系統識別號 | U0002-1802200819140600 |
---|---|
DOI | 10.6846/TKU.2008.01230 |
論文名稱(中文) | 台灣大學生使用國語聲母「ㄖ、ㄌ」及英語 /r, l/ 之情形:社會語言學之分析與研究 |
論文名稱(英文) | A Comparative Sociolinguistic Study of the Use of /z, l/ (ㄖ/ㄌ) in Mandarin and /r, l/ in English in University Students in Taiwan |
第三語言論文名稱 | |
校院名稱 | 淡江大學 |
系所名稱(中文) | 英文學系碩士班 |
系所名稱(英文) | Department of English |
外國學位學校名稱 | |
外國學位學院名稱 | |
外國學位研究所名稱 | |
學年度 | 96 |
學期 | 1 |
出版年 | 97 |
研究生(中文) | 傅于菁 |
研究生(英文) | Yu-ching Fu |
學號 | 693010158 |
學位類別 | 碩士 |
語言別 | 英文 |
第二語言別 | |
口試日期 | 2008-01-17 |
論文頁數 | 118頁 |
口試委員 |
指導教授
-
林春仲
委員 - 范瑞玲 委員 - 林啟一 |
關鍵字(中) |
社會語言學 捲舌音 言談風格 |
關鍵字(英) |
sociolinguistics retroflex sounds speech style |
第三語言關鍵字 | |
學科別分類 | |
中文摘要 |
本論文的研究重點主要針對在台灣多語社會環境中,母語是否造成大學生對英文捲舌音的發音困難及何種社會因素影響捲舌音的習得。本研究採用拉波夫(William Labov)的社會語言面談法(Labovian Paradigm),收集62位大學生的語音資料及問卷,並使用統計軟體「SPSS 11.5」進行量化分析。研究結果顯示,受訪者的國語捲舌音在不同的性別、父親族群及母親教育程度等社會因素下表現出顯著差異性,而其英語捲舌音則由於不同居住地區有顯著的差異。雖然不同族群受訪者在國語及英語捲舌音上的表現無顯著差異,但單就國語及英語捲舌音的表現而論,兩個語言之間的表現呈現顯著的正相關性。藉由本研究結果,無論是教育者或學習者,在發音習得時應多注意母語環境的影響,而教師及課程設計者也能針對不同社會背景的學習者因材施教,以達到更佳的學習效果。 |
英文摘要 |
This study is aimed at finding out if the difficulty in English retroflex acquisition is affected by source language and what social factors can influence retroflexion learning in the multi-lingual environments in Taiwan. By adopting Labovian Paradigm, 62 students from a university in northern Taiwan participated in our study. We adopted SPSS 11.5 in quantitative analysis with Independent Sample t-test, Pearson Product Correlation, and One-way ANOVA. The results indicate that there were significant differences in Mandarin retroflexion among different groups categorized by sex, fathers’ ethnic groups, mothers’ educational levels, and in English retroflex sounds according to different residency areas. We found that there were no significant differences in both Mandarin and English retroflex sounds between the groups of native and non-native speakers of Mandarin. Nevertheless, their linguistic performance in both languages still showed positive correlations significantly. From our study, special attention to social background of learners should be paid by educators, curriculum designers, and also learners themselves in pronunciation acquisition for having better performance. |
第三語言摘要 | |
論文目次 |
TABLE OF CONTENTS Acknowledgements i Chinese Abstract ii English Abstract iii Table of Contents iv List of Tables vi List of Figures viii Chapter One INTRODUCTION 1 1.1 EFL Learners in Multi-lingual Environments in Taiwan 1 1.1.1 Historical Sketch of Language Background 2 1.1.2 Ecology of Language in Taiwan 4 1.1.3 Motivation of This Study 6 1.2 Problems of Using Mandarin 7 1.3 Difficulty in Pronouncing /r, l/ in English 8 1.4 Purpose of the Study 9 1.5 Research Questions 10 1.6 What to Look for in This Thesis 10 Chapter Two REVIEW OF THE LITERATURE 11 2.1 Sociolinguistic Perspective on Language Variation 11 2.2 Language Transfer and Interference 14 2.3 Related Studies on Difficulties in Pronouncing Retroflex Sounds 15 2.4 Summary 19 Chapter Three METHODOLOGY 20 3.1 Participants 20 3.2 Instruments 21 3.2.1 Questionnaire (see Appendices A-B) 21 3.2.2 Speech Material (see Appendices C-I) 22 3.3 Data Collection 23 3.4 Data Analysis 24 3.4.1 Linguistic Dimension 25 3.4.2 Sociolinguistic Dimension 25 Chapter Four RESULTS 27 4.1 Linguistic Dimension 28 4.1.1 Linguistic Performance by Ethnic Groups 28 4.1.1.1 Overall Performance by Ethnic Groups 29 4.1.1.2 Minimal Pairs by Ethnic Groups 32 4.1.1.3 Phrase Reading by Ethnic Groups 33 4.1.1.4 Passage Reading by Ethnic Groups 35 4.1.1.5 Picture Description by Ethnic Groups 37 4.1.1.6 Summary 40 4.1.2 Linguistic Performance in Self-Comparison 41 4.1.2.1 Correlations Among /z/, /r/, /l/ in Overall Performance 41 4.1.2.2 Correlations Among /z/ of Overall Performance and /r/ of Four Tasks 42 4.1.2.3 Correlations Among /z/ of Overall Performance and /l/ of Three Tasks 45 4.1.2.4 Correlations Among /r/ of Overall Performance and /l/ of Four Tasks 46 4.1.2.5 Summary 49 4.2 Sociolinguistic Dimension 49 4.2.1 Language and Sex 50 4.2.2 Language and Ethnic Groups of Parents 52 4.2.3 Language and Parents’ Educational Backgrounds 57 4.2.4 Language and Monthly Income 63 4.2.5 Language and Residency Areas 66 4.2.6 Language and Years of English Learning 69 4.2.7 Summary 72 Chapter Five DISCUSSION 73 5.1 Linguistic Dimension 73 5.2 Sociolinguistic Dimension 80 5.2.1 Sex 81 5.2.2 Ethnicity 82 5.2.3 Education 84 5.2.4 Monthly Income 85 5.2.5 Residency Area 86 5.2.6 Years of English Learning 87 5.3 Summary 87 Chapter Six CONCLUSIONS 89 6.1 Findings for Research Questions 89 6.1.1 Findings for Research Question 1 89 6.1.2 Findings for Research Question 2 90 6.1.3 Findings for Research Question 3 91 6.2 Pedagogical Implications 93 6.3 Limitations and Suggestions 95 REFERENCES 96 APPENDICES 103 Appendix A: A Questionnaire of Sociolinguistic Research (Chinese) 104 Appendix B: A Questionnaire of Sociolinguistic Research (English) 109 Appendix C: Chinese Minimal Pairs 112 Appendix D: Chinese Phrases 113 Appendix E: Chinese Passage 114 Appendix F: English Words 115 Appendix G: English Phrases 116 Appendix H: English Passage 117 Appendix I: Describing a Picture in Chinese and English 118 LIST OF TABLES TABLE 4.1 NUMBER OF SOUNDS IN EACH TASK OF SPEECH MATERIAL 28 TABLE 4.2 MEAN SCORES OF 2 ETHNIC GROUPS IN OVERALL PERFORMANCE 29 TABLE 4.3 T-TEST OF 2 ETHNIC GROUPS IN OVERALL PERFORMANCE 30 TABLE 4.4 CORRELATIONS AMONG /z/, /r/, AND /l/ WITHIN 2 ETHNIC GROUPS IN OVERALL PERFORMANCE... 31 TABLE 4.5 MEAN SCORES OF 2 ETHNIC GROUPS IN MINIMAL PAIRS ...................................... 32 TABLE 4.6 T-TEST OF 2 ETHNIC GROUPS IN MINIMAL PAIRS .... 33 TABLE 4.7 MEAN SCORES OF 2 ETHNIC GROUPS IN PHRASE READING................................... 34 TABLE 4.8 T-TEST OF 2 ETHNIC GROUPS IN PHRASE READING ... 35 TABLE 4.9 MEAN SCORES OF 2 ETHNIC GROUPS IN PASSAGE READING ................................. 36 TABLE 4.10 T-TEST OF 2 ETHNIC GROUPS IN PASSAGE READING............................................ 37 TABLE 4.11 MEAN SCORES OF 2 ETHNIC GROUPS IN PICTURE DESCRIPTION ......................... 39 TABLE 4.12 T-TEST OF 2 ETHNIC GROUPS IN PICTURE DESCRIPTION...................................... 40 TABLE 4.13 CORRELATIONS AMONG /z/, /r/, /l/ IN OVERALL PERFORMANCE ......................... 42 TABLE 4.14 CORRELATIONS AMONG /z/ OF OVERALL PERFORMANCE AND /r/ OF FOUR TASKS.... 44 TABLE 4.15 CORRELATIONS AMONG /z/ OF OVERALL PERFORMANCE AND /l/ OF THREE TASKS. 46 TABLE 4.16 CORRELATIONS AMONG /r/ OF OVERALL PERFORMANCE AND /z/ OF FOUR TASKS.. 48 TABLE 4.17 MEAN SCORES OF OVERALL PERFORMANCE BY SEX ... 50 TABLE 4.18 MEAN SCORES OF /z/ IN PASSAGE READING BY SEX . 51 TABLE 4.19 ONE-WAY ANOVA TEST OF /z/ IN PASSAGE READING BY SEX............................. 51 TABLE 4.20 MEAN SCORES OF OVERALL PERFORMANCE BY FATHERS’ ETHNIC GROUPS ...... 53 TABLE 4.21 ONE-WAY ANOVA TEST OF OVERALL PERFORMANCE BY FATHERS' ETHNIC GROUPS... 54 TABLE 4.22 ONE-WAY ANOVA TEST OF /z/ IN PASSAGE READING AND /r/ IN PICTURE DESCRIPTION BY FATHERS' ETHNIC GROUPS.... 55 TABLE 4.23 MEAN SCORES OF OVERALL PERFORMANCE BY MOTHERS’ ETHNIC GROUPS .... 56 TABLE 4.24 CORRELATIONS AMONG OVERALL PERFORMANCE AND PARENTS' ETHNIC GROUPS... 57 TABLE 4.25 MEAN SCORES OF OVERALL PERFORMANCE BY FATHERS' EDUCATIONAL BACKGROUNDS.......... 59 TABLE 4.26 MEAN SCORES OF OVERALL PERFORMANCE BY MOTHERS' EDUCATIONAL BACKGROUNDS........ 60 TABLE 4.27 ONE-WAY ANOVA TEST BY MOTHERS' EDUCATIONAL BACKGROUNDS.............. 61 TABLE 4.28 SCHEFFÉ POST HOC TEST BY MOTHERS' EDUCATIONAL BACKGROUNDS ........... 62 TABLE 4.29 CORRELATIONS AMONG OVERALL PERFORMANCE AND PARENTS' EDUCATIONAL LEVELS.... 63 TABLE 4.30 MEAN SCORES OF OVERALL PERFORMANCE BY MONTHLY INCOME.................. 65 TABLE 4.31 CORRELATIONS OF OVERALL PERFORMANCE BY MONTHLY INCOME ................ 65 TABLE 4.32 MEAN SCORES OF OVERALL PERFORMANCE BY RESIDENCY AREAS.................. 67 TABLE 4.33 ONE-WAY ANOVA TEST BY RESIDENCY AREAS... 68 TABLE 4.34 SCHEFFÉ POST HOC TEST BY RESIDENCY AREAS.. 69 TABLE 4.35 NUMBER OF YEARS OF ENGLISH LEARNING.. 69 TABLE 4.36 MEAN SCORES OF OVERALL PERFORMANCE BY YEARS OF ENGLISH LEARNING70 TABLE 4.37 CORRELATIONS OF OVERALL PERFORMANCE BY YEARS OF ENGLISH LEARNING.....72 LIST of FIGURES FIGURE 1.1 SOCIAL AND REGIONAL DIALECT VARIATION ..... 13 FIGURE 5.1 SCORE DISTRIBUTION OF /z/ IN FORMAL AND INFORMAL SPEECHES BY SUBJECTS' FIRST LANGUAGE......... 78 FIGURE 5.2 SCORE DISTRIBUTION OF /z/, /r/, AND /l/ IN FOUR TASKS....................................... 79 FIGURE 5.3 SCORE DISTRIBUTION OF OVERALL PERFORMANCE BY ETHNIC GROUPS OF PARENTS ............ 83 |
參考文獻 |
Bauer, Laurie (2002). An Introduction to International Varieties of English. Edinburgh: Edinburgh University Press. Bayley, Robert (1996). Competing Constraints on Variation in the Speech of Adult Chinese Learners of English. In Robert Bayley & Dennis R. Preston (Eds.), Second Language Acquisition and Linguistic Variation, 97-120. Amsterdam: John Benjamins. Bayley, R., & Preston, D. R., (Eds). (1996). Second Language Acquisition and Linguistic Variation. Amsterdam: Benjamins. Beebe, Leslie M., Giles H. (1984). Speech-accommodation Theories: a Discussion in Terms of Second Language Acquisition. International Journal of the Sociology of Language, 46, 5-32. Berg, M. E. van den. (1986). Language Planning and Language Use in Taiwan. Taipei: Crane. Bybee, J. (2001). Phonology and Language Use. Cambridge: Cambridge University Press. Chambers, J. K. (1995). Sociolinguistic Theory: Variation and its Social Significance. Oxford: Basil Blackwell. Chao, Y. R. (1976). Some Contrastive Aspects of the Chinese National Language Movement. In Aspects of Chinese Sociolinguistics (Ed.), A. S. Dil, 97-105. California: Stanford University Press. Chen, H. J. (2003). A Study of Chinese Students’ Pronunciation Problems in English Liquids. MA Thesis of National Taiwan Normal University, Taiwan. Chen, Adeline S. C. (2001). Interlanguage Variation in the Production of English (r) by Taiwanese Learners. MA Thesis of Providence University, Taiwan. Chomsky, N. (1980). Language and Learning. London: Routledge and Kegan Paul. Chomsky, N. (1981). Lectures on Government and Binding. Dortrecht: Foris. Chomsky, N. and Halle, M. (1986). The Sound Pattern of English. New York: Harper and Row. Cohen, A. (1965). The Phonemes of English: a Phonemic Study of the Vowels, and Consonants of Standard English. Hague: Hijhoff. Cook, V. (1996). Second Language Learning and Language Teaching. (2nd ed.) New York: Arnold. Dai, Z. Y. (2000). The Interference of Southern Min in Lugang Students English Pronunciation. MA Thesis of National Kaohsiung Normal University, Taiwan. Deterding, D. (2005). Listening to Estuary English in Singapore. TESOL Quarterly, Vol. 39(3), 425-439. Dittmar, N. (1976). Sand, P., Seuren, P. A. M., & Whitley, K. (Trans). A Critical Survey of Sociolinguistics: Theory and Application. New York: St. Martin’s Press. Eckman, F. R. (1977). Markedness and the Contrastive Analysis Hypothesis. Language Learning. 31, 195-216. Eckman, F. R., & Iverson, G. K. (1994). Pronunciation Difficulties in ESL: Coda Consonants in English Interlanguage. In M. Yavas (Ed.), First and Second Language Phonology, 251-265. San Diego, CA: Singular Publishing Group. Ellis, N. C. (2006). Selective Attention and Transfer Phenomena in L2 Acquisition: Contingency, Cue Competition, Salience, Interference, Overshadowing, Blocking, and Perceptual Learning. Applied Linguistics. 27(2), 164-194. Ellis, R. (1994). The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press. Guy, G. R. et al. (eds.) (1995). Towards a Social Science of Language: Papers in Honor of William Labov. Vol. 1. Amsterdam: Benjamins. Haspelmath, M. (2006). Against Markedness (and what to replace it with). Journal of Linguistics. 42, 25-70. Hymes, D., ed. (1971). Pidginization and Creolization of Languages. London: Cambridge University Press. Ing, R. O. (1972). Mandarin Sounds. Mandarin Training Center, Taipei: National Taiwan Normal University Press. Ing, R. O. (1976). English R and L Sounds. English Teaching and Learning. 1(1), 61-70. Johnson, K. (1996). Language Teaching and Skill Learning. Cambridge/ Oxford: Blackwell. Labov, W. (1994). Principles of Linguistic Change. Cambridge/ Oxford: Blackwell. Labov, W. (1972). Language in the Inner City. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Labov, W. (1972). Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Lee, Shinsook & Mi-Hui Cho (2001). Phonological Transparency and Opacity in the Sound Substitutions of Interlanguages. Studies in Phonetics, Phonology and Morphology, 7(2), 449-468. Lee, Shinsook & Mi-Hui Cho. (2002). Sound Replacement in the Acquisition of English Consonant Clusters: A Constraint-based Approach. Studies in Phonetics, Phonology and Morphology, 8(2), 255-271. Lehmann, W. P. (1963). Historical Linguistics: An Introduction. New York: Holt, Rinehart and Winston. Li, M. C. (1984). A Sociolinguistic Variation Study of Chinese Retroflex Initials /ㄓ/, /ㄔ/, and /ㄕ/ in Taiwan. Master’s Thesis of Providence University, Taiwan. Lin, C. C. (1983). A Sociolinguistic Study of the Use of the Retroflex Sounds in Mandarin in College Students in Taiwan. Bulletin, College of Arts and Letters, Vol. I, 1-16. Taoyuan: National Central University. Kubler, C. C. (1985). The Development of Mandarin in Taiwan: A Case Study of Language Contact. Taipei: Student Book. Mateescu, Dan. (2003). English Phonetics and Phonological Theory: 20th Century Approaches. http://www.unibuc.ro/eBooks/filologie/mateescu/. Rau, Der-Hwa Victoria. (1994). Phonological Variation of Chinese Retroflex Affricates /ㄓ/, /ㄔ/, and /ㄕ/ (in Chinese). Proceedings of the 4th International Conference on Teaching Chinese as a Foreign Language, 345-366. Taipei. Stolen, M. (1987). The Effect of Affect on Interlanguage Phonology. In G. Ioup & S. H.Weinberger (Eds.), Interlanguage Phonology: the Acquisition a Second Language Sound System, 389-400. New York: Newbury House/ Harper & Row. Summer Institute for Linguistics. (2005). Distribution of Language in the World (全球語言圏之人口分布). Social Indicators 2005 (社會指標統計年報), 133-135. Tarone, E. (1983). On the Variability of Interlanguage Systems. Applied Linguistics, 4, 142-164. Tarone, E. (1985). Variability in Interlanguage Use: a Study of Style-Shifting in Morphology and Syntax. Language Learning, 35, 373-403. Tarone, E. (1988). Variation in Interlanguage. London: Edward Arnold. Tong, John S. (1970). Taiwanese Sociolinguistic Profile and Bilingual Status. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 5(3), 119-126. Trudgill, P. (1995). Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. England: Penguin Group. Trudgill, P. (ed.) (1978). Sociolinguistic Patterns in British English. London: Edward Arnold. Tsao, F. U. (2000). Taiwanized Japanese and Taiwan Mandarin – Two Case Studies of Language Contact during the Past Hundred Years in Taiwan (in Chinese). Chinese Studies, 18, 273-298. Wang, T. C. (1973). Han Yu Yu Yin Shyue Yan Jiou (漢語語音學習研究). Taipei: Mandarin Daily Press. Wieden, W., and Nemser, W. (1991). The Pronunciation of English in Austria. Trbingen: Gunter Narr. Wolfram, W., & Fasold, R. (1974). The Study of Social Dialects in American English. New Jersey: Prentice Hall. Wolfram, W., & Schilling-Estes, N. (1998) American English: Dialects and Variation. Cambridge/ Oxford: Blackwell. Young, R. (1988). Variation and the Interlanguage Hypothesis. Studies in Second Language Acquisition, 10, 281-302. Young, R. (1994). Functional Constraints on Variation in Interlanguage Morphology. Applied Linguistics, 14, 76-97. 張博宇(1974)。臺灣地區國語運動史料。台北:商務印書館。 楊永仕(1989)。台灣方言的保留及易位 (Language Maintenance and Language Shift Among the Chinese on Taiwan)。台北:文鶴出版社。 鄭良偉(1990)。演變中的台灣社會語文-多語社會及雙語教育。台北市:自立晚報社文化出版部。 許極燉編著(1992)。常用漢字臺語辭典。台北市:自立晚報社文化出版部。 黃宣範(1993)。語言、社會與族群意識-台灣語言社會學的研究。台北:文鶴出版社。 曹銘宗(1993)。台灣國語。台北:聯經出版社。 武則林、劉明德合著(2000)。SPSS10.0與統計模式建構。台北:文魁出版社。 顧秀麗編著(2001)。拉波夫語言學自選集(Studies in Sociolinguistics: Selected Papers by William Labov)。北京:北京語言文化大學出版社。 陳輝逢、陳健興(2002)。台灣客家民眾客語使用狀況調查研究。96年3月8日擷取自http://www.hakka.gov.tw/public/Attachment/7102314115171.pdf。 楊永林(2004)。社會語言學研究:功能、稱謂、性別篇 (A Study of Sociolinguistic Issues)。上海:上海外語教育出版社。 鄭靜宜(2006)。國語捲舌音和非捲舌音的聲學特性。國立臺南大學人文研究學報,第40卷,第1期,第27~48頁。 孫大川(2006)。多元文化與原住民語言政策。96年3月8日擷取自http://www.wufi.org.tw/forum/policy.htm。 李勤岸(2006)。語言政策與台灣獨立。96年3月8日擷取自http://www.wufi.org.tw/forum/policy.htm。 |
論文全文使用權限 |
如有問題,歡迎洽詢!
圖書館數位資訊組 (02)2621-5656 轉 2487 或 來信