育的計畫 63
第二節 法國小學外語教育師資培育的制度 68
第三節 台灣小學外語教育師資培育的制度 73
第四章 法國和台灣小學外籍外語師資培育制度之比較與分析 83
第一節 法國小學外籍外語師資培育制度 83
第二節 台灣小學外籍外語師資培育制度 89
第三節 法國與台灣小學外籍外語師資培育制度的評析 100
第五章 法國小學外語外籍師資培育制度對台灣的參考價值 108
第一節 優劣強弱分析(ANALYSE SWOT) 108
第二節 台灣培育外籍教師制度的SWOT 分析 113
第三節 SWOT策略分析 117
第六章 結論與建議 123
參考文獻 127
中文部份 127
外文部份 138
參考網站 149
附錄 150
附錄一 法國初等暨中等教育學制圖 150
附錄二 歐洲學校教育十六項品質指標 151
附錄三 歐洲國家的縮寫 152
附錄四 歐盟官方語言之縮寫 153
附錄五 台灣外籍外語教師之薪資福利 154
附錄六 歐洲通用語言規範架構(CERCL) : 學習、教學與評量 155
索引 156
外文機構名稱與縮寫 156

表目錄
【表1-4-1】國際教育分類標準 8
【表2-1-1】PIAGET 的認知發展階段分期 11
【表2-1-2】心理學派對語言學習的看法 14
【表2-1-3】語言習得和語言學習的差異 18
【表2-1-4】學者對語言學習的看法 21
【表2-2-1】歐盟 6 次會員國數量擴大以及官方語言的增加 27
【表2-2-2】歐盟外語教育的進程目標 29
【表2-2-3】歐盟的小學外語教育大事紀 30
【表2-2-4】歐盟COMENIUS 語言計畫的遞嬗 32
【表2-2-5】歐盟各國小學第一外語教學強制起始年齡 35
【表2-2-6】歐盟會員國義務教育外語學習種類 37
【表2-2-7】法國教育部初等教育外語教學進程表 45
【表2-2-8】法國小學外語教育大事紀 46
【表2-2-9】教育部小學實施外語教學政策演變 53
【表2-2-10】台灣教育部小學外語教學進程表 54
【表3-3-1】台灣教育部小學外語本籍教師的政策紀事 76
【表3-3-2】台灣教育部引進外籍外語教師紀事年表 78
【表4-1-1】法國引進外籍語言助教人數統計 85
【表4-1-2】法國外籍語言助教教授語言及師資來源國 86
【表4-1-3】法國外籍語言助教教育服務場所 87
【表4-2-1】台灣教育部引進外籍外語師資人數統計 92
【表4-2-2】宜蘭縣引進外籍外語教師數量及其工作範圍 97
【表4-3-1】台灣與法國小學引進外籍外語師資背景及發展比較 101
【表4-3-2】台灣與法國小學引進外籍外語師資實踐比較表 103
【表5-1-1】SWOT 矩陣 111
【表5-3-1】SWOT 配對矩陣分析表 122
圖目錄
【圖1-2-1】研究架構圖 4
【圖1-2-2】研究架構執行圖 6
【圖2-1-1】左腦語言區—BROCA 區和 WERNICKE 區的部位圖 15
【圖2-2-1】歐盟SOCRATES語言計畫 31
【圖2-2-2】歐盟LINGUA語言計畫 32
【圖2-2-3】歐盟各教育階段語言計畫 34
【圖2-2-4】歐盟語言(包括母語)人口統計 : 39
【圖2-2-5】ERASMUS計劃學生前往各會員國交流數量 43
【圖2-2-6】ERASMUS計劃教師前往各會員國交流數量 43
【圖2-2-7】2003-2004學年度,法國小學各外語學習的比例 48
【圖2-2-8】台灣教育行政系統 54
【圖2-2-9】2000年台灣各縣市小學教學狀況 56
【圖3-1-1】歐盟初等教育本籍外語教師的種類(1998/1999學年度) : 65
【圖3-1-2】歐盟語言助教計畫 67
【圖4-1-1】法國外籍語言助教教授外語別 85
【圖4-1-2】法國申請外籍語言助教工作流程 88
【圖5-1-1】SWOT 分析流程 109
【圖5-1-2】應用SWOT 分析策略管理過程 110
【圖5-3-1】SWOT 分析 116


參考文獻 參考文獻
中文部份
【書籍、論文】

丁元亨(2002),《歐洲整合與歐盟語言政策》,台北:前衛
方世榮(譯)(1999),Griffin Ricky. W.(著),《Fondamental (基礎管理學》,台北:東華
王文科(1986),《教育改革與通才教育》,台北:文景
王文科、王智弘(譯)(2002),B.R.Hergenhahn Matthew H.Olson(著),《學習心理學—心理學導論》,台北:五南
王財印、吳百祿、周新富(2004),《教學原理》,台北:心理
王甦、汪安聖(2004),《認知心理學》,台北:五南
司徒達賢(2001),《策略管理新論—觀念架構與分析方法》,台北:智勝
甘陽(譯)(1990 ),Cassirer, Ernst(著),《人論:人類文化哲學導引》,台北:桂冠
石素錦(1998a),<從認知心理與社會互動談兒童英語教學-根據皮亞傑與維高斯基理論談國小英語教學實務分析>,《第十五屆中華民國英語文教學研討會論文集》,台北:文鶴,頁1-26
伍忠賢(2002),《策略管理》,台北:三民
何淑芬(2005),《宜蘭縣國民小學英語教育政策執行現況及影響因素之研究》,花蓮:國立花蓮師範學院學校行政碩士班 
余光雄(1998),<談國小兒童英語課程實施後的問題及解決途徑>,《第十五屆中華民國英語文教學研討會論文集》,頁149-157
余光雄(2001),《英語語言學概論》,台北:書林
吳炳銅(2003),《學校本位特色課程發展實務》,台北:臺北縣中和市自強國民小學
吳淑華等(譯)(2004),Hoskisson Hitt Ireland(著),《Strategic Managment (策略管理)》,台北: 滄海
吳凱琳(譯)(2004),Chomsky, Noam(著) (1987),《On Nature and Language (論自然與語言),台北:商周
李萍子(1989),<法國師範教育發展的趨勢>,《當前師範教育問題研究》,台北:五南,頁44-60
李萍子(1991),<法國師資培育制度>,《世界各主要國家師資培育制度比較研究》,台北:教育部中教司,頁77-98
李維(譯) (1998),Vygotsay, L.V.(著),《Thought and Language(思維與語言)》,台北:桂冠
杜聲鋒(1997),《皮亞傑及其思想》,台北:遠流
杜麗燕(1997),《皮亞傑》,台北:東大
谷瑞勉(1999),《鷹架兒童的學習—維高斯基與幼兒教育》,台北:心理
周美瑜(2005),《新竹市國民小學英語協同教學之研究》,台北:國立台北教育大學兒童英語教育研究所碩士論文
周繼祥(2000),《中華民國憲法概論》,台北:揚智
林怡瑾(2002),《外籍教師擔任新竹市國小英語教學之研究》,新竹:國立新竹師範學院課程與教學碩士班 
林建煌(2000),《行銷管理》,台北:智勝
林美珍(譯) (2005),Siegler Robert S. & Alibali Martha Wagner(著) (2005),《Children’s Thinking (兒童認知發展)》,台北:心理
林貴美(2003),<法國教育制度>,《各國教育制度》,王家通編,台北:師大書苑
林寶山(1988 ),《教學原理》,台北:五南
邱天助(2002),《布爾迪厄文化再製理論》,台北:桂冠
施玉惠、周中天、陳淑嬌、朱惠美(1997),《國民小學實施英語教學之可行性之探討研究報告》,台北:教育部
施玉惠、周中天、陳淑嬌、朱惠美(1998),<國小英語教學實施現與未來規劃方向>,《第七屆中華民國英語文教學國際研討會論文集》,第二冊,台北:文鶴,頁759-777
洪蘭(譯)(2002),Rita Carter著,《Mapping the Mind(大腦的秘密檔案)》,台北市:遠流
洪蘭(譯)(2006),Pinker, Steven(著) (1994),《The Lanuguage Instinct(語言本能-探索人類語言進化的奧秘)》,台北:商周
徐宗林(1975),《西洋教育簡史》,台北:文景
徐嘉宏等(1998),《心與腦》,台北:心理
高登第、李明軒(譯)(2001),Michael E.Porter(著),《On Competition (競爭論)》,台北:天下
張月珍(譯) (1992),Chomsky, Noam(著),《杭士基》,台北:書林
張亞中(1998),《歐洲統合: 政府間主義與超國家主義的互動》,台北:揚智
張武昌(2003a),《國民中學學生基本學力測驗英語雙峰現象暨改進措施》,台北:教育部
張武昌(編)(2005),《九年一貫課程英語教學挑戰與對策》,台北:師大
張春興(1992),《現代心理學》,台北:東華
張春興(1994),《教育心理學—三化取向的理論與實踐》,台北:東華
張皖雰(2004),《海峽兩岸小學英語師資培育與教學實施之比較研究—以台北市與大上海地區為例》,台北: 國立台北師範學院教育政策與管理研究所
梅錦榮著,楊國樞主編 (1994),《神經心理學》,台北:桂冠
許仟(1998a),《歐洲聯盟語言政策之多語教育計畫研究(Studies on Language Policy of the European Union》,嘉義:南華管理學院研究發展委員會委託研究
許仟(1998b),《歐洲文化整合研究 : 邁向多元文化社會歐洲(European Cultureal Integration Studies : towards a Multi-cultural Euroepan Society)》,嘉義:南華管理學院研究發展委員會委託研究
許惠貞(2004),《英語圖畫書在幼兒英語教學上之應用》,台中:朝陽科技大學幼兒保育系碩士論文
郭俊賢、陳淑惠(譯)(1999),Campbell Linda (等著),《Teaching & Learning throuogh Multiple Intelligences(多元智慧的教與學)》,台北:遠流
陳金盛(1988),《情意目標的教學與評量之研究》,台北:國立台灣師範大學教育研究所
陳春蓮(1987),《小學外語教學之研究》,台北:國立師範大學教育學系研究所博士論文
陳秋蘭、廖美玲(1998),<從國小英文教學現況瞭望全面實施國小英語課程前景—以台北市為例>,《第十五屆中華民國英語文教學研討會論文集》,台北:文鶴,頁27-39
陳淑嬌(1997),<你的語言、我的文化:國小英語教育之困境>,《當前語文學習問題研討會會前論文集》,台北:國立台灣大學語言學研究所,頁 203-217
陳翠琪(2005),《兩岸幼兒教育事業之產業結構與競爭策略之比較性研究》,桃園:國立元智大學管理研究所
陳錦芬(2006),《探討台北市國民小學英語外師需求與最佳聘任模式》,台北 :台北市政府教育局
陳麗娟(2005),《歐洲共同體經濟法》,台北:五南
湯堯(2001),《學校經營管理策略》,台北:五南
黃光雄(2003),《教學導論》,台北:師大
黃光雄等(譯) (1985),Bloom,Benjamin S.,ed. (著) (1956),《Taxonomy of Educational Objectives handbook I: Congitive Domain》,New York : David Mckay & Krathwohl, D. R., Bloom, B. S., & Masia, B. B. (著) (1964).Taxonomy of educational objectives: Affective domain.New York:David McKay. & Simpson, Eliabeth Jane(著) (1966),《The classification of Education Objectives : Psychomoter Domain》,University of Illinois, Research Project No.OE5-85-104 & Harrow, A. J. (著) (1972).《A taxonomy of the psychomotor domain: A guide for developing behavior objectives》,New York: David McKay.,《教育目標的分類方法》,台北:復文
黃自來(1989),<年齡、動機與學習第二語言兼談國小是否應教英語>,《當前師範教育問題研究》,台北:五南,頁702-725
黃自來(1991),<年齡與學習第二語言>,《外國語文教學研究》,台北:幼獅文化,頁25-41
黃明智(2004),《『英語史懷哲』跨文化溝通及英語教學之研究》,嘉義:國立嘉義大學國民 教育研究所碩士論文
黃宣範(譯) (2003),Fromkin,V., Rodman R., & Hyams N. (著) (2003),《An Introduction to Language (語言學新引)》,New York: Heinle & Heinle,台北:文鶴
黃彥蓉(2003),《歐洲聯盟語言教育計畫之研究》,南投:國立暨南國際大學比較教育學系碩士論文
黃偉峰主編(2003),《歐洲聯盟的組織與運作》,台北:五南
黃琛瑜(1999),《歐洲聯盟—跨世紀政治工程》,台北:五南
黃麗華(2002),《法國義務教育演進及其課程之研究》,台東:台東師範學院教育研究所碩士班論文
賈馥茗等編著(2000),《教育大辭書》,台北:文景,
管歐(2000),《中華民國憲法論》,台北:三民
樂國安(2001),《從行為研究到社會改造—史金納的新行為主義》,台北:貓頭鷹
潘淑婷(2004),《外來的和尚比較會念經?—從新竹市中外籍教師協同教學的困難與爭議談起》,台北:台灣大學新聞研究所碩士論文 
蔡立婷、白亦方(2005),<引進外籍教師進行英語協同教學之實施現況分析>,《九年一貫課程英語教學挑戰與對策》,張武昌主編,台北:師大,頁193-232
鄭惠鳯(2004),《外籍教師在苗栗縣擔任英語教學之研究》,台北:國立台北師範學院教育政策與管理研究所碩士論文
鄭雅娟(2005),《台灣與香港小學英語教育政策之比較研究》,台南:國立台南大學教育經營與管理研究所碩士論文
盧素碧(1986),《幼兒的發展與輔導》,台北:文景
戴維揚(1998),<國小英語教學現況調查研究>,《第十五屆中華民國英語文教學研討會論文集》,台北:文鶴,頁223-242
戴維揚(2002),《文化研究與英語文教學》,台北:國立師範大學
戴維揚(2003a),<九年一貫新課程文化學習與英語文教學>,《語言與文化》,台北:文鶴,頁1-21
戴維揚(2003b),<英語文課程革新的三大目標>,《語言與文化》,台北:文鶴,頁23-37
戴維揚(2003c),《多元智慧與英語文教學》,台北:師大書苑
顏慶章(2005),《WTO 論述文集—臺灣國際化之機會與挑戰》,台北:顏慶章

【期刋、報紙】

王玉麟(2005),< SWOT分析法之探究—以臺北市50所國民小學為例>,《中等教育》,第56卷第1期,頁86-103
江昭青(1996),<教改會建議英語課程列為國小學生必修>,《中國時報》,1996年9月22日星期日,第3版
江昭青(2005a),<中文學習環境 台灣優於大陸>,《中國時報》,民國94年8月12日,C8版
余舒琪(1999),<國小英語師資認證之我見>,《國立教育研究院研習資訊》,第16卷,第3期,頁23-25
吳宗立(2002),<學校校務發展的策略管理>,《初等教育學刋》,第11期,頁77-94
吳珍珠(1999),<國小英語教學相關問題探討>,《國立教育研究院研習資訊》,第16卷,第3期,頁5-8
吳琬瑜(1996),<第三波人才需求>,《天下雜誌1996年度特刊》,台北:天下,頁26-34,
李希揚(2000),<教育行政措施掙取公辦民營之可行性探究>,《中等教育》,第51卷第6期,頁46-63
林天祐(1998),<初等教育改革課題之分析>,《教育資料集刋》,第23輯,頁79-106
林志成(2002),<英語教學從小三開始>,《中國時報》,第1和 13版,10月12日
林志成(2003a),<引進外籍英語教師 政策急轉彎>,《中國時報》,2003年1月19日,第8版
林志成(2005a),<中文成美國高中生選修,掀產業熱潮>,《中國時報》,民國94年12月14日星期三,C4版
林怡婷、許峻彬(2003),<本土培訓師資 : 我們不輸外籍教師>,《聯合報》,92年1月9日星期四,2版
邱秀芬、黃千瑛、張志榮(2005),<以SWOT 探討我國職業教育之發展趨勢>,《三重商工學報》,頁18-26
邱美和(1999),<英語教學中之中西文化比較>,《東吳外語學報》,14,頁193-216
姚淑仁(2005),<國小英語教學現況之一國多制現象>,《國教天地》,屏東:國立屏東師範學院,頁10-14
施玉惠(1998),<國小英語教學(一)理念與策略>,《教育資料與研究》,第23期,頁1-5
胡若梅等(2003),<引進老外教英語 親師異見>,《聯合報》,92年1月7日星期二,20版
孫蓉華(2004a),<幼稚園學英文 8成家長說Yes>,《聯合報》,民國93年11月16日星期二,C7版
孫鍵政(1998),<國小英語教學 北市拓荒經驗>,《民生報》,1998年12月7日,第20版
徐文閱(1970),<請停止英語教學或請從國小一年級開始教起>,《台灣日報》,第三版,八月2日及3日
張志清(1996),<全面開辦問題多,教部態度保留>,《中國時報》,1996年9月22日星期日,第3版
張念慈(2004),<教師有「外患」英語教育隱憂>,《聯合報》,93年7月4日星期三,B2版
張湘君(1999),,《臺北師院語文集刋 》,第4期,6月,pp.85-102
張湘君(2003 ),<外籍教師,不要看過來>,《民生報》,2003年1月19日星期日,A8版
張鈿富、馬榕曼(2004),<歐盟義務教育階段品質計畫>,《教育研究月刋》,第123期 ; 台北:高等教育,頁32-48
張錦弘(2002a),<今年首次國中學測 英語成績兩極化>,《聯合報》,民國91年6月29日第3版
張錦弘(2003b),<外籍教師政策 一片撻伐聲>,《聯合報》,92年1月9日星期四,2版
曹素香(1993),<大台北地區兒童英語教學現況調查研究>,《北師語文教育通訊》,2,頁49-61
曹逢甫、吳又熙、謝燕隆(1994),<小學三年級英語教學追踪輔導後續實驗教學>,《教育研究資訊 》,第2卷第3期,頁111-122
許敏溶(2003),<英語史懷哲下周起下鄉>,《自由日報》,1993年1月17日星期五,第13版
陳春蓮(1999),<從學習者特質論國民小學英語教學之實施>,《課程與教學季刋》,2(3),頁23-36
陳春蓮(2000),<外語之文化面向教學—以學習者為探討焦點>,《國立臺灣體育學院學報》,民國89年6月,第7期,頁97-122
陳淑嬌(1998),<國小英語教學之困境>,《教育資料與研究》,第23期,頁32-33
陳錦芬(2004),<國民中小學英語教學銜接問題之探討與建議>,《教育研究月刋》,第127期,頁130-142
喻文玟(2005),<一校一外師 盼3年內做到>,《聯合報》,94年5月18日星期三,C1版
黃以敬(2002a),<小一就教ABC 七縣市跑第一>,《自由時報》,中華民國九十一年十月十二日星期六第 8 版
楊昕昕(2001),<走出自己的路—臺灣國民小學英語教育課程的預備、起跑和展望>,《國教天地》,144,頁12-19
葉連祺(2005),<國民中小學應用 SWOT 分析實務之革新>,《國立編譯館館刋》,第33卷,第1期,頁46-58
葉連祺、林淑萍(2004a),<國民中小學應用SWOT分析之問題及改進策略>,《教育研究月刋》,第114期,頁44-5
葉連祺、林淑萍(2004b),,《學校行政雙月刋》,第29期,頁17-37
詹棟樑(1998),<師資培育的理念與目標>,《教育資料集刋》,第23輯,頁41-57
詹餘靜(2000),<國小英語教育發展趨勢及三「教」-教師、教材、與教法-相關問題研究>,《國立臺北師範學院學報》,第13期,頁203-238
廖美玲(1998),<從即將實施的國小英語教學談年齡優勢的迷思>,《英語教學》,第22期,台北:文鶴,頁30-38
趙燕祉(2006a),<歐洲多語的新趨向>,《淡江大學歐盟文獻中心通訊》,第10期,頁14-15
劉惠安、林聰敏(2004),<歐盟國家的外語能力檢定測驗內容與訂定過程:簡介歐洲語言測驗者協會的分類與分級>,《教育研究資訊》,第12卷2期,頁163-166
劉顯親(2002a),<一項國小英語教學方案之紀實—引進外師之跨文化衝擊>,《英語教學》,卷期27(1),頁1-20
戴維揚(1999a),<跨世紀的國民教育階段九年一貫英語科課程新趨勢>,《教育研究資訊》,第7卷第4期,頁1-18
顏振凱(2003),<高中以下學校 得聘外籍教師>,《聯合晚報》,民國92年4月29日星期二,6版
譚光鼎(1998),<社會文化再製理論之評析>,《教育研究集刋》,第40輯,台北:師大,頁23-50

【機關組織官方文件】

台北市政府(2003年6月23日),<北市八成家長支持小一起全面實施英語教學 馬市長指示建立英語檢測制度並縮小學習差距>,《政府新聞》
台北市政府公報(2000),台北市政府公報89年冬字第8期
台北市政府公報(2004),台北市政府公報93年秋字第73期
台北市教育局(2005),<現行學制說明>, http://www.edunet.taipei.gov.tw/public/pub2_content.asp?SEQ=536&QryKey=學制 (擷取日期2007-0409)
立法院公報(1984),<國小加入英語教學意見>,立法院會議第 1屆第73會期38民73 會議紀錄,台北:立法院,頁108-113
立法院公報(1989),<促請政府即刻檢討國內英語教學方向,以提昇學子們的外語應對能力等問題>,立法院會議第 1屆第82會期41民78會議紀錄,台北:立法院,頁108
立法院公報(2004),《立法院第五屆第四會期教育及文化委員會第十四次會議紀錄》,第93卷,第7期,台北 :立法院,http://lci.ly.gov.tw/,頁141-184
全國教師會(2003),<全教會籲政府暫停引進外籍英語教師計劃之新聞稿>,《全國教師會》,民國92年8月22日
行政院研究發展考核委員會(2005),《挑戰二○○八~國家發展重點計畫(2002-2007)e世代人才培育計畫》,http://www.pmc.org.tw/upload/links/challenge2008_c.pdf
行政院研究發展考核委員會,<教育部規劃辦理協助縣市政府引進外籍英語教師至公立國民中小學任教專案職前暨在職訓練開訓>,《我的E政府》,http://www.gov.tw/ACTIVE/view.php3?id=29188&sub=9&main=08_advertise
教育統計處(2004),<教育部九十二年大事記>,《中華民國教育統計》,台北:教育部,頁299
教育部(2001),《國民中小學九年一貫課程暫行綱要》,台北:教育部
教育部(2003a),《引進英語外籍師資政策目標與執行計畫專案報告》,http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/E0001/EDUION001/menu01/sub05/01050021b.htm#
教育部(2003b),《英語教學手冊》,台北:教育部http://teach.eje.edu.tw/9CC/measures/measures10.php (擷取日期2007-0104)
教育部(2003c),《國民中小學英語教學現況與規劃》,台北:教育部
教育部(2007a),<引進外籍英語教師專案>,http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/ACCOUNTING/EDUTING001/acc/elementary/062.doc (擷取日期2007-0501)
教育部公報(1998),《教育部公報,卷期278/1998.02.28》
教育部公報(1998),《教育部公報,卷期286/1998.10.31》
教育部公報(1999),《教育部公報,卷期291/1999.03.31》
教育部公報(1999),《教育部公報,卷期296/1999.08.31》
教育部公報(2001),《教育部公報,卷期320/2001.8.31》
教育部公報(2002),《教育部公報,卷期332/2002.8.31》
教育部公報(2003),《教育部公報,卷期338/2003.02.28》
教育部公報(2004),《教育部公報,卷期351/2004.03.31》
教育部公報(2004),《教育部公報,卷期354/2004.05.13》
教育部公報(2004),《教育部公報,卷期356/2004.07.07》
教育部令(2006年12月15日),<修正「教育部補助國民中小學英教學設備及活動實施要點」>,《行政院公報》,第241期,第012卷,台北:行政院,頁34064-34068
教育部國民教育司(2006),<九年一貫課程實施要點>,中華民國95年5月24日台國(二)字第0950075748B號令修正,http://teach.eje.edu.tw/9CC/brief/brief6.php
教育部新聞稿(2003a),<九年一貫課程調整及補強配套策略>,2003年1月3日
教育部新聞稿(2004),<教育部鄭重澄清「國小具有英語專長之師資約佔七成」>,2004年7月7日
教育部新聞稿(2006a),《中華民國(臺灣)教育部引進外籍英語教師至公立學校專案》,台北: 教育部
經濟部國際貿易局(2002),《加入WTO 新紀元—契機與影響》,台北:經部國際貿易局
監察院教育及文化委員會專案調查研究(2003),《國小英語教學問題專案調查研究》,台北:監察院
駐比利時代表處文化組(2004),<歐盟官方語言>,《歐盟文教簡輯》,第11期,2004年,http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/BICER/EDUIANG001/belgium/eu-news11-lang-ch.htm
駐比利時代表處文化組(2005),<歐盟推動英語教育的政策面及實務面>,《歐盟文教簡輯》,第13期,2005年, http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/BICER/EDUIANG001/belgium/eu-news13-laguage-ch.htm

【網路資料】

吳錫德(2002),<法國的語言政策—全球化與多元化的挑戰>,《各國語言政策研討會—多元文化與族群平等》,http://mail.tku.edu.tw/cfshih/ln/paper06.htm
吳錫德(2006),《全球化衝擊下的歐洲語言政策》,http://uflc.nccu.edu.tw:8080/uflc_web/act/interlangs2/theses/these3.pdf
周郁峮(2000),<淺談策略管理程序—S.W.O.T 分析>,《絲織園地》,第32期,頁26-28,http://www.filaweaving.org.tw/silk/documents/32/g322601.htm
邱美江(2002),<用心的英語教材,全新的英語教育>,《南一版國小英語科九年一貫課程特刊》,http://xn--e-3v8a441k.tw/big5/content/2003-04/16/content_447.htm (擷取日期2007-0317)
英語教育電子月刋編輯室(2004),<從「英語史懷哲」看引進外師計劃>,《英語教育電子月刋》,http://ejee.ncu.edu.tw/issues/05-5volunteer.htm
陳曼玲(2004),<盼不到外籍英師,地方跳腳>,《英語教育電子月刋》,http://ejee.ncu.edu.tw/issues/05-13noteachercoming.htm
趙燕祉(2006b),<歐盟褫奪語言權議題再探>,《淡江大學歐盟文獻中心通訊》,http://info.lib.tku.edu.tw:8080/blog/post/1/319
戴維揚(1999b),<九年一貫新課程文化學習與英語教學—以Piaget 和Vygotsky的語言文化心理學談起>,http://www.nknu.edu.tw/~edu/new-eduweb/08Learning/learning%20thesis/learning%20thesis-4/item4-article22.htm


外文部份
【書籍】

Cameron, Lynne (2001),《Teaching Languages to Young Learners》,UK : Cambridge University Press
Chomsky, Noam (1972),《Language and mind》,N.Y.: Harcourt Brace Jovanovich
Fidler, Brian(2002),《Strategic Management for School Development》,London : Paul Chapman Publishing
Field, John(1994),《Spicers European Union Policy Briefings—Education and Vocational Training Policy》,UK: Longman
Field, John(1998),《European Dimensions—Education, Training and the European Union》,London: Jessica Kingsley
Gardner, Howard (1980)),< Cognition Comes of Age>,《Language and Learning—The Debate between Jean Piaget and Noam Chomsky》,London: Routledge & Kegan Paul
Krashen S.D. & Terrell T.D. (1998),《The Natural Approach—Language Acquisition in the Classroom》,UK : Prentice Hall
Romilly, Jacqueline de(1984),《l’Enseignement en détresse》,Paris : Julliard
Tabors, Patton O.(1997),《One Child, Two Languages》,Baltimore : Paul H. Brookes

【期刋、報紙】

Bailleul Marc & Bodergat Jean-Yves(2001),< Diriger un Mémoire Professionnel—Entre dispositif Institutionnel et Problématique Relationnelle : le cas de la formation des enseignants en France>,《European Journal of Teacher Education》,Vol.24,No.3,pp.: 273-286
Barratt,L., & Kontra,E.H.(2000),< Native-English-speaking teachers in cultures other than their own>,《TESOL Journal》,Autumn,2000,9(3),pp.19-22
Bell,Teresa R. (2005),< Behavoirs and Attitudes of Effective Foreign Language Teachers : Results of a Questionnaire Study>,《Foreign Language Annals》,Vol.,28,No.2,pp.259-270
Bister-Broosen, Helga & Willlemyns Roland (1998),< French-German Bilingual Education in Alsace>,《International Journal of Bilingual Education and Bilingualism》,Vol.1,No.1,pp. 3-17
Cook, V.(2001),< Using the first language in the classroom>,《The Canadian Modern Language Review》,Vol. 57,No.3,pp.402-421
Ginsburgh, Victor & Weber, Shlomo(2005),< Language Disenfranchisement in the European Union>,《Journal of Common Market Studies》,Vol.43,No.2,pp.: 273-286
Hélot, Chritine & Young, Andrea (2005),< The Notion of Diversity in Language Education : Policy and Practice at Primary Level in France>《Language,Culture and Curriculum》,Vol.18,No.3,pp.242-257
Kim, K.H., Relkin, N.R., Lee, K.M., Hirsch, J.,(1997),< Distinct cortical areas associated with native and second languages>,《Nature》, Vol. 388, July 10, pp.: 171-174
Labrie, Normand & Quell, Carsten (1997),< Your language, my language or English ? The potential language choice in communication among nationals of the European Union>,《World Englishes》,Vol.16,No.1,pp.3-26
Lipton, G. (1991),< FLES(K-8)programs for the year 2000>,《Hispania》,Vol. 74, No.4, pp. 1084-1086
Shelly, Sharon L.(1999),< Une Certaine idée du français : the dilemma for French language policy in the 21st century>,《Language & Communication》,Vol.19,Issue 4,pp.: 305-316
Van Els, Theo (2005),< Multilingualism in the European Union>,《International Journal of Applied Linguistics》,Vol.15,No.4,pp.: 263-281


【機關組織官方文件】

CIEP (Centre international d'études pédagogiques ) http://www.ciep.fr/
CIEP(2005a),《Centre International d’ études pédagogiques Rapport d’activité 2005》
CIEP(2005b),《Le guide de l’assistant de langue 2005-2006》
CIEP(2006a),《Carnet de route de l’assistant de langue en France》, http://www.ciep.fr/carnroute/carnetRouteFr2006.pdf
CIEP(2006b),《La Lettre du CIEP》,N° 16,http://www.ciep.fr/lettre/lettre_16.pdf
CNDP (Le Centre national de documentation pédagogique)
CNDP(2001a),< Rencontre avec Francis Goullier, Inspecteur général, chargé de mission pour les langues vivantes>,http://www.cndp.fr/ecole/default.asp?rub=ecol_lang
CNDP(2002),《Qu’apprend-on à l’école élémentaire?-les nouveaux programmes》
CNDP(2006),《Qu’apprend-on à l’école élémentaire?- 2006-2007 les programmes》, http://www.cndp.fr/archivage/valid/83720/83720-13352-17139.pdf
Commission Européenne(1993),COM(93)457 final,《Green Paper on the European Dimension of Education》
Commission Européenne(1995),COM(95)590 final,《Livre Blanc sur l’éducation et la formation – Enseigner et Apprendre vers la société cognitive》
Commission Européenne(2000),《Rapport Européen sur la qualité de l’Education scolaire – seize indicateurs de qualité》,http://www.see-educoop.net/education_in/pdf/quality_school_ed-oth-frn-t05.pdf
Commission Européenne(2002),《Socrates-European Community action programme in the field of education(2000-06)—Gateway to education》
Commission Européenne(2003a),《Socrates – Assistants linguistiques Comenius》,http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/publ/pdf/comenius/assist_fr.pdf
Commission Européenne(2003b),COM(2003)449 final,《Promouvoir l’apprentissage des langues et la diversité linguistique : un plan d’action 2004-2006)》
Commission Européenne(2004a),EXP LG/13/2004,《Mise en oeuvre du Programme de Travail Education et Formation 2010》
Commission Européenne(2004b),《Profil européen pour la formation des enseignants de langues étrangères –un cadre de référence : Rapport final》,http://ec.europa.eu/education/policies/lang/doc/profile_fr.pdf
Commission Européenne(2005a),COM(2005)596 final,《Un nouveau cadre stratégique pour le multilinguisme》
Commission Européenne(2005b),COM(2005)548 final,《Proposition de Recommandation du Parlement Européen et du Conseil sur les compétences clés pour l’éducation et la formation tout au long de la vie》
Commission Européenne(2006),SEC(2006)639,《Progress Towards the Lisbon Objectives in Education and Training- Report based on indicators and benchmarks Report 2006》
Commission Européenne(2006a),< Les européens et leurs langues>,《Eurobaromètre Spécial 243/Vague 64.3》,Eurobaromètre http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/eurobarometer_fr.pdf
Commission Européenne(2007a),,http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/index_fr.html (擷取日期2007-0508)
Conseil de l’Europe(2003a),《Face à l’avenir les enseignants en langues à travers l’Europe》,http://www.ecml.at/documents/pub212F2003Heyworth.pdf
Conseil de l’Europe(2004b),《Le Status des enseignants en langues》,http://www.ecml.at/documents/pub211F2004_Radai.pdf
Décision du Conseil 89/489/CEE(1989),《Etablissant un programme d’action visant à promouvoir la connaissance de langues étrangères dans la Communauté européenne (Lingua)》
Direction générale de l’interprétation(2006),< Un bref historique>,http://scic.cec.eu.int/europa/display.jsp?id=c_5206,(擷取日期 2006-1119)
Education nationale et Culture(1992),Circulaire n° 92-234 du 19 août 1992,http://www.cndp.fr/lesScripts/bandeau/bandeau.asp?bas=http://www.cndp.fr/cndp_reseau/enregion/accueil.htm
EduSCOL(2005a),< Répartition par langue des postes d’assistants de langues vivantes—à la rentrée scolaire 2002>,http://eduscol.education.fr/D0070/assistants.htm
EduSCOL(2005b),< Des intervenants qualifiés>, http://eduscol.education.fr/D0070/intervenants.htm,(擷取日期2006-0703)
EduSCOL(2007a),< Le plan de rénovation de l’enseignement des langues>, http://eduscol.education.fr/D0067/prl.htm (擷取日期2007-0405)
Europa(2001a),《Socrates-Phrase I》,http://europa.eu/scadplus/leg/en/cha/c11023.htm
Europa(2005a),< Enseignement précoce des langues>, http://europa.eu/scadplus/leg/fr/cha/c11042.htm (擷取日期2006-0612)
Europa(2006a),< Education et formation tout au long de la vie: introduction〉,http://europa.eu/scadplus/leg/fr/cha/c00004b.htm (擷取日期2006-1202)
Europa(2006b),< 26 septembre – Journée européenne des langues>,http://ec.europa.eu/education/policies/lang/awareness/day_fr.html
Europa(2006c),《Socrates-Phrase II》,http://europa.eu/scadplus/leg/fr/cha/c11043.htm,(擷取日期2006-1115)
Europa(2006d),< A new EU Action Programme in the field of lifelong learning 2007-2013>,http://ec.europa.eu/education/programmes/newprog/index_en.html(擷取日期2006-0708)
Europa(2006e),< The Lifelong Learning Programme 2007-2013>,http://ec.europa.eu/education/programmes/newprog/index_en.html (擷取日期2006-1025)
Europa(2006f),< La structure de Comenius>,http://ec.europa.eu/education/programmes/socrates/comenius/structure_fr.html (擷取日期2006-1129)
Europa(2006g),< Education et Formation 2010, systèmes différents, objectifs partagés>,http://ec.europa.eu/education/policies/2010/et_2010_fr.html (擷取日期2006-0503)
Europa(2006h),< Année européenne des langues – Projets de sensibilisation>,http://ec.europa.eu/education/policies/lang/awareness/projects/project24_fr.html (擷取日期2006-1116)
Europa(2006i),< Pour une Europe de la connaissance>,http://europa.eu/scadplus/leg/fr/cha/c11040.htm (擷取日期2006-1129)
Europa(2006j),< Plus d’informations sur Comenius>,http://ec.europa.eu/education/programmes/socrates/comenius/moreabou_fr.html (擷取日期2006-1129)
Europa(2006k),< ECTS - Système européen de transfert et d'accumulation de crédits>,http://ec.europa.eu/education/programmes/socrates/ects/index_fr.html (擷取日期2006-1115)
Eurydice(1996a),《A Decade of Reforms at Compulsory Education Level in the European Union(1984-1994)》,ERIC : 460896
Eurydice(2000a),《La place des langues étrangères dans les systèmes éducatifs européens(1999/2000)》,http://www.eurydice.org/ressources/eurydice/pdf/0_integral/015FR.pdf
Eurydice(2001a),《L’enseignement des langues étrangères en milieu scolaire en Europe》,Brussels: Author,http://www.eurydice.org/portal/page/portal/Eurydice/showPresentation?pubid=025FR
Eurydice(2001b),《L’ESSENTIEL de…L’enseignement des langues étrangères en milieu scolaire en Europe》,Brusseles: Author,http://www.eurydice.org/ressources/eurydice/pdf/0_integral/023FR.pdf
Eurydice(2005a),< Apprendre les langues étrangères, une priorité européenne>,《Eurydice en Bref》
Eurydice(2005b),《Chiffres clés de l’enseignement des langues à l’école en Europe》,http://194.78.211.243/Documents/KDLANG/2005/FR/FrameSet.htmIGEN (Inspection Générale de l’Éducation Nationale)
IGEN(1999),《La place de l’oral dans les enseignements à l’école primaire》,ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/syst/igen/ep-oral.rtf
IGEN(2001a),《L’enseignement des Langues Vivantes Étrangères à l’ École Primaire》,Paris : MEN,ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/syst/igen/lvprimaire.pdf
IGEN(2002c),《Rapport sur le suivi de la qualité de l’enseignement des langues vivantes à l’école primaire》,Juin,2002,ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/syst/igen/rapports/lvprim.pdf
IGEN(2003b),《La Formation Initiale et Continue des Maîtres》,N°03-006 & N°03-013,Février 2003,ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/syst/igen/rapports/formation_maitres.pdf
IGEN(2003d),《L’organisation pédagogique des circonscriptions de l’enseignement primaire》,N° 2003-034,ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/syst/igen/rapports/circonscriptions_primaires.pdf
IGEN(2004a),《Les Dispositifs Bilingues》,N° 2004-123,Juillet 2004,ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/syst/igen/rapports/bi_langues_2004.pdf
IGEN(2005a),《Pilotage et cohérence de la carte des langues》,N° 2005-019,2005年4月,Paris :MENESR, ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/syst/igen/rapports/pilotage_langue_2005.pdf
IGEN(2006a),《La mise en place des assistants pédagogiques》,N° 2006-020,Avril,2006,Paris : MENESR, ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/syst/igaen/rapports/2006_020_assistants_pedagogiques.pdf
INSEE(2006a),< Établissements publics et privés du 1er et du 2nd degré>,http://www.insee.fr/fr/ffc/chifcle_fiche.asp?ref_id=NATTEF07114&tab_id=153
IUFM de l’Académie de Montpellier(2006),< CRPE: organisation des épreuves>,http://www.montpellier.iufm.fr/internet/site/forminitiale/calconcours06/modele/index.php?f=index (擷取日期2007-0228)
Journal officiel de l’Union européenne (2006),L327,Décision n° 1720/2006/CE du Parlement européen et du conseil du 15 novembre 2006,<établissant un programme d’action dans le domaine de l’ éducation et de la formation tout au long de la vie>
Journal Officiel des Communautés européenes(2000),L232,Décision n° 1934/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juillet 2000 établissant l’Année européenne des langues 2001
MEN (Ministère français de l’ Éducation Nationale)
MEN(1995),< L’enseignement des langues vivantes étrangères à l’école primaire en 1994-1995>,ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/dpd/ni9547.pdf
MEN(2001a),B.O. N° 45 du 6 décembre,《Personneels》,http://www.education.gouv.fr/bo/2001/45/perso.htm (擷取日期2007-0106)
MEN(2001b),< Dossier de presse-4 septembre 2001 : La rentrée scolaire 2001>
MEN(2001c),B.O. N° 41 du 8 novembre,《Habilitation des personnels chargés de l'enseignement des langues vivantes à l'école primaire》
MEN(2001d),B.O. N° 39 du 25 octobre,《Recrutement d'intervenants pour l'enseignement des langues à l'école primaire》
MEN(2002a),< De nouveaux programmes pour l’école primaire>,《la lettre Flash》,du 22 février,2002
MEN(2002b),< L’ouverture de la Maison des langues à la rentrée 2002>,《la lettre Flash》,du 18 avril,2002
MEN(2002c),B.O. N° 4,29 août 2002,hors-série,《Programme transitoire des langues étrangères et régionales à l’école primaire》
MENESR (Ministère de l’ Éducation Nationale,de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche)
MENESR(2005a),< Un plan en faveur d’une meilleure maîtrise des langues étrangères>,《Lettre Flash》,du 20 octobre 2005
MENESR(2005b),< Célébration du centenaire du programme d’échange des assistants de langues vivantes au Salon de l’éducation>,《Communiqué de presse》,du 21 novembre 2005
MENESR(2005c),B.O. N° 21,26 mai 2005,< Modalités d’organisation du concours externe, du concours externe spécial, du second concours interne, du second concours interne spécial et du troisième concours de recrutement de professeurs des écoles>,http://www.education.gouv.fr/bo/2005/21/MENP0500879A.htm
MENESR(2006a),circulaire n°2006-093 du 31-5-2006,< Rénovation de l’enseignement des langues vivantes étrangères>
MENESR(2006b),< 8 400 élèves candidats à la première certification d’allemand>,《la letter Flash》,du 30 juin,2006
MENESR(2006c),< Devenir enseignant〉,du Septembre 2006,(擷取日期2007-0226) http://www.education.gouv.fr/cid2653/concours.html#les-concours
MENESR(2006d),B.O. n° 23 du 8 juin 2006,< Enseignement des langues vivantes—rénovation de l’enseignement des langues vivantes étrangères〉
MENESR(2006e),< Les acteurs à l’école〉, http://www.education.gouv.fr/cid220/a-l-ecole.html,(擷取日期2007-0331)
MENESR(2007a),< Devenir enseignant—rémunération〉, http://www.education.gouv.fr/cid2654/carriere.html#la-remuneration,(擷取日期2007-0331)
MENESR(2007b),B.O.n° 08 du 22 février 2007
MENESR(2007c),< Plan en faveur d’une meilleure maîtrise des langues>, http://www.education.gouv.fr/bo/2007/8/MENF0700265A.htm(擷取日期2007-0422)
MENRT (Ministère de l’Éducation nationale de la Recherche et de la Technologie)
MENRT(1998),B.O. n° 22 du 28 mai,1998
MENRT(1999),< L’enseignement des langues vivantes étrangères dans le premier degré en 1998-1999>,《Note d’information 99.42》
Ministère de la jeunesse, de l'éducation nationale et de la recherche,
MJENR (Ministère de la Jeunesse,de l’ Éducation nationale et de la Recherche) (Luc Ferry 於 2002 年5月擔任教育部長後,將教育部改稱為「青年、國家教育暨研究部」
Organisation mondiale du commerce (2007),< Comprendre L’OMC>,http://www.wto.org/french/thewto_f/whatis_f/tif_f/org6_f.htm (擷取日期2007-0411)
Résolution du Conseil(1976),Journal Officiel n° 038 du 19/02/1976,p.0001-0005
UNESCO (L’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture)
UNESCO(1966a),《Recommandation concernant la condition du personnel enseignant》, http://portal.unesco.org/fr/ev.php-URL_ID=13084&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html
UNESCO(1966b),< Résolutions〉,《Actes de la Conférence générale Quartorzième session》, http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001140/114048f.pdf#page=27
UNESCO(2003),< Classification internationale type de l’éducation (CITE) >,http://www.uis.unesco.org/ev_fr.php?ID=5069_201&ID2=DO_TOPIC (擷取日期2007-0423)

【網路資料】

AIIC(2004),< France-Résolution sur la diversité linguistique dans l’Union européene>,http://www.aiic.net/ViewPage.cfm/page1423.htm (擷取日期2006-1214)
Aitchison, Jean(1997),< Kidspeak : How Children Acquire Language>,《Cambridge University Press》,http://www.fathom.com/course/10701036/session2.html(擷取日期2006-0824)
Balamuralikrishna Radha & Dugger,John C.(1995),< SWOT Analysis : A management Tool for Initiating New Programs in Vocational Schools>,《Journal of Vocational and Technical Education》,Vol.12,Number 1,http://scholar.lib.vt.edu/ejournals/JVTE/v12n1/Balamuralikrishna.html
Chomsky, Noam (1959),< A Review of B.F. Skinner’s Verbal Behavior>,《 Language 》,Vol.,35,No.1,pp.26-58, http://cogprints.org/1148/00/chomsky.htm#1
CNN (1998),< Study Sheds light on how brain processes languages >,http://www.cnn.com/TECH/9801/23/t_t/bilingual.brain/,Jan.23,1998
Curtain, Helena(1993),< An early start:A resource books for elementary school foreign language>,(ERIC Document Reproduction Service No. ED 353849)
Delhaxhe, Arlette(2001),< L’apprentissage des langues à l’école—Panorama européen>,《Le Magazine》,N° 14,p.14 http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/mag/14/page14_fr.html
Genesee, Fred (2000),< Brain research: Implications for second language learning>,(ERIC Document Reproduction Service No. ED447727)
Girard, Denis(1996),< Early Modern Language Learning:Conditions of Success>,(Eric Document Reproduction Service No. : Ed394333)
Gouvernement Luxembourgeois(2005),< Communiqué Réunion informelle des ministres de la Culture>,《La Présidence luxembourgeoise du Conseil de l’Union européenne 2005》,http://www.eu2005.lu/fr/actualites/communiques/2005/06/27cult/index.html (擷取日期2005-0627)
Grenfell, M.(1993),< The Caen primary school foreign language project>,(ERIC Document Reproduction Service No. ED389187)
Guntermann,G.1992),< Developing tomorrow’s teachers of world languages>,(ERIC Document Reproduction Service No.ED 350880),http://eric.ed.gov/ERICDocs/data/ericdocs2/content_storage_01/0000000b/80/2a/1d/17.pdf
Hélot, Chritine & Young, Andrea (2002),,《International Jouronal of Bilingual Education And Bilingualism》,Vol.5,No.2,pp.96-112,http://www.multilingual-matters.net/beb/005/0096/beb0050096.pdf
Internet Center for Management and Business Administration, Inc. (2001a),< SWOT Analysis〉,http://www.quickmba.com/strategy/swot/
Lang, Jack(2000),< Pour un《vouloir vivre ensemble》européen〉,《Programme de la Présidence française de l’Union Européenne dans le domaine de l’éducation》,http://www.education.gouv.fr/pfue/brochure/fr_edito.htm (擷取日期2006-0527)
Lang, Jack(2001a),< L’application du plan “Langues vivantes à l’école primaire”, dicours de Jack Lang—29 janvier 2001>,Paris : Ministère de l’éducation nationale,ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/actu/2001/01_29_discours_lang.pdf
Lang, Jack(2001b),< Séminaire sur l’enseignement des langues vivantes à l’école primaire — Communiqué de presse du Ministre,Jack Lang le 31 janvier 2001>,ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/actu/2001/01_31_1_cp_lang.pdf
Leclerc, Jacques(2006a),< La politique linguistique de français>,《L’aménagement linguistique dans le monde》,http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/france-2politik_francais.htm (擷取日期2007-0106)
Leclerc, Jacques(2006b),< La politique des langues régionales et minoritaires>,《 L’aménagement linguistique dans le monde 》,http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/france-3politik_minorites.htm (擷取日期2007-0106)
Scoval, Thomas (1999),< Older Learners Have Linguistic Edge>,《American Language Review》,Vol.3,No.5,http://www.languagemagazine.com/internetedition/so99/p16.html
Wikipédia(2007),< SWOT>,http://fr.wikipedia.org/wiki/SWOT,(擷取日期2007-0422)
論文使用權限
  • 同意紙本無償授權給館內讀者為學術之目的重製使用,於2008-07-04公開。
  • 同意授權瀏覽/列印電子全文服務,於2008-07-04起公開。


  • 若您有任何疑問,請與我們聯絡!
    圖書館: 請來電 (02)2621-5656 轉 2281 或 來信