淡江大學覺生紀念圖書館 (TKU Library)
進階搜尋


下載電子全文限經由淡江IP使用) 
系統識別號 U0002-2001202009365400
中文論文名稱 西班牙聖誕樂透與台灣農曆新年樂透廣告標語比較研究
英文論文名稱 Analysis of advertising slogans of Spanish Christmas Lottery and Taiwan Lunar New Year Lottery
第三語言論文名稱 Análisis de los eslóganes publicitarios de las loterías de Navidad en España y del Año Nuevo Chino en Taiwán
校院名稱 淡江大學
系所名稱(中) 西班牙語文學系碩士班
系所名稱(英) Department of Spanish
學年度 108
學期 1
出版年 109
研究生中文姓名 謝一行
研究生英文姓名 Yi Hang Hsieh
學號 605120087
學位類別 碩士
語文別 西班牙文
口試日期 2020-01-08
論文頁數 60頁
口試委員 指導教授-白士清
委員-葉汐帆
委員-白保羅
中文關鍵字 文化  樂透  聖誕節  小孩  農曆新年  標語  修辭 
英文關鍵字 Culture  lottery  Christmas  Child  New Year Festival  slogan  rhetoric 
第三語言關鍵字 Cultura  lotería  Navidad  Niño  Año Nuevo Chino  eslogan  retórica 
學科別分類
中文摘要 本研究主要目的為比較西班牙與台灣的樂透廣告標語,同時對兩國的樂透文化進行探討。在比較兩國樂透廣告標語上以修辭手法作為分析工具並且將分析的結果進行比較,目的在於了解雙方習慣使用的修辭手法以及標語呈現的修辭風格。另外對兩國的樂透背景進行回顧,將能更進一步了解兩國在樂透文化上的差異以及相似之處。
  本文分成前言、三個章節與結論。前言將說明本研究的研究動機、目的、假設、方法、範圍與限制以及結構;第一章為爬梳兩國以前至今樂透的發展以及樂透遊戲現況。第二章透過文獻回顧對廣告標語進行詳細的介紹以及研究標語的方法,接著於第三章以修辭手法作為工具對廣告標語文本進行分析。最後綜合前面章節對兩國樂透文化的探討以及文本的分析結果進行比較作為結論。
英文摘要 This research focuses on the comparison of lottery slogans, and further delves into lottery cultures in both Taiwan and Spain. Rhetorical devices will be applied in order to compare slogans appeared in the target ad, so as to help us understand the lottery styles and skills commonly used in both countries. In addition, by reviewing the backgrounds, it also helps us better learn the similarities and differences of lottery cultures.
The thesis consists of an introduction, three chapters and a conclusion. The Introduction elaborates the motivation, objectives, hypothesis, methods, scope, as well as limitations of the research. The first chapter focuses on the development of lottery in Spain and Taiwan; the second chapter introduces the rhetorical devices used for analyzing slogans and its backgrounds, and an example is raised in the third chapter to demonstrate how it works. Last but not least, the conclusion compares the lottery cultures and the results of textual analysis between Taiwan and Spain.
第三語言摘要 Primero, el objetivo principal de esta tesina es analizar los eslóganes de la lotería de Navidad y El Niño, en España, y del Año Nuevo Chino, en Taiwán, con el fin de establecer sus semejanzas y diferencias desde una perspectiva cultural y retórica. Otros objetivos son: 1) comparar el fenómeno cultural del juego de la lotería en España y Taiwán desde el punto de vista actual e histórico; 2) conocer algunas teorías relevantes asociadas tanto al concepto de “eslogan publicitario” como de “retórica”; 3) alcanzar una idea general acerca de los diferentes métodos de análisis de los eslóganes publicitarios y, en particular, desde una aproximación retórica; 4) conocer y aprender el uso de un repertorio amplio de recursos retóricos, así como sus semejanzas y diferencias. Segundo, la tesis está formada por una introducción, tres capítulos centrales, unas conclusiones, una bibliografía y un anexo. En la introducción se expone la motivación e interés del trabajo, la hipótesis, la metodología, el alcance y los límites de la investigación, y el plan de la tesina. En el capítulo 1 se aborda el origen, el desarrollo y la actualidad de la lotería en España y Taiwán. En el capítulo 2 se presenta el marco teórico y metodológico de la tesina, relacionado con el estudio de los eslóganes publicitarios y la retórica. En el capítulo 3 se analizan los recursos retóricos empleados en 21 eslóganes de lotería de España y Taiwán. Los resultados obtenidos se sintetizan en las conclusiones. Tercero, de la investigación realizada se concluye que existe una mayor tradición en el uso de anuncios y eslóganes publicitarios en España, que resultan efectivos gracias a la utilización de recursos retóricos. No obstante, se constata también la reciente aparición en Taiwán de anuncios de lotería con eslóganes que emplean recursos retóricos. Se concluye, por tanto, lque a retórica consituye un elemento discursivo que transciende y une sociedades, formando parte de la competencia intercultural de los individuos que las conforman.
論文目次 Índice






Introducción 1
1. MOTIVACIÓN E INTERÉS DEL TRABAJO 1
2. OBJETIVOS 3
3. HIPÓTESIS 4
4. METODOLOGÍA 4
5. ALCANCE Y LÍMITES 5
6. ESTRUCTURA 6

1. Marco cultural: Loterías de España y de Taiwán 7
1.1. Loterías de España 7
1.1.1. Loterías mediante la extracción de bolas numeradas 9
1.1.1.1. Lotería Nacional 10
1.1.1.2. Lotería Primitiva 10
1.1.1.3. Bonoloto 10
1.1.1.4. El Gordo de la Primitiva 11
1.1.1.5. Euromillones 11
1.1.2. Loterías vinculadas a competiciones deportivas 11
1.1.2.1 La Quiniela 11
1.1.2.2. Quinigol 12
2.1.2.3 Lototurf 12
2.1.2.4 Quíntuple Plus 12
1.1.3. Sorteo Extraordinario de Navidad 13
1.1.4. Sorteo Extraordinario del Niño 14
1.2. Loterías de Taiwán 15
1.2.1. Lotería de Caridad o Bienestar Público 16
1.2.1.1. Sorteo con bolas numeradas 17
1.2.1.2. Raspado de cartones o lotería instantánea 19
1.2.2. Lotería Deportiva 20
1.2.3. Lotería Extraordinaria del Año Nuevo Chino 22
2. Marco teórico y metodológico: el eslogan publicitario y la retórica 24
2.1. El eslogan publicitario 24
2.1.1. Concepto 24
2.1.2. “Eslogan” vs. “lema” 25
2.1.3. Características 25
2.1.4. Funciones 26
2.1.5. Clasificación 28
2.1.6. Aproximaciones al análisis formal de los eslóganes 29
2.2. Antecedentes 31
2.3. Recursos retóricos 32
2.3.1. Aclaraciones terminológicas 33
2.3.2. Repertorio 34
2.3.2.1. Figuras 35
2.3.2.2. Tropos 37
3. Corpus y análisis retórico de los eslóganes 38
3.1. Corpus 38
3.1.1. Eslóganes de la Lotería de Navidad en España (1998-2018) 39
3.1.2. Eslóganes de la Lotería de El Niño en España (2008-2018) 39
3.1.3. Eslóganes de la Lotería del Año Nuevo Chino en Taiwán (2017-2019) 40
3.2. Análisis de los eslóganes de la lotería de Navidad y del Niño 40
3.2.1. “El mayor premio es compartirlo.” 40
3.2.2. “Pon tus sueños a jugar.” 41
3.2.3. “Si sueñas... Loterías.” 41
3.2.4. “Lotería de Navidad. ¿Jugamos?” 42
3.2.5. “Lotería de Navidad. La nuestra.” 42
3.2.6. “Lotería de Navidad. El toque humano de la suerte. Anímate.” 42
3.2.7. “Lotería de Navidad, la suerte es de todos. Toma parte.” 43
3.2.8. “Lotería de Navidad. Es lo que toca.” 43
3.2.9. “¡Que la suerte te acompañe!” 43
3.2.10. “No abandones tus sueños.” 44
3.2.11. “Si algo merece la pena, insiste.” 44
3.2.12. “El premio es para los que insisten.” 44
3.2.13. “Deja que el niño te arregle la vida.” 44
3.2.14. “Si sueñas ... Loterías.” 45
3.2.15. “Sorteo de El Niño, ¿jugamos?” 45
3.2.16. “No te olvides de jugar con El Niño.” 46
3.2.17. “Juega con El Niño.” 46

3.3. Análisis de los eslóganes de la lotería del año nuevo chino 46
3.3.1. “做公益兼發財,新年好運一直來。”/ “Zuò gōngyì jiān fācái xīnnián hǎoyùn yīzhílái.” / “Haz un gesto caritativo y gánate una fortuna, en el nuevo año la buena suerte vendrá sin cesar.” 46
3.3.2. “你給自己一個機會了嗎?” / “Nǐ gěi zìjǐ yīge jīhuìle ma?” / ¿Te has dado una oportunidad? 47
3.3.3. “有福氣要分享” / “Yǒu fúqì yào fēnxiǎng” / “Comparte tu suerte.” 48
3.4. Análisis cuantitativo 48

Conclusiones 51
Bibliografía 54
Anexo 59
參考文獻 Bibliografía

I. BIBLIOGRAFÍA EN ESPAÑOL
Bernhardt, Florencia. “El eslogan publicitario. Aproximaciones para una caracterización de la forma”. Revista Científica de UCES vol. XVI, n.º 2 (2012): 13-30. .
Blog de 20minutos. “El curioso y bélico origen etimológico de la palabra ‘eslogan’”. (Acceso 18 de septiembre de 2019).
Branded Love & Content. “Análisis: anuncio Lotería de Navidad 2017”. (Acceso 30 de diciembre de 2019).
Colaboradores de Wikipedia. "Lema", Wikipedia, La enciclopedia libre, (Descargado 28 de diciembre de 2019).
Colaboradores de Wikipedia. "Lotería Nacional de España", Wikipedia, La enciclopedia libre, (Descargado 18 de septiembre de 2019).
Colaboradores de Wikipedia. "Loterías y Apuestas del Estado", Wikipedia, La enciclopedia libre, (Descargado 18 de septiembre de 2019).
Colaboradores de Wikipedia. "Organización Nacional de Ciegos Españoles", Wikipedia, La enciclopedia libre, (Descargado 29 de diciembre de 2019).
Colaboradores de Wikipedia. "Sorteo Extraordinario de El Niño", Wikipedia, La enciclopedia libre, (Descargado 19 de septiembre de 2019).
Colaboradores de Wikipedia. "Sorteo Extraordinario de Navidad", Wikipedia, La enciclopedia libre, (Descargado 19 de septiembre de 2019).
Diccionario de Real Academia Española. “Figura”. (Acceso 25 de septiembre de 2019).
Diccionario de Real Academia Española. “Lema”. (Acceso 25 de septiembre de 2019).
Diccionario de Real Academia Española. “Retórica”. (Acceso 25 de septiembre de 2019).
Diccionario de Real Academia Española. “Tropo”. (Acceso 25 de septiembre de 2019).
Eguizábal, Raúl. “Estudio del eslogan. Funciones, retórica y literalidad”. Pensar la Publicidad 12 (2018): 127-144. (Acceso 2 de octubre de 2019)..
Eguizábal, Raúl. “Estudio del eslogan. Origen, propiedades y tipología”. Pensar la Publicidad 11 (2017): 15-32. (Acceso 2 de octubre de 2019). .
Elcafedeles5. “El mayor premio es compartirlo”. (Acceso 2 de octubre de 2019).
Emote. “Análisis del anuncio de la lotería de Navidad 2015: Justino(actualizado)”. (Acceso 30 de octubre de 2019).
Emote. “Análisis del anuncio de la lotería de Navidad 2016: Estáis locos”. (Acceso 30 de diciembre de 2019).
Fama publicidad. “Análisis anuncio Lotería de Navidad 2014”. (Acceso 30 de diciembre de 2019).
Garrido-Lora, Manuel. “Estudio comparativo de los eslóganes electorales y comerciales: el caso de las elecciones generales españolas de 2008”. Revista de Ciencias Sociales 20(61), (2013): 173-192.
González, Miguel. “Lenguajes de los poderes. Lemas y eslóganes institucionales en su capacidad de pensarnos ¿Y las universidades?”. EL Ágora 16(2), (2016): 547-570. .
lbbonline.com. “This Year’s Spanish Christmas Lottery Ad is a Magical Re-Imagining of Groundhog Day”. (Acceso 1 de octubre de 2019).
Loterías y apuestas del Estado. “Bonoloto”. (Acceso 18 de septiembre de 2019).
Loterías y apuestas del Estado. “El Gordo de la Primitiva”. (Acceso 18 de septiembre de 2019).
Loterías y apuestas del Estado. “Euromillones”. (Acceso 18 de septiembre de 2019).
Loterías y apuestas del Estado. “La Quiniela”. (Acceso 18 de septiembre de 2019).
Loterías y apuestas del Estado. “Lotería Nacional”. (Acceso 18 de septiembre de 2019).
Loterías y apuestas del Estado. “loteriasyapuestas”. (Acceso 18 de septiembre de 2019).
Loterías y apuestas del Estado. “Lotería Primitiva”. (Acceso 18 de septiembre de 2019).
Loterías y apuestas del Estado. “Lototurf”. (Acceso 18 de septiembre de 2019).
Loterías y apuestas del Estado. “Quinigol”. (Acceso 18 de septiembre de 2019).
Loterías y apuestas del Estado. “Quíntuple Plus”. (Acceso 18 de septiembre de 2019).
Ortega Martínez, Enrique. Mora Antón Patricia y Rauld Campos Lilian. “El eslogan en el sector turístico español”. Cuadernos de Turismo 17 (2006): 127-146. .
Spang, Kurt. Fundamentos de retórica literaria y publicitaria. Pamplona: EUNSA, 1979.
Voa News. “Spain's Christmas Lottery Awards $2.8 Billion”. (Acceso 1 de octubre de 2019).

II. 中文文獻 (BIBLIOGRAFÍA EN CHINO)
Colaboradores de Wikipedia. “台灣彩券”.
. (Acceso 29 de septiembre de 2019).
王詩寧。「文字修辭對廣告標語的影響-以驅動方式為調節變數」。國立東華大學企業管理學系碩士班,碩士論文,2013。
吳玉雯。「廣告標語對消費者態度影響之研究-修辭格之分類應用」。淡江大學企業管理學系碩士班,碩士論文,2004。
台灣彩券。「38樂合彩遊戲介紹」。 (Acceso 29 de septiembre de 2019).
台灣彩券。「39樂合彩遊戲介紹」。 (Acceso 29 de septiembre de 2019).
台灣彩券。「3星彩遊戲介紹」。 (Acceso 29 de septiembre de 2019).
台灣彩券。「49樂合彩遊戲介紹」。 (Acceso 29 de septiembre de 2019).
台灣彩券。「4星彩遊戲介紹」。 (Acceso 29 de septiembre de 2019).
台灣彩券。「大樂透遊戲介紹」。 (Acceso 29 de septiembre de 2019).
台灣彩券。「今彩539遊戲」。 (Acceso 29 de septiembre de 2019).
台灣彩券. “taiwanlottery”. (Acceso 29 de septiembre de 2019).
台灣運彩. “sportslottery”. (Acceso 15 de octubre de 2019).
台灣運彩。「投注單介紹」。 (Acceso 15 de octubre de 2019).
台灣彩券。「刮刮樂遊戲介紹」。 (Acceso 15 de octubre de 2019).
台灣彩券。「春節大紅包各期獎號與開獎結果」。 (Acceso 15 de octubre de 2019).
台灣彩券。「威力彩遊戲介紹」。 (Acceso 15 de octubre de 2019).
台灣運彩。「運彩玩法總攬」。 (Acceso 15 de octubre de 2019).
台灣彩券。「台彩300組100萬元「春節大紅包」加碼誘人 炒熱春節彩券買氣
大樂透破天荒春節6天假期天天開獎 初五頭獎再加碼1億元」。28 de enero de 2014. (Acceso 20 de octubre de 2019).
台灣彩券。「認識公益彩券」。 (Acceso 15 de octubre de 2019).
台灣彩券。「雙贏彩遊戲介紹」。 (Acceso 15 de octubre de 2019).
台灣運彩。「關於台灣運彩」。 (Acceso 15 de octubre de 2019).
台灣運彩。「關於運動彩券」。 (Acceso 15 de octubre de 2019).
中央社網站。「大樂透加碼春節大紅包 開獎獎號看這裡」。15 de febrero de 2019. < https://www.cna.com.tw/news/firstnews/201902015002.aspx> (Acceso 28 de septiembre de 2019).
張嘉哲,新頭殼newtalk。「試手氣發大財!台彩春節十款刮刮樂中獎機率一圖秒懂」。30 de enero de 2019. (Acceso 20 de octubre de 2019).
論文使用權限
  • 同意紙本無償授權給館內讀者為學術之目的重製使用,於2020-01-21公開。
  • 同意授權瀏覽/列印電子全文服務,於2020-01-21起公開。


  • 若您有任何疑問,請與我們聯絡!
    圖書館: 請來電 (02)2621-5656 轉 2486 或 來信