系統識別號 | U0002-1907200717552200 |
---|---|
DOI | 10.6846/TKU.2007.00595 |
論文名稱(中文) | 溝通策略在跨文化視訊會議內之應用:以淡江大學英文系學生為例 |
論文名稱(英文) | An Investigation of Communication Strategy Use in Intercultural Videoconferencing: A Case Study of Tamkang University English Majors |
第三語言論文名稱 | |
校院名稱 | 淡江大學 |
系所名稱(中文) | 英文學系碩士班 |
系所名稱(英文) | Department of English |
外國學位學校名稱 | |
外國學位學院名稱 | |
外國學位研究所名稱 | |
學年度 | 95 |
學期 | 2 |
出版年 | 96 |
研究生(中文) | 黃安琪 |
研究生(英文) | An-Chi Huang |
學號 | 693010141 |
學位類別 | 碩士 |
語言別 | 英文 |
第二語言別 | |
口試日期 | 2007-06-26 |
論文頁數 | 104頁 |
口試委員 |
指導教授
-
王藹玲(wanga@mail.tku.edu.tw)
委員 - 林怡弟 委員 - 衛傑夫 |
關鍵字(中) |
跨文化視訊會議 溝通策略 英語為外國語 |
關鍵字(英) |
Intercultural Videoconference Communication Strategy Communicative Strategy Videoconferencing English as a Foreign Language |
第三語言關鍵字 | |
學科別分類 | |
中文摘要 |
本研究旨在探討台灣的英語學習者在以視訊會議為語言學習情境下的策略運用。在研究中,美國Regent大學和臺灣的淡江大學共舉行了六次的視訊會議。此研究的重心將放在臺灣的三十六名英文系學生,以錄影、訪談、課堂觀察、及課後的非正式交談進行。 研究結果發現臺灣的英語學習者在視訊會議情境下最常使用的溝通策略是「向他人請求協助」,而維持對談進行效果最佳的策略則是「迂迴闡釋」。雖然先前研究顯示外語學習者最佳的策略為「要求確認」,但本研究參與者極少願意顯露出無法以目標語言溝通。因此,對那些想將外語學習與視訊會議做結合以創造一個使用目標語言情境的教學者來說,培養學習者與目標語言使用者互動時的正當態度以及提供明確的溝通策略指導將是重要的課題。 |
英文摘要 |
This study investigates those who learn English as a foreign language (EFL) learners’ communication strategy use in cross-cultural videoconferencing as a language learning context. The six videoconferencing sessions were conducted between Regent University in the US and Tamkang University in Taiwan. The current study focused on the 36 English majors in Taiwan. Data were collected from four major sources, DVD recordings of the videoconferences, interviews, classroom observation, and informal conversations with the participants. The results indicated that EFL learners tended to adopt “appeal for assistance” the most frequently in a videoconferencing context, and the most effective strategy to keep cross-cultural communication going was “circumlocution.” Although previous research studies showed that the perfect interaction occurs when EFL learners express their demands of asking for clarification, the participants in this study rarely showed their incompetence in continuing the communication in the target language. Therefore, language teachers who desire to combine foreign language teaching with videoconferencing context to create an authentic English speaking environment may try to cultivate learners’ appropriate manner in interacting with native English speakers and offer specific strategy instruction. |
第三語言摘要 | |
論文目次 |
TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS i CHINESE ABSTRACT ii ENGLISH ABSTRACT iii TABLE OF CONTENTS iv CHAPTER ONE INTRODUCTION Research Background…………………1 Purpose of the Study…………………3 Research Questions……………………4 Significance of the Study……………4 CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW Videoconferencing………………………………………6 History of Videoconferencing………………………6 The Application of Videoconferencing……………7 Videoconferencing in the Field of Education…………8 Videoconferencing in the Foreign Language Education………………12 Oral Communication Strategy ………………………………………………14 Definitions and Classifications of Communication Strategies…………14 Communication strategy in Foreign Language Education……………16 The Teachability of Oral Communication Strategy……………17 CHAPTER THREE METHODOLOGY Theoretical Framework…………………………………21 Avoidance…………………………………………………21 Paraphrase………………………………………………………22 Conscious Transfer……………………………………………22 Appeal for Assistance…………………………………………23 Mime………………………………………………………………23 Participants……………………………………………………23 Tamkang University………………………………………………23 Regent University……………………………………………24 Research Site…………………………………………………25 Platform…………………………………………………………25 Television Screen………………………………………………25 Audio System………………………………………………………25 Student Seats………………………………………………………25 Video Camera………………………………………………………26 Projected Screen…………………………………………………26 Control Room…………………………………………………26 Research Instruments…………………………………………………26 DVD Recordings of Each Videoconference…………………………… 27 Classroom Observation………………………………………………… 27 Field Notes……………………………………………………………... 27 Formal Interviews and Informal Conversations……………………….. 27 Research Procedures…………………………………………………………. 28 The Preparation of the Videoconferences……………………………… 28 The Process of Videoconferences……………………………………… 29 The Formal Interviews with the Participants………………………….. 29 Data Collection and Analysis………………………………………………… 30 DVD Recordings of Videoconferences………………………………… 30 Interviews……………………………………………………………… 31 Classroom Observation………………………………………………… 31 Informal Conversations………………………………………………... 31 E-mail Exchanges between the Two Instructors………………………. 32 CHAPTER FOUR RESULTS AND DISCUSSION The Most Commonly Used Communicative Strategy……………………….. 34 The Most Effective Communicative Strategy in Enhancing Cross-cultural Communication…………………………………………………………… 35 The Changes of the Communicative Strategies Used……………………….. 36 Avoidance……………………………………………………………… 37 On Buddhism, Festival, and Politics (the 1st videoconferencing)…. 37 On Festivals, Work, and Buddhism (the 2nd videoconferencing)….. 39 On Job, Religious Rituals, and Taiwanese Government Systems (the 4th videoconferencing)……………………………………... 39 On Sports (the 5th videoconferencing)…………………………….. 40 On Games and Outdoor Activities (the 6th videoconferencing)…… 41 Paraphrase……………………………………………………………… 41 On Buddhism, Festival, and Politics (the 1st videoconferencing).… 41 On Festivals, Work, and Buddhism (the 2nd videoconferencing) …. 42 On Favorite Food and Bird Flu (the 3rd videoconferencing)………. 43 On Job, Religious Rituals, and Taiwanese Government Systems (the 4th videoconferencing)……………………………………... 47 On Sports (the 5th videoconferencing)…………………………….. 50 On Games and Outdoor Activities (the 6th videoconferencing)…… 53 Conscious transfer……………………………………………………... 54 On Buddhism, Festival, and Politics (the 1st videoconferencing)…. 54 On Festivals, Work, and Buddhism (the 2nd videoconferencing)….. 55 On Favorite Food and Bird Flu (the 3rd videoconferencing)………. 57 On Job, Religious Rituals, and Taiwanese Government Systems (the 4th videoconferencing)……………………………………... 61 On Sports (the 5th videoconferencing)…………………………….. 64 On Games and Outdoor Activities (the 6th videoconferencing)…… 67 Appeal for Assistance………………………………………………….. 68 On Buddhism, Festival, and Politics (the 1st videoconferencing)…. 68 On Festivals, Work, and Buddhism (the 2nd videoconferencing)….. 70 On Favorite Food and Bird Flu (the 3rd videoconferencing)……… 71 On Job, Religious Rituals, and Taiwanese Government Systems (the 4th videoconferencing)……………………………………... 73 On Sports (the 5th videoconferencing)…………………………….. 76 On Games and Outdoor Activities (the 6th videoconferencing)…… 78 Mime…………………………………………………………………… 79 On Festivals, Work, and Buddhism (the 2nd videoconferencing)….. 79 On Favorite Food and Bird Flu (the 3rd videoconferencing)………. 80 On Job, Religious Rituals, and Taiwanese Government Systems (the 4th videoconferencing)……………………………………... 80 On Sports (the 5th videoconferencing)…………………………….. 81 On Games and Outdoor Activities (the 6th videoconferencing)…… 83 Formal Interviews…………………………………………………………….. 83 The Participants’ English Learning Background………………………. 84 Changes after Participating in the Videoconferences…………………... 85 The Willingness of Joining the Videoconference in the Future………... 86 Future Expectations on Such Videoconferencing Courses…………….. 87 Overall Perception toward Videoconferencing………………………… 88 Discussion……………………………………………………………………. 89 On the Most Commonly Used Communicative Strategy……………… 89 On the Communicative Strategy Which Best Enhances Cross-cultural Communication……………………………………………………… 89 On Students’ Use of Communicative Strategies……………………….. 90 CHAPTER FIVE CONCLUSION, LIMITATIONS, AND IMPLICATIONS Summary of the Study………………………………………………………... 93 Pedagogical Implications…………………………………………………….. 94 Limitations of the Study……………………………………………………… 96 Suggestions for Future Research…………………………………………….. 97 Practical Issues on Videoconference…………………………………………. 97 REFERENCES…………………………………………………………………... 100 |
參考文獻 |
REFERENCES Abrams, Z. I. (2003). The effect of synchronous and asynchronous CMC on oral performance in German. The Modern Language Journal, 87(2), 157-167. Al-Jarf, R. S. (2004). The effects of web-based learning on struggling EFL college writers, Foreign Language Annals, 37(1). Retrieved April 9, 2007, from ProQuest Education Journals database. Allen, M., Sargeant, J. Mann, K, Fleming, M., & Premi, J. (2003). Videoconferencing for practice-based small-group continuing medical education: feasibility, acceptability, effectiveness, and cost. Journal of Continuing Education in the Health Professions, 23(1), 38-47. Retrieved December 17, 2005, from the Academic Search Premier database. Benham, C. & Shaffer, M. (1994). Videoconferencing. In Grant, A. E. & Bennington, A. J. (Eds.), Communication technology upgrade (pp.368-378). MA: Butterworth-Heinemann. Bialystok, E. (1990). Communication strategies: a psychological analysis of second-language use. MA: Cambridge. Bishop, A. (1998). Best bets for the ESL classroom. Technology & Learning, 18(8), 10-18. Retrieved August 15, 2006, from ProQuest Education Journals database. Chen, S. H. (2005). Intercultural videoconferencing as a way of exploring cultural awareness and motivation to learn a foreign language. Unpublished master’s thesis, Tamkang University, Taipei, Taiwan. Cohen, A. D. (1998) Strategies in learning and using a second language. London: Pearson Education. United Kingdom: Blackwell Publishers. Dörnyei, Z. (1995). On the teachability of communication strategies. TESOL Quarterly, 29(1), 55-85. Faerch, C., & Kasper, G. (1983). Plans and strategies in foreign language communication. In Faerch, C., & Kasper, G.. (Eds.), Strategies in interlanguage communication (pp. 20-60). Harlow, England: Longman. Graf, K. D. (2000). Distance learning between German and Japanese school classes based on a real time video conference environment. Proceedings of the International Conference on Technology in Mathematics Education, 60-65. Retrieved June 23, 2005, from ERIC Database. Grant, P. (1997). An overview of videoconferencing technology. IEEE, 1, 205-212. Hakuta, K. (1976). A case study of a Japanese child learning English as a second language. Language Learning. 26(2), 321-351. Horwitz, E. K. (1986). Some language acquisition principles and their implications for second language teaching. Hispania. 69(3). 684-689. Retrieved April 29, 2007 from the MLA International Bibliography database. Internet SOCiety (ISOC) 2003, All About the Internet: The Histories of the Internet. (n.d.). Retrieved May 2, 2007, from http://www.isoc.org/index.shtml Katz, S. L. (2001). Videoconferencing with the French-speaking world: a user’s guide. Foreign Language Annals, 34(2), 152-157. Kitajima, R. (1997). Influence of learning context on learners’ use of communication strategies. Japan Association for Language Teaching Journal, 19(1), 7-23. Knox, D. M. (1997). A review of the use of video-conferencing for actuarial education -- a three-year case study. Distance Education, 18(2), 225-235. Retrieved June 23, 2005, from ProQuest Educational Journals. Masakatsu, O. (1998). Teaching Communication Strategies. Retrieved August 15, 2006 from the ERIC database. Nakatani, Y. (2005). The effects of awareness-raising training on oral communication strategy use. The Modern Language Journal, 89(1), 76-91. Retrieved October 7, 2006, from OmniFile Full Text Select. Orubeondo, A. (2001). Meeting via video offers big rewards. InfoWorld, 23(37), 42. Retrieved July 15, 2006, from the Academic Search Premier database. Palmquist, R. J. & Mahan, J. (2003). The BOP’s videoconferencing networks: a cost-effective way of doing business. Corrections Today, 65(4), 54-56. Retrieved July 15, 2006, from the Academic Search Premier database. Pappamihiel, N. E. (2001). Moving from the ESL classroom into the mainstream: An investigation of English language anxiety in Mexican girls. Bilingual Research Journal, 25(1/2), 31-38. Retrieved May 19, 2007, from ProQuest Education Journals database. Patton, M. Q. (2002). Qualitative research & evaluation methods. CA: Sage Publications. Renner, C. E. (1996, February-March). Enriching Learners' Language Production through Content-Based Instruction. Paper presented at a National Conference on Lingua e Nuova Didattica, Madena, Italy. Retrieved April 21, 2007 from the ERIC database. Richards, J. C. & Rogers, T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching. NY: Cambridge University Press. Rost, M. & Ross, S. (1991). Learner use of strategies in interaction: typology and teachability. Language Learning, 41(2). 235-273. Sparks, R. L., Ganschow, L., Artzer, M. E., Siebenhar, D. & Plageman, M. (2004). Foreign Language Teachers' Perceptions of Students' Academic Skills, Affective Characteristics, and Proficiency: Replication and Follow-up Studies. Foreign Language Annals, 37(2), 263-278. Retrieved May 19, 2007, from ProQuest Education Journals database. Sprey, J. A. (1997). Commentary-Videoconferencing as a communication tool. IEEE, 40 (3), 41-47. Retrieved August 5, 2006, from IEEE. Stewart, M. A. & Pertusa, I. (2004). Gains to Language Learners from Viewing Target Language Closed-Captioned Films. Foreign Language Annals, 37(3), 438-447. Retrieved August 15, 2006, from ProQuest Education Journals database. Stewart, S. & Pearson, L. (1995). Development of communication strategies among foreign language learners. Mountain Interstate Foreign Language Review,5, 112-127. Retrieved April 29, 2006 from the ERIC database. Tarone, E., (1978). Conscious communication strategies in interlanguage: A progress report. In H. Brown, C. Yorio, & R. Crymes (Eds.), On TESOL ’77 (pp. 194-203). Washington DC.: TESOL. Tarone, E., Cohen, A. D. & Dumas. G. (1983). A closer look at some interlanguage terminology: a framework for communication strategies. In FQrch, C.& Kasper, G. (Eds.), Strategies in interlanguage communication (pp. 4-14). London: Longman. Trent, J. A., Kaiser, A. P. & Wolery, M. (2005). The Use of Responsive Interaction Strategies by Siblings. Topics in Early Childhood Special Education, 25(2), 107-118. Retrieved May 19, 2007, from ProQuest Education Journals database. Váradi, T. (1973, May). Strategies of target language learning communication. Paper presented at the VI Conference of the Romanian-English Linguistics Project. Timisoara, Romania. Váradi, T. (1980). Strategies of target learner communication: message-adjustment. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 18(1), 59-72. Warschauer, M. & Healey, D. (1998). Computers and language learning: an overview. Language Teaching, 31, 57-71. Webster, J. (1988). Desktop videoconferencing: experiences of complete users, wary users, and non-users. MIS Quarterly, 22(3), 257-286. Wilkinson, J. S. & Wang, A. L. (2007). Crossing borders: how cross-cultural videoconferencing can satisfy course goals in dissimilar subjects. In Tsang, P., Kwan, R., & Fox, R. (Eds.), Enhancing learning through technology (pp.109-123). Singapore: World Scientific Publishing Co. Willems, G. M. (1987). Communication strategies and their significance in foreign language teaching. System, 15(3). 351-364. Retrieved August 17, 2006, from ScienceDirect. Zähner, C., Fauverge, A. & Wong, J. (2000). Task-based language learning via audiovisual networks: The LEVERAGE project. In Warschauer, M. & Kern, R. (Eds.), Network-based language teaching: concepts and practice (pp.186-203). NY: Cambridge University Press. |
論文全文使用權限 |
如有問題,歡迎洽詢!
圖書館數位資訊組 (02)2621-5656 轉 2487 或 來信