§ 瀏覽學位論文書目資料
  
系統識別號 U0002-2501201611105000
DOI 10.6846/TKU.2016.00815
論文名稱(中文) 跨界的危機與契機:應用「認知架構邏輯法」 優化英語為外國語言學習者準學術英文簡報表現
論文名稱(英文) Threats and Opportunities of Boundary Crossing: Optimizing English as a Foreign Language Learners’ Quasiacademic Presentation Performances Through “Cognitive Framed Logic Approach”
第三語言論文名稱
校院名稱 淡江大學
系所名稱(中文) 英文學系博士班
系所名稱(英文) Department of English
外國學位學校名稱
外國學位學院名稱
外國學位研究所名稱
學年度 104
學期 1
出版年 105
研究生(中文) 趙文璧
研究生(英文) Wen-Pi Chao
學號 899110067
學位類別 博士
語言別 英文
第二語言別
口試日期 2016-01-15
論文頁數 238頁
口試委員 指導教授 - 王藹玲(wanga@mail.tku.edu.tw)
委員 - 李佳盈(jylee@mail.tku.edu.tw)
委員 - 梁耀南(ynleung2006@yahoo.com.tw)
委員 - 戴維揚(weiyangdai@yahoo.com)
委員 - 李維德(william500122@yahoo.com.tw)
關鍵字(中) 認知架構邏輯法
英語為外語語言學習者
準學術
英文簡報
認知語言學
關鍵字(英) Cognitive framed logic approach
EFL learner
quasiacademic
oral presentation
cognitive linguistics
第三語言關鍵字
學科別分類
中文摘要
本研究主要探討三個問題:第一為應用「認知架構邏輯法」增進英語為外國語言學習者準 學術表達能力的可行性;第二為連結折衷的英語教學法與認知語言學及語用學導向為基本 原理間的挑戰;和第三為突破英語為外國語言學習與英語為教學媒介間界線的困境。來自 北台灣一所私立大學六個學院、十四個學系、一百零九位計有三個非英語主修大一及大二 班級的九十七位男生及十二位女生同意主要藉由小組簡報所選專業科目寫作內容、填寫英 語學習問卷與回答準面談後問卷問題回饋等方式參與此項研究。經由量化及質化分析的結 果顯示,除暫時解決了第三個問題之外,可從所回答的第一及第二個問題當中得到令人信 服的結論。顯著的統計結果證明:採用「認知架構邏輯法」,的確可以增進英語為外國語 言學習者準學術表達能力之餘,靈活整合折衷的英語教學法與認知語言學及語用學導向為 基本原理的理念,不失為有效的跨界創意,實有助於英語為外國語言學習者提升表達能力。 然而儘管如此,另有三個難題尚待克服:第一個是英語為外國語言學習者運用認知學術語 言能力的困難,特別除了一般寫作策略以外,極度需要有關學術寫作的技巧。第二個為介 於在小組簡報之前的「寫作為經」與臨場呆板或自然地「表達為緯」之間,所發現後設認 知轉變的不易。第三則為在本研究中,同時毫無疑問持續困惑著英語為外國語言學習者與 研究者,結合英語為外國語言學習與英語為教學媒介,以達學術目的的機會與契機。
英文摘要
The purpose of this study aims to explore three research questions: firstly, the practicability of conducting Cognitive Framed Logic Approach (CFLA) to enhance the English as a foreign language (EFL) learners’ quasiacademic communicative competence; secondly, the challenge of bridging the gap between the eclectic methodologies of Teaching English to speakers of other languages (TESOL) and the Cognitive-linguistics(CL)-driven-and-pragmatics-based rationale; and thirdly, the opportunity of breaking the boundaries between EFL and English as a medium of instruction (EMI).  From 14 departments in 6 colleges of a private university in northern Taiwan, 109 non-English major freshmen and sophomores in three classes, comprising 97 males and 12 females, consented to partaking in this study mainly by means of presenting their discipline-based written works, completing ESLP 82 questionnaire: Self-assessment of English writing skills and use of writing strategies, and replying their quasi-interviewed feedback of post-survey questions.  The results after quantitative and qualitative analysis indicated the first two questions were persuasively resolved although the third one was tentatively done.  The statistical significance proved it was achievable to improve the EFL learners’ quasiacademic presentation performances through CFLA.  Besides, the idea of flexibly integrating the eclectic TESOL methodologies and the CL-driven-and-pragmatics-based rationale could yet be regarded as effective creativity of boundary crossing, constructive to facilitate the EFL learners’ communicative competence.  Be that as it may, three existent predicaments remain to be answered.  The first concern goes to the EFL participants’ difficulties of taking advantage of their cognitive academic language proficiency, especially they are in dire need of pertinent academic writing skills apart from general writing strategies.  The second one is the challenge found in their metacognitive shifts between what they had written ahead of their group-based presentation and what they mechanically or spontaneously expressed on the spot.  Third, what still perplexed them as well as the researcher in this study goes no doubt to the chances and challenge for bridging EFL to EMI for academic purposes.
第三語言摘要
論文目次
Acknowledgements ………………………………………………………………....... i
Chinese Abstract ……………………………………………………………………. iii
Abstract ……………………………………………………………………………... iv
Table of Contents …………………………………………………………………...... v
List of Figures …………………………………………..…………………….…..... vii
List of Tables …………………………………………………………………..…... viii
List of Appendices ……………………………………………………………..…….. x
Abbreviations ……………………………………………………………………….. xi
Chapter 1 Introduction …………………………………....………..……………....... 1
1.1	Research Background and Motivation ………………………………………....... 4
1.2	Statement of the Problem …….…..……………………...……………………...... 6
1.3	Statement of the Purpose …………….……...………………………………….... 8
1.4	Research Framework ……….……………...………………………………….... 10
1.5	Research Questions ……………………………..………………………………. 17
1.6	Significance of the Study ……………..……..………………………………….. 17
1.7	Definitions of Terms ……..……………..………….………….………………... 19
1.7.1	Quasiacademic ...………….….…..…………….…………………... 19
1.7.2	Cognitive grammar …..……………....……………………………..... 20
1.7.3	Cognitive framed logic approach .……..…….……….……………..... 22
1.7.4	Coherence and cohesion .…..……………………………………......... 23
1.7.5	Accuracy and fluency .………………..….……...………………......... 28
1.8	Scope of the Study …..…..………………….…………………….……..……… 30
1.9	Organization of the Dissertation ………………………………………………... 31
Chapter 2 Literature Review …………..…….………..…………………………… 33
2.1	Applying Cognitive Linguistics to Second Language Acquisition in Bettering
English as a Foreign Language Learner’s Linguistic Proficiency ……….…..…. 33
2.2	Necessity of Enhancing English as a Foreign Language Learners’ Verbal and
Written Communication …………...….……………….…………………..…… 42
2.2.1	Optimizing interlocutors’ satisfaction by quality of verbal 
communication .…………………………....…………………………. 43
2.2.2	Visualizing informative thoughts by well-organized written works .… 51
2.3	General Training for Improving English as a Foreign Language Learners’ 
Linguistic Productivity ……............………………………………………......... 57
2.3.1	Utilizing the topical-supportive-concluding layout to organize an 
article writing ..…………..…...……...…........................................... 58
2.3.2	Shadowing as a constructive means to boost articulation .…….… 63
2.3.3	Promoting Cognitive framed logic approach as a major breakthrough
in oral speaking .……………………...……………………………..... 67
Chapter 3 Methodology .…………………...…...……………………....................... 70
3.1	Participants ………………………..…..………………………........................... 70
3.2	Materials ……………………………..….….…………….………….................. 73
3.3	Settings …………………..………….…….………………………..................... 77
3.4	Instructional Procedures ………….………………..…………………………... 78
3.5	Research Design …………………………..…….….…………………………... 81
3.6	Data Collection and Analysis ………..…....……….…………………................ 83
3.6.1	Quantitative measures .………………..…………………………….... 84
3.6.2	Qualitative measures .………….………..…….……………………… 86
Chapter 4 Findings and Discussion …..…...……..………..…………………........... 88
4.1	Threats and Opportunities from Reflective Writing Training ………….............. 89
4.1.1	Quantitative analysis on self-assessment of English writing skills ...… 92
4.1.2	Quantitative analysis on use of writing strategies .…….….……..…… 96
4.2	Borders among Mastering Receptive and Productive Skills ……..…….....…... 127
4.3	Challenge Found in Cognitive Shifts between Writing and Quasiacademic
Oral Presentation ………...…..…………..…………………………..……....... 132
4.4	Prospects and Challenge for English Functioned as a Link to Discipline-
based Learning ……………………...………...……………………………….. 151
Chapter 5 Conclusion ...………..…..……………………….……………………... 153
5.1	Contribution of Cognitive Framed Logic Approach as a Bridge to 
Sharpening English as a Foreign Language Learners’ Productive Skills ……... 155
5.2	Pedagogical Implications .……………..………...…………………………...... 157
5.2.1	English teacher’s reflections on teaching English to speakers of 
other languages pedagogy and methodology …...………….…….... 158
5.2.2	Motivating English learners to improve competitive linguistic 
competence ……….…………………..………….………………..… 162
5.2.3	Cognitive framed logic approach as a striking means in foreign 
language learning ………...…...…………………...………………... 164
5.3	Limitations of the Study ………………...…..…………………….................... 166
5.4	Recommendations for Further Research ..…………….………………………. 169
References ……………..………………………………………………………..... 174
Appendices ………..………………………………………………………………. 199

List of Figures
Figure 1.1. Taxonomy of the Category ‘animal’ …………………………………… 23
Figure 2.1. Grouped Constructions Equivalent in Form and (or) Function ………... 34
Figure 2.2. Various Logarithms between Rank of String and Frequency of String ... 38
Figure 2.3. Sample of Mind Mapping for Speaking through Writing ……………… 56
Figure 2.4. Steps of Speech Shadowing ……………………………………………. 67
Figure 2.5. The Logic Concepts of Logical Framework Approach ………………… 68
Figure 3.1. Common-Source Circuit with Source Bypass Capacitor ………...…….. 75

List of Tables
Table 1.1. The CFLA Categorization of Writing Strategies ……....………………... 12
Table 1.2. The CFLA Categorization of Speaking Strategies .................................... 14
Table 1.3. Distinct Features of Syntactic Language and Morphological Language ... 20
Table 1.4. Dissimilarities between Syntactic Grammar and Cognitive Grammar .… 21
Table 1.5. Exampled Use of Cohesive Devices …………………………………….. 24
Table 1.6. Three Distinct Progressions of Coherence ……………………………… 25
Table 1.7. Analysis of the Coherent and Cohesive Essay ………………………….. 26
Table 1.8. Distinct Emphasis on Accuracy and Fluency …………………………… 29
Table 2.1. Effective Communicative Guidelines ……...……………………………. 46
Table 2.2. Communication Strategies ………………………………………………. 47
Table 2.3. Taxonomic Summary of Communication Strategies ……………………. 48
Table 2.4. Twelve Ways of Differing between Oral and Written Languages ...…….. 54
Table 2.5. Dissimilarities between Spoken and Written Languages ..……………. 55
Table 2.6. Key Contrasts between Spoken and Written Languages ……………… 55
Table 3.1. Participant Distribution in Three Classes ……...………………………... 71
Table 3.2. Group-based Gender Distribution in Three Classes …………………….. 71
Table 3.3. Participants’ Major-based Distribution in Three Classes …...…………... 72
Table 3.4. Week-based Research Design ……..…………………………………….. 83
Table 4.1. The Overview of Numbered Surveyees’ Unanswered Questions ……...... 90
Table 4.2. Frequency of Years of Surveyees’ English Language Education ……….. 91
Table 4.3. The Mean and Standard Deviation of the Dataset in Self-assessment of 
English Writing Skills ………………………………..……………….. 93
Table 4.4. The Independent Samples t Test Output in Self-assessment of English 
Writing Skills ………………………………………………………...... 95
Table 4.5. The ANOVA Summary Table of Self-assessment of English Writing 
         Skills …………………………………………………………………..... 96
Table 4.6. The Mean and Standard Deviation of the Dataset in General Writing 
Strategies ……………………………………………………………… 98
Table 4.7. The Independent Samples t Test Output in General Writing Strategies .... 99
Table 4.8. The ANOVA Summary Table of General Writing Strategies ….............. 101
Table 4.9. The Mean and Standard Deviation of the Dataset in Before Writing ….. 103
Table 4.10. The Independent Samples t Test Output in Before Writing ……….….. 105
Table 4.11. The ANOVA Summary Table of Before Writing …………...…..…….. 106
Table 4.12. The Mean and Standard Deviation of the Dataset in During Writing ... 109
Table 4.13. The Independent Samples t Test Output in During Writing …….…..... 111
Table 4.14. The ANOVA Summary Table of During Writing …………………….. 112
Table 4.15. The Mean and Standard Deviation of the Dataset in After Writing ….. 115
Table 4.16. The Independent Samples t Test Output in After Writing ……………. 117
Table 4.17. The ANOVA Summary Table of After Writing ………………………. 119
Table 4.18. The Mean and Standard Deviation of the Dataset in General Learning
Strategies …………………………………………………………….. 122
Table 4.19. The Independent Samples t Test Output in General Learning 
Strategies .............................................................................................. 123
Table 4.20. The ANOVA Summary Table of General Learning Strategies ……..… 124
Table 4.21. Summary of Questions with Statistical Significance ……………….... 126
Table 4.22. Ungrammaticality in Group-based Opening ………………………... 134
Table 4.23. Metacognitive Shifts between Written Works and Quasiacademic
  Oral Presentation ………………………………………………..…… 137
Table 4.24. Analysis of Cohesion and Coherence in Picked Written Works .….... 140
Table 4.25. Analysis of Textual Relationship and Writing Style in Picked Written
Works ………………………………………………………..………. 143
Table 4.26. Summary of the CFLA-based Layouts in Quasiacademic Oral 
          Presentation ……………….…………………………….…………… 146
Table 4.27. Analysis of CL-driven Notions in Quasiacademic Oral Presentation ... 147
Table 4.28. Pragmatics-based Analysis in Question-and-answer Session ………… 149

List of Appendices
Appendix A Consent Form ………………………………………………………... 199
Appendix B Self-assessment of English Writing Skills and Use of Writing 
          Strategies ………….............................................................................. 200
Appendix C Language Proficiency Self-Assessment ……………………………... 206
Appendix D Grouping Sample ……………………………………………………. 210
Appendix E Discipline Distribution in Three Classes …………………..………... 211
Appendix F Group-based Writing Sample …………….………………………….. 215
Appendix G Sample of Group Talk Test Announcement …………………………. 217
Appendix H The Mean and Standard Deviation of the Dataset in Self-assessment 
of English Writing Skills …………………………………………… 220
Appendix I The Independent Samples t Test Output in Self-assessment of English 
Writing Skills ……………………………………………………….... 223
Appendix J The ANOVA Summary Table of Self-assessment of English Writing 
Skills …………………………………………………………………. 226
Appendix K The Mean and Standard Deviation of the Dataset in General 
Learning Strategies ……………………………………………..…… 230
Appendix L The Independent Samples t Test Output in General Learning 
Strategies …………………………………………………………….. 232
Appendix M The ANOVA Summary Table of General Learning Strategies .……... 234
Appendix N Participants’ Qualitative Feedback of Post-survey Questions ………. 236

Abbreviations
EFL: English as a Foreign Language ………………………………………………... 1
CFLA: Cognitive Framed Logic Approach ………………………………………….. 2
TESOL: Teaching English to Speakers of Other Languages ....................................... 3
CL: Cognitive Linguistics …………………………………………………………… 3
EMI: English as a Medium of Instruction …………………………………………… 3
FL: Foreign Language ……………………………………………………………….. 3
CG: Cognitive Grammar …………………………………………………………….. 4
L1: First Language …………………………………………………………………... 4
TS: Thematic Statement or Topic Sentence ………………………………………... 11
SS: Supportive Sentence …………………………………………………………… 11
CS: Concluding Sentence …………………………………………………………... 12
TSC: Topical (Thematic), Supportive, and Concluding (sentences) ….….....……… 12
POSTAL: (Auditory) Phonetics, Omission, Stress, Transition, Abbreviation, and 
Linking ………………………………………………………………....... 14
PATE: Pronunciation, Accent, Tone, and Expression ………………………………. 14
URSA: Understanding, Repeating, Shadowing, and Articulating ………………….. 14
EGP: English for General Purposes ………………………………………………... 20
EAP: English for Academic Purposes ……………………………………………… 20
SG: Syntactic Grammar ……………………………………………………………. 21
TSA: Topical Structure Analysis …………………………………………………… 25
PP: Parallel Progression ……………………………………………………………. 26
SP: Sequential Progression …………………………………………………………. 26
EPP: Extended Parallel Progression ………………………………………………... 26
EIL: English‏‎ as an International Language ………………………………………… 28
SLA: Second Language Acquisition ……………………………………………….. 31
UBM: Usage-based Model …………………………………………………………. 34
L2: Second Language ………………………………………………………………. 35
CSs: Communication Strategies ……………………………………………………. 46
L3: Third Language ………………………………………………………………… 48
NES: Native English Speaker ……………………………………………………… 49
FVR: Free Voluntary Reading ………………………………………………………57
GPS: General Purpose Statement …………………………………………………... 59
SPS: Specific Purpose Statement ………………………………………………….. 60
CI: Central Idea …………………………………………………………………….. 60
ER: Extensive Reading ……………………………………………………………... 61
G-S-G: General-Specific-General …….……………………………………………. 61
LFA: Logical Framework Approach ……………………………………………….. 67
BM: Business Management ………………………………………………………... 70
AS: Applied Statistics ………………………………………………………………. 70
IDM: Innovative Design and Management …………………………………………70
FLL: Foreign Languages and Literatures ………………………………………….. 70
LM: Leisure Management ………………………………………………………….. 70
E.E.: Electrical Engineering ………………………………………………………... 72
ME: Mechanical Engineering ………………………………………………………. 72
CE: Communication Engineering …..………………………………………………72
EE: Electronics Engineering ……………………………………………………….. 72
OMM: Opto-Mechatronics and Materials ………………………………………….. 72
IM: Industrial Management …………………………………………………………72
IB: International Business …………………..………………………………………72
FIN: Finance ……………..……………..………………...…………………………72
CE: Civil Engineering ………………………………………………………………73
AJ: Applied Japanese ………………………………………………………………. 73
SCIE: Computer Science Information Engineering ………………………………... 73
IM: Information Management ………………………………………………………73
BIOI: Bioinformatics ……………………………………………………………….. 73
MICE: Meetings, Incentives, Conferences, and Exhibitions ………………………. 73
AC: Alternative circuit ………………………………………………………..……. 75
BJT: Bipolar Junction Transistor ..………..………………………………………… 75
M: Mean .…………………………………………………………………………… 85 
SD: Standard Deviation …………………………………………………………….. 85
ANOVA: Analysis of Variance ……………………………………………………... 85
EZ: Effect Size ………………………..………………………………………….. 126
ANCOVA: Analysis of Covariance …..…………………………………………... 126
ICC: Integrated Circuit Card ……………………………………………………… 138
SSO: Single Sign-on ……………………….……………………………………. 138
CPP: C Plus Plus ………………………………………………………………….. 138
TR-LM: Trajector/Landmark Alignment ….……………………………………… 147
FG: Figure-ground Segregation ………………….……………………………….. 147
CALP: Cognitive Academic Language Proficiency ………………………………. 154
RT: Reader’s Theater ……………………………………………………………… 161
BQ: Brain Quotient ……………………………..………………………………… 171
參考文獻
Adamson, B. (2002). Barbarian as a foreign language: English in China’s schools. World Englishes, 21(2), 231-243.

Agresti, A., & Barbara F. (2009). Statistical methods for the social sciences. (4th ed.). Upper Saddle River, NJ: Pearson Prentice Hall.

Aina, J. K., Ogundele, A. G., & Olanipekun, S. S. (2013). Students’ proficiency in English language relationship with academic performance in science and technical education. American Journal of Educational Research, 1(9): 355-358.

Alnufaie, M., & Grenfell, M. (2012). EFL Students’ writing strategies in Saudi Arabian ESP writing classes: Perspectives on learning strategies in self-access language learning. Studies in Self-Access Learning Journal, 3(4): 407-422.

Ambrosini, R. (1991). Conrad's fiction as critical discourse. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

American Psychological Association. (2010). Publication manual of the American Psychological Association (6th ed.). Washington, DC: American Psychological Association.

Anderson, R. C. (1977). The notion of schemata and the educational enterprise: General discussion of the conference. In R. C. Anderson, R. J. Spiro, & W. E. Montague (Eds.), Schooling and the acquisition of knowledge (pp. 415-431). Hillsdale, NJ: Erlbaum.

An investigation on how to guide kids to learning English. (2015). news.sina.com.tw. Retrieved from http://news.sina.com.tw/article/20150103/13651674.html

Argyrous, G. (2011). Statistics for research: With a guide to SPSS (3rd ed.). Los Angeles, CA: Sage Publications

Atherton, J. S. (2013). Competence, proficiency and beyond. Doceo. Retrieved from http://www.doceo.co.uk/background/expertise.htm#DREYFUS

Atherton, J. S. (2013). Learning and teaching: Aspects of cognitive learning theory.  learningandteaching.info. Retrieved from http://www.learningandteaching.info/learning/aspects_cog.htm

Azhar, M., Javed, A., & Bibi, M. (2015). Analysis of the communication skills at graduation level in Pakistan. Bulletin of Business and Economics, 4(1): 19-23.

Baars, B. J., Ramsøy, T. Z., & Laureys, S. (2003). Brain, conscious experience and the observing self. Trends in Neurosciences, 26(12), 671-675.

Baldwin, J. (2005). “Jean Piaget.” In Key thinkers in linguistics and the philosophy of language (pp. 205-206). Edinburgh, UK: Edinburgh University Press.

Bannard, C., & Lieven, E. (2009). Repetition and reuse in child language learning. In R. L. Corrigan, E. Moravcsik, H. Ouali & K. Wheatley (Eds.), Formulaic language. Volume 2: Acquisition, loss, psychological reality, functional explanations, (pp. 297-321). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.

Barell, J. (1992). Like an incredibly hard algebra problem: Teaching for metacognition. In A. L. Costa, J. A. Bellanca, & R. Fogarty (Eds.), If minds matter: A foreword to the future, 1: 257-266. Palatine, IL: IRI/Skylight Publishing, Inc.

Bettering translation in TESOL. (2014). news.sina.com.tw. Retrieved from http://news.sina.com.tw/article/20140629/12781541.html

Bilash, O. (2011). Communicative competency: Accuracy vs. fluency. educ.ualberta.ca. Retrieved from http://www.educ.ualberta.ca/staff/olenka.bilash/best%20of%20bilash/accuracy%20fluency.html

Bloomfield, L. (1933). Language. New York, NY: Holt, Rinehart, and Winston.

Boland, R. J., & Tenkasi, R. V. (1995). Perspective making and perspective taking in communities of knowing. Organization Science, 6(4): 350-372.

Boundless. (2014). Levels of analysis: Micro and macro. Boundless Sociology. Retrieved from https://www.boundless.com/sociology/textbooks/boundless-sociology-textbook/sociology-1/the-sociological-approach-25/levels-of-analysis-mirco-and-macro-161-2417/

Bowers, J. (2001). Syntactic relations. Ithaca, NY: Ms., Cornell University.

Brandon L. (2012). At a glance: Paragraphs (5th ed.). Belmont, CA: Wadsworth Cengage Learning.

Bronkhorst, A. W. (2000). The cocktail party phenomenon: A review on speech intelligibility in multiple-talker conditions. Acta Acustica United with Acustica, 86(1): 117-128.

Brophy, J. (2010). Motivating students to learn (3rd ed.). New York, NY: Routledge.

Brown, A. L. (1987). Metacognition, executive control, self- regulation, and other mysterious mechanisms. In F. Weinert & R. Kluwe (Eds.), Metacognition, motivation, and understanding (pp. 65-116). Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Brown, H. D. (2007a). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy (3rd ed.). New York, NY: Pearson Education.

Brown, H. D. (2007b). Principles of language learning and teaching (5th ed.). New York, NY: Pearson Education.

Bucholtz, M., & Hall, K. (2005). Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse Studies 7(4-5): 585-614.

Burgess, H., & Spangler, B. (2003). Consensus building. In G. Burgess & H. Burgess (Eds.) Beyond Intractability. Boulder, CO: Conflict Information Consortium, University of Colorado. Retrieved from http://www.beyondintractability.org/essay/consensus-building

Burnard, L. (2000). User reference guide for the British National Corpus, technical report. Oxford, UK: Oxford University Computing Services.

Burns, A., & Joyce, H. (1997). Focus on speaking. Sydney, Australia: National Centre for English Language Teaching and Research. 

Byankno, C. (2011). How to verbally express yourself without fear. wikiHow. Retrieved from http://www.wikihow.com/Verbally-Express-Yourself-Without-Fear

Bybee, J. (2008). Usage-based grammar and second language acquisition. In P. Robinson & N. C. Ellis (Eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (pp. 216-236). New York, NY: Routledge.

Bygate, M. (1987). Speaking. Oxford, UK: Oxford University Press.

Cadierno, T., & Pedersen, J. (2007). Construction grammar and second language acquisition: A cognitive understanding of language in a contrastive perspective. In H. L. Hansen (Ed.), Disciplines and interdisciplinarity in foreign language studies (pp. 151-168). Copenhagen: Museum Tusculanum Press.

Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1-47. doi:10.1093/applin/I.1.1

Carr, S. C. (2002). Assessing learning processes: Useful information for teachers and students. Intervention in School and Clinic, 37(3): 156-162.

Carroll, B. J. (2006). English as a medium of instruction. Educational Review, 14(1): 54-63.

Carroll, J. B. (1978). Linguistic abilities in translators and interpreters. In D. Gerver & W. H. Sinaiko (Eds.), Language, interpretation and communication (pp. 119-129). New York, NY: Plenum Press.

Celce-Murcia, M. (1991). Teaching English as a second or foreign language (2nd ed.). New York, NY: Newbury House Publishers.

Center for Teaching. (2010). Three steps for integrating in-and-out-of-class learning experiences. Vanderbilt University. Retrieved from https://cft.vanderbilt.edu/2010/02/three-steps-for-integrating-in-and-out-of-class-learning-experiences/

Center of General Education. (n. d.). Core concepts of logical framework approach in the assessment of scientific planning. National Taipei University of Nursing and Health Sciences. Retrieved from http://www.google.com.tw/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0CBwQFjAA&url=http%3A%2F%2Fformation.ntunhs.com.tw%2Farchive%2F2.1.4.pdf&ei=76aYVbuRM4aA8gWvr5bYBA&usg=AFQjCNF1-UUkfP2_ggnsver195EOyXK_sQ

Chang, F. (2013). Improving speaking skills by three approaches. The News Lens. Retrieved from http://www.thenewslens.com/post/12250/

Chang, J. (2015). How to train your logical thinking. managertoday.com. Retrieved from http://www.managertoday.com.tw/articles/view/50864

Chao, W. P. (2013). Enhancing low level readers’ reading ability via extensive reading – A pilot study through action research. A paper presented at The 22nd International Symposium and Book Fair on English Teaching in November, 2013.

Chapman, S., & Routledge, C. (2009). Key ideas in linguistics and the philosophy of language. Edinburgh, UK: Edinburgh University Press.

Chastain, K. (1988). Developing second-language skills: Theory and practice (3rd ed.). San Diego, CA: Harcourt Brace Jovanovich Publishers. 
https://books.google.com.tw/books?id=zHJjBQNGXUoC&pg=PA103&lpg=PA103&dq=Chastain+(1988)+writing&source=bl&ots=tmZ8XChZ7l&sig=_ZMoSGg_sitcupgYLhUo3MaLkqg&hl=zh-TW&sa=X&ved=0CHUQ6AEwCWoVChMIkY6Xxa6qyAIVph2mCh1M-gSh#v=onepage&q=Chastain%20(1988)%20writing&f=false
Cherry, E. C. (1953). Some experiments on the recognition of speech with one and two ears. Journal of the Acoustic Society of America, 25: 975-979.

Chesterfield, R., & Chesterfield, K. (1985). Natural order in children’s use of second language learning strategies. Applied Linguistics, 6(1): 45-59.

Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: The M. I. T. Press.

Cohen, A. D. (2011). Strategies in learning and using a second language (2nd ed.). Abingdon, UK: Routledge.

Cohen, A. D., & Aphek, E. (1981). Easifying second language learning. Studies in Second Language Acquisition, 3(2): 221-236.

Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the behavioral sciences (2nd ed.). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Collins, J. (2015). The zen of organized writing: 5 steps you can take today. writetodone.come. Retrieved from http://writetodone.com/organized-writing/

Coleman, G. (1987). Logical framework approach to the monitoring and evaluation of agricultural and rural development projects. Project Appraisal, 2(4): 251-259.

Comrie, B. (1990). The world’s major languages. Oxford, UK: Oxford University Press.

Communications guide. (2003). Urbana, IL: University of Illinois at Urbana-Champaign. Retrieved from http://www.google.com.tw/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=15&cad=rja&uact=8&ved=0CGwQFjAO&url=http%3A%2F%2Fweb.extension.illinois.edu%2Fjsw%2Fdownloads%2F27058.pdf&ei=ww-EVeWnAaLRmAWq9rToDA&usg=AFQjCNFGtgZTgbH5Nq1AiCEwrEWZvzmfdQ&bvm=bv.96042044,d.dGY

Connor, U. M. (1996). Contrastive rhetoric: Cross-cultural aspects of second language writing. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Cook, V., & Bassetti, B. (Eds.). (2005). Second language writing systems. Clevedon, UK: Multilingual Matters Ltd.

Cooper, R. (2012) Hip hooray! A way to organize words their way. thetattooedteacher.com. Retrieved from http://mrslambsclass.blogspot.tw/2012/08/hip-hip-hooray-way-to-organize-words.html

Cordeiro, C. M. (2012). Brand innovation in China: The case of Geely Automobile, from 2007 to 2011. A paper presented at The 6th International Conference on Management of Innovation and Technology (ICMIT) in June 2012. Retrieved from http://www.cherylmariecordeiro.com/?page_id=31609

Costa, A., Alario, F.-X., & Sebastián-Gallés, N. (2007). Cross-linguistic research on language production. In M. G. Gaskell (Ed.), Oxford Handbook of Psycholinguistics (pp. 531-546). London, UK: Oxford University Press.

Cotter, C. (2015). How to strike a balance between accuracy and fluency. headsupenglish.com. Retrieved from http://www.headsupenglish.com/index.php/esl-articles/esl-four-skills/494-accuracy-and-fluency

Creswell, J. (2013). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). Thousand Oaks, CA: SAGE Publications, Incorporated.

Croft, W. (2001). Radical construction grammar. Oxford, UK: Oxford University Press.

Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive linguistics. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 

CTSI in-class observations. (2011). University of Toronto: The Center for Teaching Support and Innovation. Retrieved from http://www.teaching.utoronto.ca/about_ctsi/servicesexpertise/inclass-observations.htm

Day, R. R., & Bamford, J. (1998). Extensive reading in the second language classroom. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

de Beaugrande, R., & Dressler, W. (1981). Introduction to text linguistics. London, UK: Longman.

de Knop, S., Boers, F., & de Rycker, A. (2010). Fostering language teaching efficiency through cognitive linguistics. KG, Berlin, Germany and New York, NY: Walter de Gruyter GmbH & Co.

Desiretoinspire. (2012). Pedagogical rationale. StudyMode.com. Retrieved from http://www.studymode.com/essays/Pedagogical-Rationale-974175.html

Didion, J. (1976). Why I write. New York, NY: New York Times Book Review.

Dijk, T. A. V. (1980). Text and context: Explorations in the semantics and pragmatics of discourse. Harlow, Essex, UK: Longman Group UK Limited.

Djiwandono, P. I. (2005). Teach my children English: Why parents want English teaching for their children. Indonesian Journal of English Language Teaching, 1(1): 62-72.

Dolan, R. J. (2002). Emotion, cognition, and behavior. Science 298(5596): 1191-1194. doi: 10.1126/science.1076358

Do not let inadequate English language education for kids influence them. (2014). news.sina.com.tw. Retrieved from http://news.sina.com.tw/article/20141214/13601202.html

Dörnyei, Z. (1995). On the teachability of communication strategies. TESOL Quarterly, 29(1): 55-85.

Du, Z. H. (2014). The importance of English certification. Hello! E.T Bimonthly, 84: 8-10.

Eco, U. (1995). The search for the perfect language. Oxford, UK: Blackwell Publishers.

Economist. (2014). Beyond learning English. CommonWealth. Retrieved from http://www.cw.com.tw/article/article.action?id=5058032

Effective use of language. (n. d.). Effective use of language. University of Washington. Retrieved from http://faculty.washington.edu/ezent/el.htm

Ellis, N. C. (1999). Cognitive approaches to SLA. Annual Review of Applied Linguistics, 19, 22-42.

English pedagogy exchange in Macao. (2015). Macao Daily News. Retrieved from http://www.macaodaily.com/html/2015-01/11/content_966184.htm 

ESLP 82 questionnaire: Self-assessment of English writing skills and use of writing strategies. (2008). Retrieved from www.marquette.edu/oie/documents/ESLP82QuestionnaireFa08.pdf

Eubank, L., & Gregg, K. R. (1999). Critical periods and (second) language acquisition: Divide et Impera. In Second Language Acquisition and the Critical Period Hypothesis, D. Birdsong (Ed.), 65-99. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Farnoosh, B. (2011). 17 effective tips on speech writing and delivery. prolificliving.com. Retrieved from http://www.prolificliving.com/17-effective-tips-on-speech-writing-and-delivery/

Fetzer, A. (2004). Infelicitous communication or degrees of misunderstanding. In K. Aijmer (Ed.), Dialogue analysis VIII: Understanding and misunderstanding in dialogue: Selected papers from the 8th IADA conference, Göteborg 2001 (pp. 57-68). Hawthorne, NY: Walter de Gruyter.

Fine, G. A. (2010). Federal bureau of investigation's foreign language translation program. Collingdale, PA: Diane Publishing.

Fitzgerald, F. S. (1970). F. Scott Fitzgerald Quotes. QuotesWave.com. Retrieved from http://www.quoteswave.com/text-quotes/814

Flavell, J. H. (1976). Metacognitive aspects of problem solving. In The nature of intelligence, L. B. Resnick (Ed.), 231-236. Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Flavell, J. H. (1979). Metacognition and cognitive monitoring: A new area of cognitive-developmental inquiry. American Psychologist, 34(10): 906-911.

Florez, M. A. C. (1999). Improving adult English language learners’ speaking skills. ERIC Digest. National Center for ESL Literacy Education. Retrieved from http://www.cal.org/caela/esl_resources/digests/Speak.html

Foreign language study skills. (2015). MN: St. Olaf College. Retrieved from http://wp.stolaf.edu/asc/foreign-language-study/

Francesco, D. E. (1992). Linguistic production, process of meaning and the interactive pattern in avoiding anxiety. Ann lst Super Sanitti, 28(2), 287-290.

Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2007). An introduction to language (8th ed.). Boston, MA: Thomson Wadsworth.

Gasper, D. (2000). Evaluating the “logical framework approach” towards learning-oriented development evaluation. Public Administration and Development, 20(1): 17-28.

Gass, S. M. (2013). Input, interaction, and the second language learner. New York, NY: Routledge. http://tesl-ej.org/ej09/r14.html

Georgiou, I., Zahn, C., & Meira, B. J. (2008). A systemic framework for case‐based classroom experiential learning. Systems Research and Behavioral Science, 25(6), 807-819.

Gibaldi, J. (2009). MLA handbook for writers of research papers, 7th ed. New York, NY: Modern Language Association of America.

Gierut, J. A. (1989). Maximal opposition approach to phonological treatment. Journal of Speech and Hearing Disorders, 54: 9-19. doi:10.1044/jshd.5401.09

Gleser, G. C., Gottschalk, L. A., & John, W. (1959). The relationship of sex and intelligence to choice of words: A normative study of verbal behavior. Journal of Clinical Psychology, 15(2): 182-191.

Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago, IL: University of Chicago Press.

Goldberg, A. E., & Casenhiser, D. (2008). Construction learning and second language acquisition. In P. Robinson & N. C. Ellis (Eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (pp. 197–215). New York, NY: Routledge.

Gordon, D. (2011). Understanding English: Observations, opinions, suggestions and recommendation for learners of English. gordonscruton.blogspot. Retrieved from http://gordonscruton.blogspot.tw/2011/08/what-is-cohesion-coherence-cambridge.html 

Grabe, W. (2009). Reading in a second language: Moving from theory to practice. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. Morgan (Eds.), Syntax and semantics 3: Speech acts (pp. 41-58). New York, NY: Academic Press.

Griffin, S. (1992). Reading aloud: An educator comments. TESOL Quarterly, 26(4): 784-787.

Grundy, P. (2008). Doing pragmatics (3rd ed.). London, UK: Hodder Education.

Gunderson, L. (2009). ESL (ELL) literacy instruction: A guidebook to theory and practice (2nd ed.). New York, NY: Routledge. 

Halliday, M. A. K. (1975). Learning how to mean: Explorations in the development of language. London, UK: Edward Arnold.

Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English (English language series). London, UK and New York, NY: Routledge, Taylor & Francis Group.

Hallman, H. L. (2015). Teacher as ‘Shape-shifter’: Exploring the intersection of New Times and the teaching of English language arts. Changing English, 22(3), 282-293.

Halter, J. (2012). Timely communication a sign of professionalism, respect. The Merciad. Retrieved from http://merciad.mercyhurst.edu/content/timely-communication-sign-professionalism-respect

Hanes, T. (2015). What is verbal communication. LIVESTRONG.COM. Retrieved from http://www.livestrong.com/article/150573-what-is-verbal-communication/

Hanreich, H. (2014). “Driving in Taiwan”. thenewslens.com. Retrieved from http://www.thenewslens.com/post/89243/

Hanreich, H. (2015). “Talking heads – Or just walking heads”. thenewslens.com. Retrieved from http://www.thenewslens.com/post/112942/

Harris, R. (1988). Language, Saussure and Wittgenstein: How to play games with words. London, UK: Routledge.

Harris, L. R., & Jenkin, M. (2001). Vision and attention. In M. Jenkin & L. R. Harris (Eds.), Vision and attention (pp. 1-17). New York, NY: Springer Publishing Company.

Hartman, H. J. (2001). Metacognition in learning and instruction: Theory, research and practice. Dordrecht, Netherlands: Kluwer Academic Publishers.

Hatch, E. (1992). Discourse and language education. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 

Hawkins, E. (1999). Foreign language study and language awareness. Language Awareness, 8(3-4): 124-142. 

Heskett, J. (2014). Is too much focus a problem? Working Knowledge. Retrieved from http://hbswk.hbs.edu/item/7618.html

Hoenisch, S. (2009). Topical structure analysis of accomplished English prose. (Unpublished master’s thesis). The City University of New York, New York, NY. 

Hoenisch, S. (2012). The theory and method of topical structure analysis. criticism.com. Retrieved from http://www.criticism.com/da/tsa-method.php

Howell, S. (1986). Formal speech acts as one discourse. Man 21 (1): 79-101.

How to improve your pronunciation: Shadowing. (2011). Deep English. Retrieved from http://deepenglish.com/2011/10/shadowing/

How to study a foreign language. (2015). Texas Woman's University, Denton, TX.

Huang, S. (2013). News station and its spectators: A chicken and egg situation. readandanalyse.blogspot.tw. Retrieved from http://readandanalyse.blogspot.tw/2013/06/blog-post_11.html

Huang, X. H., & Van Naerssen, M. (1987). Learning strategies for oral communication. Applied Linguistics, 8(3): 287-307.

Hudson, R. A. (2003). Language is part of the network of knowledge. A paper presented at the American Association for Applied Linguistics (AAAL) in March 2003, as part of a colloquium Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition. Retrieved from http://www.phon.ucl.ac.uk/home/dick/papers/aaal.htm

Hudson, R. A. (2008). Word grammar, cognitive linguistics and second language learning and teaching. In P. Robinson & N. C. Ellis (Eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (pp. 89-113). New York, NY: Routledge.

Ibbotson, P. (2013). The scope of usage-based theory. Frontiers in Psychology, 4 (Article 255): 1-15. doi: 10.3389/fpsyg.2013.00255

Ides, B. (2012). Critical writing: Bethany ides – Listening in. New York, NY: Session Critical Writing Commission Recess Gallery. http://www.recessart.org/critical-writing-bethany-ides-listening-in/

Innes, J. E. (1999). Evaluating consensus building. In L. Susskind, S. McKearnan & J. Thomas-Larmer (Eds.), The consensus building handbook: A comprehensive guide to reaching agreement (pp. 647-654). Thousand Oaks, CA: Sage Publications.

Johnson, K., & Ladefoged, P. (2014). A course in phonetics (7th ed.). Boston, MA: Cengage Learning.

Johnston, P. H. (2004). Choice words: How our language affects children's learning. Portland, ME: Stenhouse Publishers. https://books.google.com.tw/books?id=tJJqZ_uSVxcC&dq=choice+of+words&lr=&hl=zh-TW&source=gbs_navlinks_s

Kamhieh, C. (2011). The pleasures of reading in an age of distraction. New York, NY: Oxford University Press.

Kandil, F. I., & Fahle, M. (2004). Figure-ground segregation can rely on differences in motion direction. Vision Research, 44(27): 3177-3182.

Kessler, K., & Rutherford, H. (2010). The two forms of visuo-spatial perspective taking are differently embodied and subserve different spatial prepositions. Frontiers in Psychology, 1(213): 1-12. doi: 10.3389/fpsyg.2010.00213.

Khazai, A., & Nezhad, M. R. P. (2009). The relation between gender-linked factors and the writing ability of pre-university student. US-China Foreign Language, 7 (4): 36-40.

Klancar, N. I. (2006). Developing speaking skills in the young learners’ classroom. The Internet TESL Journal, 12(11). Retrieved from http://iteslj.org/Techniques/Klancar-SpeakingSkills

Koch, C., & Tsuchiya, N. (2007). Attention and consciousness: Two distinct brain processes. Trends in Cognitive Sciences, 11(1): 16-22.

Kohlberg, L., Yaeger, J., & Hjertholm, E. (1968). Private speech: Four studies and a review of theories. In P. Lloyd & C. Fernyhough (Eds.), Lev Vygotsky: Critical assessments: Thought and language, volume 2 (pp. 185-229). Florence, KY: Taylor & Francis/Routledge.

Krashen, S. D. (2004). The power of reading: Insights from the research (2nd ed.). Portsmouth, NH: Heinemann.

Kurth, F., Zilles, K., Fox, P. T., Laird, A. R., & Eickhoff, S. B. (2010). A link between the systems: Functional differentiation and integration within the human insula. Revealed by Meta-analysis. Brain Structure and Function 214: 519-534. doi 10.1007/s00429-010-0255-z

Kyeyune, R. (2010). Challenges of using English as a medium of instruction in multilingual contexts: A view from Ugandan classrooms. Language, Culture and Curriculum, 16(2): 173-184.

Labarthe, D. R., & Stllones, R. A. (1988). Epidemiologic inference. In K. J. Rothman (Ed.), Causal inference, (pp. 119-129). Chestnut Hills, MA: Epidemiology Resources Inc.

Ladefoged, P. (2006). A course in phonetics (5th ed.). Boston, MA: Thomson Wadsworth.

Lambert, S. (1992). “Shadowing”. Meta: Translators' Journal, 37(2): 263-273.

Lamme, V. A. F., Zipser, K., & Spekreijse, H. (1998). Figure-ground activity in primary visual cortex is suppressed by anesthesia. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 95: 3263-3268.

Lan, Y. J., Sung, Y. T., & Chang, K. E. (2014). Bridging in-and-out class learning: Mobile seamless Mandarin learning. In New horizons in web based learning (pp. 101-105). Cham, Switzerland: Springer International Publishing.

Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality – An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1): 23-49.

Langacker, R. W. (1987). Foundation of cognitive grammar. Volume 1: Theoretical prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press.

Langacker, R. W. (1991). Foundation of cognitive grammar. Volume 2: Descriptive application. Stanford, CA: Stanford University Press.

Langacker, R. W. (2000). A dynamic usage-based model. In M. Barlow & S. Kemmer (Eds), Usage based models of language (pp. 24-63). Stanford, CA: CSLI Publications.

Langacker, R. W. (2008). Cognitive grammar as a basis for language instruction. Oxford, UK: Oxford University Press.

Lautamatti, L. (1987). Observations on the development of the topic of simplified discourse. In U. Connor (Ed.), Writing across Languages: Analysis of L2 Texts (pp. 87-113). City, MA: Addison-Wesley.

Learning English in the living room via multi-channel teaching from TutorGroup. (2015). yam news. Retrieved from http://history.n.yam.com/msn/life/20150121/20150121825354.html

Leaver, B. L., & Willis, J. R. (2004). Task-based instruction in foreign language education: Practices and programs. Washington, DC: Georgetown University Press.

Lee, D. (2002). Cognitive linguistics: An Introduction. Oxford, UK: Oxford University Press.

LeeFon, R., Jacobs, L., Le Roux, A., & De Wet, C. (2013). Action towards hope: Addressing learner behaviour in a classroom. Koers – Bulletin for Christian Scholarship 78(3), Art. #459, 8 pages. Retrieved from http://dx.doi.org/10.4102/koers.v78i3.459 

Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge, UK: Cambridge University.

Leung, Y. I. (Ed.). (2009). Third language acquisition and universal grammar. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Liangprayoon, S., Chaya, W., & Thep-Ackraphong, T. (2013). The effect of topical structure analysis instruction on university students’ writing quality. English Language Teaching, 6(7): 60-71.

Liao, P. S., Lin, C. H., Chiu, Y. H., Chang, Y. M., Chang, S. T., & Ou, G. Y. (2011). Fān yì jiāo xué shí wù zhǐ yǐn: Cóng shí wǔ fèn zhuān yè jiào àn kāi shǐ [Practical guidelines for translation teaching: From 15 discipline-based lesson plans]. Taipei, Taiwan, R.O.C.: Jong Wen Books Co., Ltd.

Liu, M. C. (2014). Making sense of English writing. Taipei, Taiwan, R.O.C.: Linking Publishing. 

Lucas, S. E. (2004). The art of public speaking (8th ed.). Boston, MA: McGraw-Hill.

Long, M. (1981). Input, interaction, and second language acquisition. Annals of the New York Academy of Sciences, 379(1): 259-278.

Macdonald, C. A. (1990). Crossing the threshold into standard three in black education. The consolidated main report of the threshold project. Pretoria, South Africa: Human Sciences Research Council.

Marlene, A. (2011). Communication skills. audreymarlene-lifecoach.com. Retrieved from http://www.audreymarlene-lifecoach.com/communication-skills.html

Marslen-Wilson, W. (1973). Linguistic structure and speech shadowing at very short latencies. Nature, 244: 522-523.

Marslen-Wilson, W. (1975). Sentence perception as an interactive parallel process. Science, 189: 226-228.

McCroskey, J. C., Wrench, J. S., & Richmond, V. P. (2003). Principles of public speaking. Indianapolis, IN: The College Network.

Mckerrow, R. E., Gronbeck, B. E., Ehninger, D., & Monroe, A. H. (2003). Principles and types of public speaking (5th ed.). Boston, MA: Allyn and Bacon.

Mehrabi, N. (2014). The effect of second language writing ability on first language writing ability. Theory and Practice in Language Studies, 4(8): 1686-1691.

Mehrpour, S., Razmjoo, S. A., & Kian, P. (2011). The relationship between depth and breadth of vocabulary knowledge and reading comprehension among Iranian EFL learners. Journal of English Language Teaching and Learning, 2(222), 97-127.

Min, Y. K. (2012). ESL student handbook. Bothell, WA: Writing & Communication Center, University of Washington.

Motivating students’ English learning through interactions. (2015). news.qoos.com. Retrieved from http://news.qoos.com/%E6%9C%89%E6%95%99%E5%B8%AB%E7%A8%B1%E5%AD%B8%E7%94%9F%E5%AD%B8%E7%BF%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E8%88%88%E8%B6%A3%E6%8F%90%E9%AB%98-1834708.html

Murugesan, M. (2007). Writing preparation outlines for public speaking in tertiary classrooms. A paper presented at The 2nd Biennial International Conference on Teaching and Learning of English in Asia: Exploring New Frontiers (TELiA2) in June 2007.

Nakatani, Y. (2006). Developing an oral communication strategy inventory. The Modern Language Journal, 90(2): 151-168.

New school registration rules to be held starting the next mid-month in Beijing. (2015). news.sina.com.tw. Retrieved from http://news.sina.com.tw/article/20150128/13746184.html

Nordquist, R. (2015). English as a foreign language (EFL). About Education. Retrieved from http://grammar.about.com/od/e/g/English-As-A-Foreign-Language-Efl.htm

Norman, D. A. (1968). Toward a theory of memory and attention. Psychological Review, 75(6): 522-536.

Norman, D. A. (1969). Memory and attention: An introduction to human information processing. Oxford, UK: John Wiley & Sons. https://books.google.com.tw/books?hl=zh-TW&id=qa0QAQAAIAAJ&dq=Memory+and+attention%3A+An+Introduction+to+human+information+processing&focus=searchwithinvolume&q=vision+and+attention

Nunan, D. (1985). Content familiarity and the perception of textual relationships in second language reading. RELC Journal, 16(1), 43-51.

Omaggio-Hadley, A. (2001). Teaching language in context (3rd ed.). Boston, MA: Heinle & Heinle.

Optimizing situational language teaching to kids’ foreign languages learning through mimicking in real settings. (2014). news.sina.com.tw. Retrieved from http://news.sina.com.tw/article/20141128/13559627.html

Oshima, A., & Hogue, A. (2014). Longman academic writing series: Essays (5th ed.). White Plains, NY: Pearson Education.

Ottinger, I. (2014). Fun and effective way to learn English – Speech shadowing. english the smart way. Retrieved from http://englishthesmartway.com/content/fun-and-effective-way-learn-english-%E2%80%93-speech-shadowing

Oxford, R. (1989). Use of language learning strategies: A synthesis of studies with implications for strategy training. System, 17(2): 235-247.

Oxford, R. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. New York, NY: Newbury House.

Oxford University Press ELT. (2013). Shadowing: A useful technique for autonomous practice of listening and speaking. Oxford University Press. Retrieved from http://oupeltglobalblog.com/2013/01/23/shadowing-a-useful-technique-for-autonomous-practice-of-listening-and-speaking/

Pan, L. (2014). English as a global language in China: Deconstructing the ideological discourses of English in language education, volume 2. New York, NY: Springer Publishing Company.

Pena, J. M. B. (2000). Bases filosóficas, psicológicas y sociológicas de la coherencia lingüística [Philosophical, psychological and sociological bases of the linguistic consistency]. Tamkang Journal of Humanities and Social Sciences, 6: 101-136. http://www.linguee.com/english-spanish/search?source=auto&query=psicol%C3%B3gicas

Phillips, A. (2012). Syntactic grammar. phillips elt. Retrieved from http://www.phillipselt.com/syntactic-grammar/4559218967

Phillips, M. L., Drevets, W. C., Rauch, S. L., & Lane, R. (2003). Neurobiology of emotion perception I: The neural basis of normal emotion perception. Biological Psychiatry 54: 504-514.

Piaget, J. (1936). La naissance de l'intelligence chez l'enfant [The origins of intelligence in children]. Neuchâtel, Deutschschweiz: Delachaux et Niestlé. https://www.papermasters.com/origins-intelligence-children.html
Pillow, B. H. (1989). Early understanding of perception as a source of knowledge. Journal of Experimental Child Psychology, 47(1): 116-129. 

Pimsleur, P. (1966). Pimsleur language aptitude battery. New York, NY: Harcourt Brace Jovanovich. http://expresswaylanguages.com/en1/samples-en/video_07-en.html

Pink, D. H. (2006). A whole new mind: Why right-brainers will rule the future. New York, NY: Riverhead Books.

Planning for undergraduate study abroad: How Beijing Foreign Studies University cultivates students’ authentic English competence. (2015). news.sina.com.tw. Retrieved from http://news.sina.com.tw/article/20150615/14556708.html

Prensky, M. (2001). Digital natives, digital immigrants part I. On the Horizon 9(5): 1-6.

Prioritizing English learning patterns for kids. (2014). news.sina.com.tw. Retrieved from http://news.sina.com.tw/article/20140314/11982159.html

Promoting new English learning model to China. (2015). news.sina.com.tw. Retrieved from http://news.sina.com.tw/article/20150603/14479388.html

Radden, G., & Dirven, R. (2007). Cognitive English grammar. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Company.

Ramadan, M. (2014). Accuracy and fluency activities. ELTGUIDE.WORDPRESS.COM. Retrieved from https://eltguide.wordpress.com/2014/05/29/accuracy-and-fluency-activities/

Ryan, R. M., & Deci, E. L. (2000). Self-determination theory and the facilitation of intrinsic motivation, social development, and well-being. American Psychologist, 55(1), 68-78.

Rasekh, Z., & Ranjbary, R. (2003). Metacognitive strategy training for vocabulary learning. TESL-EJ, 7(2), 1-18.

Regan, D., & Beverley, K. I. (1984). Figure-ground segregation by motion contrast and by luminance contrast. Journal of the Optical Society of America, 1(5): 433-442.

Renou, J. (2001). An examination of the relationship between metalinguistic awareness and second-language proficiency of adult learners of French. Language Awareness, 10(4): 248-267.

Rivers, W. M. (1981). Teaching foreign language skills (2nd ed.). Chicago, IL: University of Chicago Press. https://books.google.com.tw/books?id=d6J_BAAAQBAJ&pg=PA304&dq=Rivers+(1981,+p.+)+speaking&hl=zh-TW&sa=X&ved=0CDkQ6AEwBDgKahUKEwj9tYSLvp7IAhVKlZQKHUHiCw4#v=onepage&q=Rivers%20(1981%2C%20p.%20)%20speaking&f=false

Robbins, T. (n. d.). Tony Robbins quotes. BrainyQuote.com. Retrieved from http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/t/tonyrobbin132532.html 

Robinson, P., & Ellis, N. C. (2008). Conclusion: Cognitive linguistics, second language acquisition and L2 instruction – Issues for research. In P. Robinson & N. C. Ellis (Eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (pp. 489-545). New York, NY: Routledge.

Rosenberg, L. J., Posner, L. D., & Hanley, E. J. (1970). Project evaluation and the project appraisal reporting system, volume 1: Summary. Retrieved from http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNADW881.pdf. 

Rost, M., & Ross, S. (1991). Learner use of strategies in interaction: Typology and teachability. Language Learning, 41(2): 235-273.

Ryan, K. (2001). Interview with Rod Ellis. ELTNEWS.com. Retrieved from http://www.eltnews.com/features/interviews/2001/12/interview_with_rod_ellis.html

Saussure, F. de. (1966). Course in general linguistics. New York, NY: McGraw-Hill.

Schneider, M., & Connor, U. (1990). Analyzing topical structure in ESL essays: Not all topics are equal. Studies in second language acquisition, 12: 411-427.

Schraw, G., & Dennison, R. S. (1994). Assessing metacognitive awareness. Contemporary Educational Psychology, 19(4): 460-475.

Schuman, S. (Ed.). (2005). The IAF handbook of group facilitation: Best practices from the leading organization in facilitation. San Francisco, CA: Jossey-Bass Inc. Publishers.

Schwertly, S. (2014). 5 presentation predictions for 2015. The Official Slide Share Blog. Retrieved from https://blog.slideshare.net/2014/12/22/5-presentation-predictions-for-2015/

Seidlhofer, B., & Widdowson, H. (1999). Coherence in summary: The contexts of appropriate discourse. In W. Bublitz, U. Lenk, & E. Ventola (Eds.), Coherence in spoken and written discourse. How to create it and how to describe it, selected papers from the International Workshop on Coherence, Augsburg, Germany, 24-27 April 1997, (pp. 205-219). Philadelphia, PA: John Benjamins.

Sellnow, D. D. (2005). Confident public speaking. (2nd ed.). Belmont, CA: Thomson Wadsworth.

Setting a stress-free FL ambience of English learning for kids. (2014). news.sina.com.tw. Retrieved from http://news.sina.com.tw/article/20141213/13599147.html

Shinn-Cunningham, B. G. (2008). Object-based auditory and visual attention. Trends in Cognitive Sciences, 12(5): 182-186.

Silva, T. (1993). Toward and understanding of the distinct nature of L2 writing. TESOL Quarterly, 27(4): 657-677.

Sorensen, M. N. (1997). Logical connectors. washington.edu. Retrieved from http://staff.washington.edu/marynell/grammar/logicalconnectors.html

Talmy, L. (1985). Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description, volume 3: Grammatical categories and the lexicon, (pp. 36-149). Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Tardif, T., Fletcher, P., Liang, W., & Kaciroti, N. (2009). Early vocabulary development in Mandarin (putonghua) and Cantonese. Journal of Child Language, 36(5): 1115-1144.

Terry, R. M. (1989). Teaching and evaluating writing as a communicative skill. Foreign Language Annals, 22(1), 43-52.

TESOL methodological changes for meeting multiple needs. (2014). news.sina.com.tw. Retrieved from http://news.sina.com.tw/article/20140709/12854591.html

The input formula of easy English learning, (2014). news.sina.com.tw. Retrieved from http://news.sina.com.tw/article/20141213/13599145.html

The necessity of innovating English methodology for kids to satisfy multiple objectives, (2014). news.sina.com.tw. Retrieved from http://m.news.sina.com.tw/article/20140709/12854591.html

The quality of English learning for children decides their lives, (2015). news.sina.com.tw. Retrieved from http://news.sina.com.tw/article/20150114/13680444.html

Tippery, G. J. (2012). Learning to be in the digital era: A holistic learning framework for design education (Master's thesis). Academia.edu. Retrieved from http://www.academia.edu/1876421/Learning_to_Be_in_the_Digital_Era_A_Holistic_Learning_Framework_for_Design_Education

Tomasello, M. (2003). Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Toomey, M. M. (2002). The language of perspective taking. Berlin, Germany: Circuit Publication.

Tsai, I. C. (2015). How to become as capable as renowned international scholars. EDU.innovaradinc.com. Retrieved from http://edu.innovaradinc.com/qa-international_scholars/

Tunga, P., Lamb, R., & Tsangaet, W. K. (1997). English as a medium of instruction in post-1997 Hong Kong: What Students, teachers, and parents think. Journal of Pragmatics, 28(4): 441-459.

Tyler, A. (2008). Cognitive linguistics to second language instruction: The English modals. In P. Robinson & N. C. Ellis (Eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (pp. 456-488). New York, NY: Routledge.

Tyler, A. (2010) Usage-based approaches to language and their applications to second language learning. Annual Review of Applied Linguistics, 30: 270-292.

Tyler, A., Ho, V., & Mueller, C. (2011). Applying cognitive linguistics to instructed L2 learning: The English modal verbs. Association Internationale de Linguistique Appliquée Review, 23, 30-49.

Ungerer, F., & Schmid, H. J. (2013). An introduction to cognitive linguistics. London, UK: Routledge.

USÓ‐JUAN, E. S. T. H. E. R. (2006). The compensatory nature of discipline‐related knowledge and English‐language proficiency in reading English for academic purposes. The Modern Language Journal, 90(2), 210-227.

Van Ek, J. A. (1993). Objectives for foreign language learning. Stasbourg, France: Council of Europe Press.

Van Lier, L. (1995). Introducing language awareness. London, UK: Penguin English.

Verbal communication. (2014). BusinessDictionary.com. Retrieved from http://www.businessdictionary.com/definition/verbal-communication.html

Verspoor, M., & Tyler, A. (2009). Cognitive linguistics and its application to second language teaching. In W. Ritchie & T. Bhatia (Eds.), The new handbook of second language acquisition (2nd ed.) (pp. 160-177). London, UK: Elsevier.

Vygotsky, L., Hanfmann, E., & Vakar, G. (2012). Thought and language. Cambridge, MA: MIT Press.

Wallace, S. (2015). Tips to avoid the unacceptance of review paper by top international journals. Wallace Academic Editing. Retrieved from http://www.editing.tw/blog/structure/%E9%81%BF%E5%85%8D%E5%9B%9E%E9%A1%A7%E6%80%A7%E7%A8%BF%E4%BB%B6%E9%81%AD%E9%A0%82%E5%B0%96%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E6%9C%9F%E5%88%8A%E9%80%80%E7%A8%BF%E7%9A%84%E5%B9%BE%E5%80%8B%E9%87%8D%E9%BB%9E.html

Weyant, J. M. (2007). Perspective taking as a means of reducing negative stereotyping of individuals who speak English as a second language. Journal of Applied Social Psychology, 37(4): 703-716.

What is eLearning. (2015). eLEARNINGNC. Retrieved from http://www.elearningnc.gov/about_elearning/what_is_elearning/

Wilkinson, F., & Wilson, H. R. (2001). Global processes in form vision and their relationship to spatial attention. In M. Jenkin & L. R. Harris (Eds.), Vision and attention (pp. 63-81). New York, NY: Springer Publishing Company.

Wills, H. (1976). Grammar and composition. New York, NY: Holt, Rinehart, and Winston.

Winford, D. (2003). An introduction to contact linguistics. Malden, MA: Blackwell Publishers.

Wray, D. (1994). Literacy and awareness. Sevenoaks, UK: Hodder & Stoughton. http://elib.usm.my/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=412850
Wrench, J. S., Goding, A., Johnson, D. I., & Attias, B. A. (2011). Stand up, speak out: The practice and ethics of public speaking. Washington, DC: Flat World Knowledge.

Wu, W. S. (2012). The influence of web-based corrective feedback as grammatical input enhancement on EFL writing (Unpublished doctoral dissertation). Tamkang University, New Taipei City, Taiwan, R.O.C.

Yagoda, B. (2007). When you catch an adjective, kill it: The parts of speech, for better and/or worse. New York, NY: Broadway Books.

Yu, H. Y. (2007). Discourse grammar for academic reading: Textual relationships. English Teaching & Learning, 31(2): 159-197.

Yuan, Q. C. (2015). Words besides gratitude. Worldjournal.com. Retrieved from http://worldjournal.com/bookmark/26331218

Zipf, G. K. (1935 [1965]). The psycho-biology of language: An introduction to dynamic philology. Cambridge, MA: The MIT Press.
論文全文使用權限
校內
校內紙本論文立即公開
同意電子論文全文授權校園內公開
校內電子論文立即公開
校外
同意授權
校外電子論文立即公開

如有問題,歡迎洽詢!
圖書館數位資訊組 (02)2621-5656 轉 2487 或 來信