淡江大學覺生紀念圖書館 (TKU Library)
進階搜尋


下載電子全文限經由淡江IP使用) 
系統識別號 U0002-1902201418581200
中文論文名稱 「學生互動式教學法」在中級華語詞彙教學中的應用
英文論文名稱 The study of “interactive between student method” for teaching Chinese vocabularies – for intermediate level students
校院名稱 淡江大學
系所名稱(中) 中國文學系碩士班
系所名稱(英) Department of Chinese
學年度 102
學期 1
出版年 103
研究生中文姓名 董秀琳
研究生英文姓名 Hsiu-Ling Tung
學號 699020045
學位類別 碩士
語文別 中文
口試日期 2014-01-08
論文頁數 145頁
口試委員 指導教授-崔成宗
委員-蘇慧霜
委員-林偉淑
中文關鍵字 華語詞彙教學  互動式教學  中級華語詞彙 
英文關鍵字 Mandarin Chinese  Vocabulary Based Teaching  Intermediate Vocabulary 
學科別分類 學科別人文學語言文學
中文摘要 近年來由於華語學習熱潮的興起,對於華語教學的研究日漸受到重視。以往人們總認為要學好一種語言就要先學好語法,說出語法正確的詞句才能達到溝通的目的,但經由教學實證發現,詞彙教學必須優先於語法教學,在溝通交際的實際環境中,詞彙比語法更重要,詞彙可以單獨成句,完成溝通的目的,而語法沒有詞彙就不能單獨運用,所以詞彙教學研究逐漸成為華語教學研究的一個重要部分。
本文在前人研究的基礎上,以詞本位教學理論為核心,輔以字本位教學理論及語素本位理論,並配合學習者的學習策略,設計出一種創新有效的詞彙教學法-「學生互動式教學法」,期望使學生的詞彙量及運用詞彙的能力,在聽、說、讀、寫各方面都能得到明顯的提升。
本文第一章介紹詞彙教學在華語教學中的地位、影響華語詞彙教學的因素及目前所面臨的問題和當前詞彙教學研究的現況。第二章介紹詞彙教學的內容及原則、詞彙教學的各個層面並討論各種教學理論。第三章說明詞彙教學的功能及目的,介紹目前常用的詞彙教學法及教學技巧。第四章說明學習策略與教學設計的關係及其應用。第五章根據新的詞彙教學理念並綜合各教學法的優點,設計創新有效的「學生互動式教學法」,擬訂教學策略及設計教學活動、計畫教學流程,於課堂實施後評估教學成效,取得學生意見回饋及檢討實際成效。第六章探討此一教學法對外籍生學習中級華語詞彙的幫助及限制,以供第一線華語教師做為教學的參考。
「學生互動式教學法」立基在既有的教學理論及教學法上,期望能開創更新、更有效的詞彙教學法,以幫助學生更快、更有效的習得。
英文摘要 More and more international students study Mandarin Chinese as their second language. This is the reason why there is more attention about Mandarin Chinese language teaching now. It was believed that grammars are the first priority for leaning a second language. However, passed experiences showed that vocabularies are more important than grammars. Vocabularies can help communication, but grammars don’t. Single vocabulary could be a complete or independent statement, but grammars don’t if no any vocabulary used. This is the reason why the studies of vocabulary teaching becomes an important topic in Mandarin Chinese teaching.
Based on the theories of both word-based-teaching and vocabulary-based-teaching, the author of this article is trying to propose a new and effective vocabulary-bases-teaching practice. We call it “Interactive Between Student Method”. This new method helps students in their capabilities of vocabulary number, and application of the vocabularies. This improvements can be observed in listening, speaking, reading, and writing areas.
The factors for a successful vocabulary-based-teaching are reviewed in 1st part of this article. The theories, rationales, contexts and practices for vocabulary-based-teaching are discussed the 2nd and 3rd parts in this article. The strategies for Mandarin Chinese teaching are described in the 4th part. The design, practice, analyze, results and feedbacks from the students for “Interactive Between Student Method” are reviewed in the 5th part of this article. Finally, we have an overall discussion of this new practice. This including the benefit and limitation of new practice.
Hopefully this new practice can provide ideas to all Mandarin Chinese teachers. We also hope all students can get benefits from this new practice.
論文目次 目 次
第一章、緒論 1
第一節、研究動機 1
第二節、詞彙教學在華語教學中的地位 2
第三節、影響詞彙教學的因素 4
一、顯性因素 4
二、隱性因素 6
三、其他因素 6
第四節、華語詞彙教學所面臨的問題 9
第五節、研究範圍與文獻探討 10
一、研究範圍 10
(一) 中級華語詞彙的範圍 10
(二) 中級學生的定義 12
(三) 常用中級教材 14
二、文獻探討 15
(一) 專書 15
(二) 研究論文 20
(三) 期刊資料 27
第六節、研究方法 30
第二章、詞彙教學的原則及教學理論 31
第一節、詞彙教學的內容與原則 31
第二節、詞彙教學展現的四個層面及其問題 34
一、聽力層面 34
二、口說層面 35
三、閱讀層面 36
四、寫作層面 38
第三節、詞彙教學理論 40
一、字本位教學理論 41
二、詞本位教學理論 45
三、語素本位教學理論 46
四、語塊教學理論 48
五、對比分析理論 51
第三章、 詞彙教學的功能及目的 53
第一節、詞彙教學與語法的搭配 54
第二節、現有的詞彙教學法 54
一、直觀教學法 56
二、母語(媒介語)翻譯教學法 57
三、語境教學法 58
四、語素分析法 62
五、任務型教學法 64
六、目標語釋義教學法 67
七、語塊教學法 68
第三節、常用的詞彙教學技巧 70
第四章、 詞彙學習策略與教學策略的關係 79
第一節、詞彙學習策略 79
第二節、在教學策略中運用學習策略 82
一、運用記憶策略 83
二、運用認知策略 83
三、運用情感策略 84
四、運用社交策略 84
第三節、詞彙教學策略與教學法 85
第五章、 「學生互動式教學法」教學設計與實作評估 87
第一節、理論基礎及設計理念 87
第二節、教學活動設計原則及實施步驟 89
第三節、課堂實作評估 92
第四節、意見回饋 94
第五節、實施成效檢討 101
第六章、結論 103
參考書目 105
專書(依作者姓氏筆畫排列) 105
期刊論文(依作者姓氏筆畫排列) 106
學位論文(依作者姓氏筆畫排列) 107
網站(依筆畫序排列) 109
附錄 學生互動式教學法意見調查表 111

參考文獻 參考書目

專書(依作者姓氏筆畫排列)
1.Vivian Cook著,王初明導讀:《語言學和第二語言習得》,北京:外語教學與研究出版社,1997年7月。
2.周思源主編:《對外漢語教學與文化》,北京:語言大學出版社,1997年7月。
3.周健、彭小川、張軍:《漢語教學法研修教程》,北京:人民教育出版社, 2004年6月
4.周健:《漢字教學理論與方法》,北京:北京大學出版社,2007年10月。
5.竺家寧:《詞彙之旅》,臺北:正中書局,2009年12月。
6.唐燕兒:《華文教育心理學》,廣州:暨南大學出版社,2003年8月。
7.高燕:《對外漢語詞彙教學》,上海:華東師範大學出版社,2008年2月。
8.國立臺灣師範大學國音教材編輯委員會編纂:《國音學》,臺北:正中書局,2008年4月。
9.崔永華、楊寄洲主編:《對外漢語課堂教學技巧》,北京:北京語言大學出版社,1997年6月
10.張金蘭:《實用華語文教材教法》,臺北:文光圖書有限公司,2009年3月。
11.張輝、楊楠:《漢語綜合課教學法》,北京:北京語言大學出版社,2006年7月。
12.黃沛榮:《漢字教學的理論與實踐》,臺北:樂學書局,2001年12月。
13.葉德明:《華語文教學規範與理論基礎-華語文為第二語言教學芻議》,臺北:師大書苑有限公司,1999年6月。
14.道格拉斯・布朗(H. Douglas Brown)(余光雄譯):《第二語教學最高指導原則》,臺北:臺灣培生教育出版公司,2002年12月。
15.齊滬揚、陳昌來主編:《應用語言學綱要》,上海:復旦大學出版社,2004年4月。
16.劉珣:《漢語作為第二語言教學簡論》,北京:北京語言文化大學出版社,2002年8月。
17.劉頌浩:《對外漢語教學研究》,北京:教育科學出版社, 2005年1月。

期刊論文 (依作者姓氏筆畫排列)
1.王吉輝:〈對外漢語詞語教學的幾個問題〉,《天津外國語學院學報》,2000年第4期,頁65-70。
2.王國慶、陳香:〈漢字與對外漢語詞彙教學〉,《北方語言論叢》,2011年,頁140。
3.李彤:〈近十年對外漢語詞彙教學研究中的三大流派〉,《語言文字應用》,2005年9月,頁11。
4.周元元:〈近五年來對外漢語詞彙教學研究綜述〉《現代語文・語言教學研究》,2010年4月,頁116-118。
5.孟建安:〈對外漢語教學中的文化導入機制-以跨文化交際課教學為例〉《肇慶學院學報》,第34卷第1期,2013年1月。
6.柯移順:〈也談對外漢語詞彙教學〉《三峽論壇》,2011年第6 期,總第244 期,頁96-98。
7.高洋洋:〈詞網與對外漢語詞彙教學〉《文學藝術》,頁126-127。
8.張劍:〈對外漢語詞彙教學中的語境設計〉《科技信息・高校講壇》,2010年第31期,頁158-159。
9.張燕麗、張萍:〈對比分析理論與外語教學〉,《海軍工程大學學報》,2000年第1期(總第90期),頁113。
10.陳蘭:〈論詞彙教學及其課堂教學技巧〉,《和田師範專科學校學報:漢文綜合版》,第28卷第4期(總第54期),2008年4月,頁119。
11.程輝:〈也談語境在對外漢語詞彙教學中的運用〉,《探索者,文學教育》,2012年7月,頁68-69。
12.趙元任:〈Distinction within Ancient Chinese〉,《哈佛燕京學報》,第5卷第2期.
13.趙元任:〈漢語詞的概念及其結構與節奏〉,見《趙元任語言學論文選》,商務印書館,2002年。
14.劉月偉:〈對外漢語詞彙教學策略研究〉,《天府新論》,2009年6月,頁289-290。
15.劉慧、那英志:〈語言認知規律及對外漢語詞彙教學的思考〉《內蒙古農業大學學報》,2011年第5期第13卷(總第59期),頁380-381。
16.劉潔蓮:〈淺談對外漢語詞彙教學的技巧〉《教育論叢・青年文學家》,頁95-96。
17.鄭元芳:〈對外漢語詞彙教學中的同義詞辨析〉《開封教育學院學報》,第31卷第4期,2011年12月,頁64-65。
18.鄭樺:〈漢語詞彙編碼理據與對外漢語詞彙教學〉《寧夏大學學報》,第35卷第1期,2013年1月,頁28-32。
19.酈青、王飛華:〈字本位與對外漢語教學〉,《西南民族大學學報‧人文社科版》,2004年6月,總25卷第6期,頁370。

學位論文(依作者姓氏筆畫排列)
1.王俊卿:《中高級留學生漢語學習策略與其他個體因素的相關性研究》,山東大學,漢語國際教育碩士學位論文, 2011年11月。
2.王鈞蓉:《對外漢語課堂教學技巧研究》,四川師範大學,語言學及應用語言學碩士學位論文,2008年8月。
3.王楠:《任務教學法在對外漢語口語教學中的應用》,黑龍江大學,漢語國際教育碩士學位論文,2011年6月。
4.王駿:《字本位與認知法的對外漢語教學》,華東師範大學,語言學及應用語言學博士學位論文,2006年4月。
5.何所思:《漢語作為第二語言/外語教學中的語塊教學》,華東師範大學,語言學及應用語言學碩士學位論文,2011年4月。
6.呂晴:《對外漢語中高級詞彙教學中的語素本位問題》,黑龍江大學,漢語言文字學碩士學位論文,2011年5月。
7.宋穎:《對外漢語詞匯教學的方法探究》,鄭州大學,漢語國際教育碩士學位論文,2012年5月。
8.周莉娟:《詞語釋義與對外漢語詞彙教學》,復旦大學,漢語國際教育碩士學位論文,2009年10月。
9.季青:《試論漢語慣用語的對外教學》,山東大學,對外漢語碩士學位論文,2008年4月。
10.姚美娜:《字本位與對外漢語詞彙教學》,黑龍江大學,語言學及應用語言學碩士學位論文,2011年5月。
11.柯俞亘:《外籍生漢語詞彙結構認知及其詞彙學習影響的探討》,高雄師範大學,華語文教學研究所碩士學位論文,2009年6月。
12.孫輝:《語素教學法與整詞教學相結合加強對外漢語詞彙教學》,安徽大學,語言學及應用語言學碩士學位論文,2011年5月。
13.高珊:《對外漢語詞彙教學中的語素教學研究》,黑龍江大學,漢語言文字學碩士學位論文,2009年5月。
14.馬曉偉:《語塊理論與對外漢語教學》,遼寧師範大學,漢語言文字學碩士學位論文,2010年6月。
15.常心平:《任務型教學法在對外漢語語法教學中的應用》,鄭州大學,漢語國際教育碩士學位論文,2012年6月。
16.張洪潔:《對外漢語教學中的合成詞教學》,山東大學,漢語言文字學碩士學位論文,2008 年4月。
17.郭雅婷《圖文互動策略在初級華語文詞彙教學適用性之調查研究》,高雄師範大學,華語文教學研究所碩士學位論文,2008年6月。
18.陳積峰:《任務型對外漢語詞彙教學的探索與實踐》,浙江大學,漢語國際教育碩士學位論文,2012年5月。
19.黃心慧:《羅馬房記憶策略應用於華語詞彙學習與成效之研究》,中國文化大學,華語文教學研究所碩士學位論文,2012年6月。
20.楊佳樂:《對比分析在對外漢語詞彙教學中的應用研究》,黑龍江大學,漢語國際教育碩士學位論文,2011年6月。
21.楊春雪:《對外漢語教學中的詞語釋義方法研究》,四川師範大學,語言學及應用語言學碩士學位論文,2009年5月。
22.楊晶晶:《基於語境理論的中級漢語綜合課詞彙教學研究》,四川師範大學,語言學及應用語言學碩士學位論文,2009年5月。
23.解永俊:《“語素教學法”初探》,華中科技大學,語言學及應用語言學碩士學位論文,2004年5月。
24.趙潔:《漢語的認知特點與記憶策略》,南開大學,語言學及應用語言學碩士學位論文,2007年5月。
25.厲力:《基於語境的中级對外漢語閱讀課詞彙教學研究》,華東師範大學,語言學及應用語言學碩士學位論文,2006年4月
26.劉書田:《對外漢語教材中的詞彙處理分析研究》,山東大學,漢語言文字學碩士學位論文,2008年4月。
27.劉超英:《中级水平留學生漢語詞彙習得策略調查研究》,北京師範大學,語言學及應用語言學碩士學位論文,2007年5月。
28.劉慧:《認知心理學理論與對外漢語詞彙教學研究》,瀋陽師範大學,課程與教學論碩士學位論文,2007年4月。
29.蔡孟君:《對日華語詞彙教學研究 —以《實用視聽華語三》的「中日同形詞」為本》,高雄師範大學,華語文教學研究所碩士學位論文,2013年6月。
30.謝石竹:《記憶策略在華語詞彙教學中的運用》國立臺灣師範大學,華語文教學研究所碩士學位論文,2009年6月。
31.叢珊珊:《漢語語塊及其在留學生第二語言習得中的應用》,東北師範大學,語言學及應用語言學碩士學位論文,2010年5月。

網站(依筆畫序排列)
http://web.mtc.ntnu.edu.tw/mtcweb/index.php?option=com_guoyu&task=show_information&id=99&menuid=97&lang=zh#teaching_material
1.私立淡江大學成人教育部華語中心網站:http://www.dce.tku.edu.tw/index.jsp?pageidx=01&subidx=1401
2.國立政治大學華語文教學中心網站: http://mandarin.nccu.edu.tw/chinese/course.php
3.國立臺灣師範大學國語教學中心網站:
4.國家華語測驗推動工作委員會網站:http://www.sc-top.org.tw/chinese/download.php
5.國家華語測驗推動工作委員會網站:http://www.sc-top.org.tw/download/TOCFL_regulation2013.pdf
6.維基百科http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%BA%9D%E9%80%9A%E5%BC%8F%E6%95%99%E5%AD%B8%E6%B3%95

論文使用權限
  • 同意紙本無償授權給館內讀者為學術之目的重製使用,於2014-02-21公開。
  • 同意授權瀏覽/列印電子全文服務,於2014-02-21起公開。


  • 若您有任何疑問,請與我們聯絡!
    圖書館: 請來電 (02)2621-5656 轉 2281 或 來信