§ 瀏覽學位論文書目資料
  
系統識別號 U0002-1507201214130600
DOI 10.6846/TKU.2012.00592
論文名稱(中文) 《雄獅美術》(1971-1996)對推展西語國家藝術的貢獻
論文名稱(英文) Lionart Magazine, 1971-1996: Contributions on Promoting Hispanic Art
第三語言論文名稱
校院名稱 淡江大學
系所名稱(中文) 西班牙語文學系碩士班
系所名稱(英文) Department of Spanish
外國學位學校名稱
外國學位學院名稱
外國學位研究所名稱
學年度 100
學期 2
出版年 101
研究生(中文) 連寅君
研究生(英文) Yin-Chun Lien
學號 697120128
學位類別 碩士
語言別 繁體中文
第二語言別
口試日期 2012-06-15
論文頁數 194頁
口試委員 指導教授 - 林惠瑛
委員 - 林盛彬
委員 - 張家瑀
關鍵字(中) 《雄獅美術》
文藝雜誌學
西班牙藝術
拉丁美洲藝術
關鍵字(英) Lionart Magazine
“Science of Literature and Art Magazine”
Spanish art
Latin American art
第三語言關鍵字
學科別分類
中文摘要
本篇論文運用李瑞騰博士的「文藝雜誌學」研究堪稱當時最具權威性及專業性的《雄獅美術》月刊在推展西語國家藝術上的貢獻,除了提供國內西語國家藝術愛好者參考,也盼引起對西語國家藝術較為陌生者之學習動機。
  《雄獅美術》出刊於1971年至1996年停刊,以發揚藝術教育經營長達25年的時間。雜誌中以西語國家藝術為主題或相關之文章,其類別囊括評論、特選(或選介)、專(特)輯、報導、專訪、理論(連載),共計152篇,同時也包括136則即時西語國家藝術資訊。歷任編輯的影響為《雄獅美術》在文章及資訊的編排上帶來不同風格,在70年代以較輕鬆之小品及理論性質的譯文為重心,80年代開始以外稿及畫家專輯為受注目的焦點,而90年代則是傾向專業評論及不間斷提供更多最新國際消息。
  在307期《雄獅美術》中,以西語國家藝術為主題的文章及資訊,在本篇論文中探討了最為重要的9個議題:葛雷科與托雷多及作品中拉長比例的人體、哥雅的《狂想曲》與《戰爭的禍害》及「黑色繪畫」、畢卡索的立體主義與版畫創作、米羅的多元創作、豐富媒材利用與加泰隆尼亞精神、中美洲馬雅文明、南美洲印加古文明對現代藝術的影響、拉丁美洲與國際風格結合的本土文化意識、墨西哥壁畫作品中強烈的民族意識表現,以及墨西哥前衛女藝術家卡蘿「女性主義」的創作;以及4個特殊議題:戴壁吟的手造紙創作、簡福鋛的火燒創作、馬德里「拱之大展」報導以及博物館資訊。
  除以上13個重要及特殊議題的探討之外,本篇論文也以「文藝雜誌學」的3個範疇:理論建構、實際批評以及歷史書寫,以及透過雜誌身為文化載體,具有教育性、學術性以及即時性的3大特性,來分析《雄獅美術》在推展西語國家藝術上的貢獻和價值。
英文摘要
This thesis investigates the contributions made by Lionart Magazine in promoting Hispanic art for 25 consecutive years, from 1971 to 1996. Lionart Magazine, one of the most authoritative and professional art magazines in Taiwan during its time, was published with the objective of advocating art education, with 307 issues in total. Each of the editors of Lionart Magazine influenced the style of the magazine: translated sketches and articles about art theory in the 70s, special topics and articles sent from abroad in the 80s, and comments and much more international art news in the 90s. Lionart Magazine addressed a variety of art topics, not only about domestic art events but also international art issues, undoubtedly broadening the horizons of Taiwanese readers with regards to art. Among the 33,000 articles and information, 152 articles and 136 pieces of information are related to Hispanic art, in which there are 9 prominent subjects: El Greco with Toledo and his “stretched figures,” Goya’s Los Carpichos, Los Desastres de la Guerra and the “black paintings,” Picasso’s cubism and engravings, Miro’s diversity on using materials and his Catalan spirit, art of the Maya civilization, Incan influences on modern art, the combination of the cultural ideology and international style of Latin America, strong national consciousness in Mexican wall paintings, and feminism in Frida Khalo’s paintings. Lionart Magazine also addressed 4 special subjects: Bih-In Dai’s paintings on handmade paper, Fu-Chuan Chien’s burned paintings, introduction to ARCO Madrid and information of Museums. In addition to these 13 topics, this thesis also evaluates the contributions of Lionart Magazine based on Dr. Jui-teng Li’s 3 concepts of “Literature and Art Magazine Science”: building theories, making comments and recording history and also based on the 3 features of magazines: functions of education, values of academic studies and supplies of on-time information. I wish to share this investigation to those who have been attracted to Hispanic art and to inspire those who know little about Hispanic art to learn about it as well.
第三語言摘要 Capitulo I Introduccion 1. Motivos y Objetivos En el primer ano de mi estudio en la universidad, tome clases del Arte Espanol. Las clases que me dieron no solo fueron conceptos basicos del arte espanol, sino tambien motivo e interes de conocer mas artistas espanoles en el futuro. Despues de dos anos, en el tercer ano de mi estudio en la universidad, fui a la Universidad de Navarra en Pamplona un ano para el curso de Lengua y Cultura Espanolas de la Facultad de Filosofia y Letras. Hasta que llego el momento en que tome mis vacaciones durante el semestre para viajar de ciudad en ciudad, conoci, por fin en realidad, los logros en arte que ha tenido Espana desde hace siglos. Luego durante mi estudio en el programa de master en Lengua y Cultura Hispanicas, tuve suerte de ir a Guatemala como representante del Ministerio de Relaciones Exteriores para demonstrar a los estudiantes guatemaltecos las culturas taiwanesas, por eso, obtuve la oportunidad de visitar la ciudad de Peten y ver el esplendido paisaje del Parque Nacional Tikal. Me sorprendieron las esculturas de la civilizacion Maya. Las experiencias que he tenido me hicieron elegir el arte hispanico para dirigir mi investigacion en mi estudio de master. En cuanto a decidir a investigar la Revista Lionart, fue una inspiracion que me dio mi profesora Dra. Hui-Ing Lin. La Revista Lionart, fue una revista mensual, de 1971 a 1996 se publico 307 numeros en 25 anos, 16 anos despues dejo de publicarse. La Revista Lionart coopera con la compania “United Digital Publication” y construyeron juntos una pagina web en donde podemos leer y ver completamente los articulos y laminas de los 307 numeros. Despues de explorar la pagina web, he descubierto que hay 288 articulos e informaciones a tiempo, que presentan y tratan del arte hispanico en la Revista Lionart. Los articulos e informaciones fueron escritos y traducidos por los artistas y criticos taiwaneses. Gracias a la pagina web, logre conseguir mas conocimientos del arte, y ademas, encontre la noticia que la Revista Lionart fue proclamada una revista muy profesional y autorizada, me decidi a investigar las contribuciones de la difusion del arte hispanico de la Revista Lionart. Durante mi investigacion, aprendi nuevos temas sobre el arte hispanico. Cuando encontre teorias y conceptos artisticos profesionales, lei los articulos traducidos de libros como The Visual Experience-An Introduction to Art del historiador americano de arte Bates Lowry (1925-2004) y What is Modern Painting? del historiador de arte americano y el primer director del Museo Nacional de Edificio (The National Building Museum) en Washington, D.C. Alfred H. Barr, Jr (1902-1981). Por consiguiente, aprovechare mi tesis para ampliar mi vista en el campo del arte, y para promover las contribuciones del Arte Hispanico de la Revista Lionart a los que tienen interes del Arte Hispanico y a los que no saben mucho sobre Arte Hispanico para que tengan interes de conocer y aprender del mismo. 2. Ambito y Metodologia A. El Ambito de la Investigacion El ambito de la investigacion de esta tesis es los articulos e informaciones relacionados al arte hispanico en los 307 numeros de la Revista Lionart del ano de 1971 a 1996. Tienen los 307 numeros 33 mil articulos e informaciones en total y los que estan relacionados al arte hispanico son 288. El tema de los articulos e informaciones relacionados al arte hispanico, segun el tiempo de publicacion de la Revista Lionart, tiene variedad en clasificacion como: La Critica, La Teoria, La Entrevista, La Noticia, El Nuevo Conocimiento del Arte, La Nueva Obra del Artista, La Serie, El Tema Especial, La Columna, La Historia del Arte, La Comparacion del este y el oeste y La Informacion Internacional, etc. Los que se clasifican en esta tesis como uno el articulo y el otro la informacion. El sujeto de la investigacion es el arte de los paises hispanohablantes que incluyen Espana y todos paises latinoamericanos. Aunque la Republica Federativa del Brasil en Sudamerica se habla el portugues como la lengua oficial, con respecto a su sitio geografico, su identidad de ser uno de los miembros de Union de Naciones Sudamericanas y su diversidad cultural que ha creado su estilo propio y especial en el arte, al que tambien he incluido como uno de los sujetos de mi tesis para que sea mas completa mi investigacion. B. Metodologia Habia muy pocas teorias que se usaban para la investigacion de las revistas del arte en el pasado. Hasta los ultimos anos, se presento el erudito y el critico de la investigacion de chino Dr. Jui-teng Li “La Ciencia de Revistas de la Literatura y el Arte”. Segun Dr. Jui-teng Li, la direccion de la investigacion de “La Ciencia de Revistas de la Literatura y el Arte” se clasifica en tres conceptos: La construccion de las teorias, La realizacion de las criticas y El escrito de las historias. El concepto de la construccion de las teorias, como dijo el Dr. Jui-teng Li, significa que una revista de la literatura y el arte necesita construir sus propias teorias respaldadas por la literatura y el arte. El concepto de la realizacion de las criticas se trata de analizar e interpretar incluso evaluar los comportamientos concretos de una revista de la literatura y el arte. Y el concepto del escrito de las historias, se maneja la observacion y descripcion del territorio de la cultura entera. Los tres conceptos no estan aislados sino afectados unos a otros. La metodologia de esta tesis se basa en “La Ciencia de Revistas de la Literatura y el Arte” del Dr. Jui-teng Li para investigar las contribuciones de promover el arte hispanico de la Revista Lionart. En el concepto de la construccion de las teorias, investigue las Teorias del Arte en la Revista Lionart. En el concepto de la realizacion de las criticas, analice las criticas e interpretaciones hechas por los criticos y artistas a los temas relacionados con arte hispanico, y en el concepto del escrito de las historias, lei las noticias importantes que fueron ofrecidas por la Revista Lionart segun las diferentes epocas desde 1971 a 1996. Lei los articulos e informaciones de la Revista Lionart por medio de su pagina y la compania “United Digital Publication”. Primero, lei el indice de los 307 numeros y encuentre todos los articulos e informaciones relacionadas con el arte hispanico, que son 288 en total. Luego los lei e hice resumenes con menos de 400 palabras. Segundo, los dividi como dos clasificaciones: el articulo y la informacion e investique los temas mas importantes y especiales en la Revista Lionart con las referencias de la introduccion de los artistas y teorias del arte mencionadas para impresionarme y ademas, conocer con continuidad el desarrollo del arte hispanico. Ultimo, despues de analizar y evaluar los articulos de los temas mas importantes y especiales, sintetice las contribuciones de la difusion del arte hispanico de la Revista Lionart. C. Revision Literaria Las investigaciones de las revistas del arte son pocas. La primera tesis es “The Magazine Development of Taiwan: 1895-1992” de Yung-Chung Lai del ano 1993. Introduce por orden de ano todas las revistas de tipos distintos mas importantes, incluye la Revista Lionart, publicadas en Taiwan de 1895 a 1992 y analiza los efectos y contribuciones que han hecho las revistas. Hasta en el ano 2008, la tesis “A Study of Art Magazines in Kaohsiung Before and After the Lifting of Martial Rule (1985-97)” de I-hui Lin. Introduce cuatro revistas publicadas en Kaohsiung antes y despues de la epoca de la aplicacion de la ley marcial en Taiwan e investiga las caracteristicas y diferencias que tienen en las cuatro revistas a lo largo de los articulos y escritores. En el ano 2009, en la tesis “Use, Supersession and Re-Use: A Study of the Conceptual History of "Folk Culture" in Taiwanese Magazine Articles between 1990 and 2008, Examined under the Aspects of Articles’ Titles, Key Words and Writing Strategies” de Yu-Ting Hsieh, explica el significado de la cultura folklorica de Taiwan despues de la aplicacion de la ley marcial en las revistas taiwanesas publicadas de 1990 al 2008. Ademas, en el ano 2000 hubo dos tesis que tiene relaciones directas con la Revista Lionart. Uno es “To View from Lionart Magazine the Formation and Restrictions of the Development of Local Art in the 1970s” de Shiow-Ling Yang y el otro es “To Observe the Interaction in Taiwanese Art Field by Lionart Magazine (1971-1996)” de Jia-huey Pang. Shiow-Ling Yang principalmente investiga los desarrollos del arte taiwanesa en la decada de los 70 con los puntos de vista que tuvo y las actividades que celebro la Revista Lionart. La investigacion de Jia-huey Pang es, observa el desarrollo de la Revista Lionart para buscar la interaccion entre las galerias, las revistas del arte y las criticas del arte y luego, profundiza en entendimiento de la ecologia artistica de Taiwan. La Revista Lionart habia hecho muchos temas especiales de los artistas taiwaneses desde el ano 1979 para avanzar el desarrollo del arte en Taiwan, asi que la tesis que tenia relacion con La Revista Lionart fue de investigaciones o introduccion del arte nativo. De este modo, queria utilizar mi especialidad a investigar arte hispanico con la Revista Lionart para que esta tesis difiera de las mencionadas arriba. Capitulo II 25 anos de Publicacion de la Revista Lionart En la primera parte de este capitulo, explicare el desarrollo limitado del arte en Taiwan durante la epoca de la ley marcial de 1949 a 1987 y hablare de los esfuerzos que no fueron ocultados por los importantes redactores que manejaron la revista 25 anos. En la segunda parte, analizare la manera de presentar los articulos e informaciones del arte hispanico segun las decadas 1970, 1980 y 1990 (hasta el ano de 1996 el dejo de su publicacion). 1. Historia y Desarrollo de la Revista Lionart A. Acerca del Momento Historico La Revista Lionart inicio su publicacion en marzo de 1971 y sufrio la aplicacion de la ley marcial. Durante la aplicacion de 38 anos, no solo el desarrollo de la democracia sino tambien las creaciones culturales y artisticas que fueron totalmente limitados. El desarrollo del arte en Taiwan tardo 20 anos mas que otros paises en desarrollarse. Asi que fue demasiado dificil de adquirir las revistas o publicaciones especiales del arte y manejar una revista en un mercado pequeno del arte. Muchas revistas del arte de esta epoca fueron publicadas solo tres anos. La Revista Lionart fue la primera revista de Arte que publico 25 anos consecutivos gracias a su insistencia y dedicacion total a la promocion de la educacion del arte. B. Efectos de los Redactores Importantes No solo el fundador, Xian-Wen Li, de la Revista Lionart jugo un papel importante sino tambien los redactores de la revista. Segun su tiempo de gerencia en la revista, los redactores de Lionart fueron la Sra. Xue-fang Liao, y los Srs. Song Shi, Hsun Chiang, Hong-ming Cai y Fu-dong Wang. Xue-fang, Liao fue la que trajo las informaciones a tiempo a la revista para que fuera una fuente importante de informacion. Song, Shi y Hsun, Chiang cambiaron la revista de dos temas siendo pintura y escultura hacia diversos como la fotografia, arquitectura, teatro, danza, pelicula, musica y literatura. Ademas de articulos, Hsun, Chiang puso mas teorias del arte en la revista. Por lo tanto, en esa epoca Lionart fue una revista mucho mas profesional. Hong-ming Cai aumento la presentacion de articulos traducidos por eso al mismo tiempo ayudo a la revista a brindar conocimiento. Despues del termino de la ley marcial, Fu-dong Wang empezo a anadir criticas del arte, asi que la Revista Lionart se hizo mucho mas notable y controversial. 2. Presentacion del Arte Hispanico de la Revista Lionart A. De 1971 a 1979 Al principio de la publicacion de la Revista Lionart, ya tenia introduccion del arte hispanico. Hasta el ano de 1972, la redactora Sra. Xue-fang Liao puso enfasis de informaciones a tiempo. Asi que la Revista Lionart, desde el ano de 1972, habia tenido no solo teorias, sino tambien informaciones del arte hispanico. Igualmente, en la decada de los 70 hubo otros dos puntos mas que fueron: la muerte de Picasso en 1973 y la exposicion de Miro en el Gran Palacio de Paris. La Revista Lionart, por lo tanto, presento articulos e informaciones con relacion a Picasso en conmemoracion a el y ademas, hizo “Tema Especial de Miro” en el numero 42 en el ano de 1974 con articulos traducidos de las entrevistas con Miro. Los temas importantes presentados en la Revista Lionart fueron noticias del arte que habian pasado durante un mes y de meses pasados. La Revista Lionart siguio los movimientos del arte no solo de Taiwan sino tambien de paises hispanicos. B. De 1980 a 1989 En 1982, el redactor Hong-ming Cai empezo a darle variedad a la Revista Lionart, y presento “Tema del Arte de Oeste” de otra redactora, que se llama Mei-Ling Li, que dirigio la revista hacia un caracter academico; para que la sociedad estuviera cada vez mas informada, la Revista Lionart consiguio mas articulos e informaciones sobre el arte hispanico enviados por Jing-Feng Lin y Li-Ly Chu dado que ambos estudiaron en Espana. Otro punto de la decada de 1980 fue “Tema Especial de Miro” en el numero 156 en 1984. Para conmemorar la muerte de Miro en 1983, la Revista Lionart presento articulos traducidos, segun la epoca, eran traducciones de la vida y el trabajo de Miro hechas por el mismo, sus amigos, literatos y criticos. Las informaciones internacionales en la decada del ano 1970 hicieron que la Revista Lionart tuviera solo 12 informaciones internacionales pero hasta la decada del 1980 subio a 32 informaciones. Desde el ano 1987, aparecio la famosa traductora, la Sra. Yun Yu. Desde la apertura en el ano de 1982 del Museo de Bellas Artes en Taipei, el desarrollo del arte en Taiwan entro a una epoca de sincronizacion con los asuntos del arte extranjero. La Sra. Yun Yu ofrecio muchos articulos e informaciones con temas de artistas, exposiciones y museos. Ademas, durante la epoca del museo, como las actividades del arte estuvieron cada vez mas celebradas, aparecieron mas criticos del arte y traductores. Por lo tanto, los articulos en la Revista Lionart tuvieron mas variedad, porque incluyeron temas generales y academicos. Los articulos e informaciones sobre el desarrollo del arte extranjero, no importaba la introduccion o critica, porque la mayor parte fueron ofrecidos por la Sra. Yun Yu y Li-Ly Chu. Las dos tuvieron contribuciones indispensables sin duda. C. De 1990 a 1996 Con el progreso del Internet en la decada del 1990, Taiwan experimento la epoca explosiva de la informacion, los articulos e informaciones del Arte Hispanico en la Revista Lionart subieron demasiado a 101, incluyeron 48 de las informaciones internacionales. La Sra. Yun Yu continuo ofreciendo las informaciones principales. Las informaciones sobre el Arte Hispanico brindadas por ella fueron mas de 20, incluyeron informaciones del arte de Mexico, Cuba, Peru, Chile, Argentina, Bolivia, Colombia, Uruguay y Brasil y demas paises. Al iniciarse el siglo XX, los paises de Latinoamerica descubrieron que tenian su cultura e historia especial y subieron sus sentidos de lugar, se excedieron tan fuerte que el arte de Latinoamerica combino sus conocimientos de crear obras de identificacion con el arte del oeste, siendo una estrella en el desarrollo del arte mundial del siglo XX. La Revista Lionart hizo un “Tema Especial de Latinoamerica” en el numero 304 en el ano de 1996 para compartir experiencias y progresos en desarrollo del Arte de Latinoamerica con el campo del arte en Taiwan; la autora principal fue la Sra. Chien-Hui Kao, quien fue la critica del arte importante en Taiwan. Aparte de los temas sobre el arte latinoamericano, la Revista Lionart tambien tuvo otro punto importante, que fue el “Tema del Premio de Creacion de Artistas Nuevos de Lionart”. El Premio de Creacion de Artistas Nuevos de Lionart fue presentado por la compania “Lionart” en 1976. Su objetivo fue animar las creaciones artisticas y alentar los artistas nuevos. Su diferencia entre otros premios artisticos fueron enfoques puestos no solo en obras sino tambien potencias de los candidatos. La vida y creencia de crear de ellos tambien fueron las condiciones de evaluacion; se graduo de Master en Bellas Artes en la Universidad Complutense de Madrid, el artista Sr. Fu-Chuan Chien fue el ganador del premio en el tercer ano. Podemos encontrar introducciones de su vida, estilo de creacion y obra en el “Tema del Premio de Creacion de Artistas Nuevos de Lionart” en el numero 277 en 1994. En la decada de los 90 la Revista Lionart tuvo otro progreso, y fue asi que aparecieron los articulos de los dialogos de artistas. Como la entrevista entre la artista taiwanesa Zhi-Yi Tsao y el artista Antonio Lopez Garcia (1936- ), quien presento claramente sus ideas mientras se convertian en hechos. Ademas, la entrevista entre el historiador del arte del oeste Xiao-Sheng Xing y el pintor colombiano Fernando Botero (1932- ) nos introduce el sentido de sus figuras gordas. Capitulo III Temas Importantes del Arte Hispanico En este capitulo, que obtiene cuatro partes, presentare los temas del arte hispanicos mas importantes y hablados en la Revista Lionart. Los artistas son elegidos por su importancia en la Revista Lionart. 1. Arte Clasico Espanol A. El Greco con Toledo y “Figuras Alargadas” en sus Obras Los articulos sobre El Greco (1541-1614) hablan principalmente sobre su relacion con Toledo y las figuras alargadas de sus obras. Cuando hablan de las figuras alargadas del Greco, el artista famoso Sing-Yue Lin dio varias opiniones basadas en los principios tecnicos y visuales, Sing-Yue Lin hizo una critica; comento que en vez de tener logros en sus innovaciones, las figuras alargadas en las obras del pintor solo fueron una manera de expresar su ideologia hacia religion. Es mejor que la valoremos desde el sentido de un tema de religion para que deduzcamos bien las fuerzas en sus obras. Anadio Lin tambien que los temas sobre religion habian limitado las imaginaciones del pintor, asi que la presentacion de sus obras del tema de religion fue monotono. B. Los Caprichos, Los Desastres de la Guerra y “Pinturas Negras” de Goya Francisco Goya (1746-1828) fue nombrado pintor de camara por Carlos IV desde su llegada a Madrid. Sus pinturas en esa epoca fueron del estilo Rococo, mas alegre y de tema intrascendente. No obstante, lo que nos presenta la Revista Lionart no son obras del estilo Rococo de Goya sino grabados de los temas sobre la sociedad caotica de Espana en siglo XVIII y tragedias de guerras Los Caprichos y Los Desastres de la Guerra que son obras tristes espeluznantes y tambien estan “las pinturas negras” dichas que expresaron sus decepciones sobre el pais. Los articulos de esos temas nos permiten conocer Goya desde otro angulo. En sus obras, podemos ver que Goya describio agudamente y justamente su epoca y, mientras tanto, exploro su mundo de sujeto. 2. Arte Moderno Espanol A. Cubismo y Grabados de Picasso Los temas sobre Pablo Picasso (1881-1973) rodean la innovacion en pinturas, grabados o esculturas y el talento de crear el arte. Cuando habla del cubismo de Picasso, el artista Chi-Wai Liu y Chuan-Jain Lai nos explicaron y analizaron el proceso de renovar y el estilo del cubismo de Picasso. Picasso construyo una nueva perspectiva del estilo cubista y amplio el campo del arte. El fue sin duda, un gran contribuyente del arte en el siglo XX. Picasso utilizo el cubismo no solo en las pinturas sino tambien en las esculturas. Por ejemplo, la escultura, realizada en 1909, de la cabeza de su amiga Fernande Olivier (1881-1966). Lo comento el artista Ying-De Chen que esa escultura fue compuesta con ritmo por muchas superficies en pedazos y combino las caracteristicas de una cara humana y la imagen de una maquina moderna. Entre sus talentos, las introducciones sobre sus tecnicas en litografia ocupan la mayor parte. Los comentarios sobre las obras de grabados de Picasso en la Revista Lionart se hacen por los famosos artistas Ching-jung Chen y Read, Lee (1921-2010). Ching-Jung Chen comento que los grabados de Picasso demuestran el mundo de su mente, expresando sus emociones. Cuando el artista Read, Lee analizo la litografia “Retrato de Jacqueline” de Picasso, y le dio un comentario a Picasso al cual puso muchas exigencias y mostro totalmente su capacidad de dibujos. B. Diversidad de Creacion y Materiales y Espiritu de Cataluna de Miro Joan Miro (1983-1893) fue el artista mas mencionado en la Revista Lionart. En los dos “Temas Especiales de Miro” en 1974 y 1984, los articulos principalmente introdujeron la diversidad de creacion y materiales de Miro y ademas el espiritu de Cataluna que mostraron en sus obras. En la parte de la diversidad de creacion de Miro, nos presenta los disenos hechos por Miro de escenario, trajes y propiedades por el grupo de ballet de Leonide Massine (1896-1979), Monte-Carlo, Ballet Theatre Contemporain y Teatro de La Claca. Y ademas, nos introduce la Revista Lionart las esculturas y ceramicas de Miro. En la parte de la diversidad de materiales, podemos ver que Miro no solo pinto en telas sino tambien en otros muchos tipos de materiales y utilizo materiales como la lana y el lino. Tambien intento usar pincel y tinta para crear una serie de obras con estilo y forma del arte de este. Nos sorprendieron los nuevos contenidos de sus creaciones. En la parte del espiritu de Cataluna de Miro, la critica Chien-Hui Kao hizo comentarios sobre la pintura “La Masia”; dijo Chien-Hui Kao que “La Masia” fue una obra que combino la internacionalizacion y la localizacion. Lo que Miro describio en “La Masia” fue cosas y ambiente de su pueblo natal: Barcelona. “La Masia” fue un exito para Miro porque el puso lealtad y mantuvo su identidad. Este espiritu constituyo una lengua especial y propia de Miro. 3. Arte de Civilizaciones Antiguas de Latinoamerica A. Arte de Civilizacion Maya La civilizacion Maya fue la mas avanzada y simbolica en la region centroamericana. Sus logros en el desarrollo de la ciencia y el arte estuvieron en la cumbre del poderio. Las introducciones sobre la civilizacion Maya concentran en sus logros de las tallas y esculturas. Tambien hay comparaciones entre la cultura maya con la cultura china. El pintor Yan-Jie Fang indico que las tallas y esculturas por encima de las construcciones de la civilizacion Maya tuvieron figuras de dragon que son similares a las que estan en bronce en la Dinastia Shang y Zhou. Cuando hablo de las renovaciones del arte antiguo de Latinoamerica, Yan-Jie Fang comento a las politicas de promover el arte hispanico. Menciono Yan-Jie Fang que los paises latinoamericanos entienden los vestigios quedados por sus antepasados, por eso, mientras crean nuevos estilos, reservan bien sus artes antiguos y de ellos logran obtener inspiracion. Creyo Yan-Jie Fang que lo que hicieron los paises latinoamericanos es exactamente la senda de promover su propio arte. La cultura china tambien ha tenido una larga historia, deberiamos tomar sus experiencias como referencias. B. Influencias del Arte de Inca en Arte Moderno El arte de Inca trae introducciones que concentran las influencias para los artistas modernos. Uno de ellos es el pintor chino Yu-San. En su serie “Mujer Desnuda” en uno de sus dibujos aparecieron dedos de figuras de peine. El artista Yan-Feng Chen menciono que los dedos similares a figuras de peine ya se habian visto en las tallas o esculturas del arte de Inca. Otro famoso artista de Francia, Paul Gauguin (1848-1903), como habia pasado su ninez en Peru, presento una gran parte de las sus pinturas “El Color del Arte Inca”. Y el otro artista Taiwanes Chang-Shen Tseng, que vivio 20 anos en Costa Rica, banandose en una tierra mistica. Por esa razon es que sus obras emiten las caracteristicas de la religion de la Cultura Inca. 4. Ascenso del Arte Moderno Latinoamericano A. Combinacion de Ideologia Cultural y Estilo Internacional El ascenso del arte moderno de Latinoamerica en la decada de los 90 ha sido un tema enfocado, asi que la Revista Lionart tiene tantos articulos relacionados con sus experiencias y logros. Dice la critica de Chien-Hui Kao, a consecuencia del colonialismo de Espana, la cultura latinoamericana siendo propia y especial se habian marchado cada vez mas de los propios paises. Como los paises latinoamericanos jugaron un papel de subyugador, fue dificil para ellos de estar consciente del valor de su naturaleza. Desde el principio en la decada de 1990, los paises latinoamericanos estuvieron ocupados por dictaduras, revoluciones y guerras. Y asi se formo el mundialmente famoso “realismo magico” no solo en el campo de la literatura, representado por Gabriel Garcia Marquez (1927- ), sino tambien en el arte, representado por Roberto Matta (1911- ) y Fernando Botero (1932- ), etc. Por consecuencias de protestas contra la politica, criticas de la sociedad, ironias de la conciencia de clase y guerras, el arte moderno en Latinoamerica fue mostrada a los artistas. Chien-Hui Kao, dijo que las obras del estilo “realismo magico” tuvieron demasiados aspectos espirituales y temas especiales, no obstante, para el campo internacional del arte, el estilo “realismo magico” del arte latinoamericano solo fue un tipo del “arte de pueblo”. Hasta los inicios de la decada entre de los 80 y 90 los artistas latinoamericanos presentaron de nuevo sus propias culturas, pero no se limitaron sus creaciones en totems o figuras decorativas sino que las combinaron con manifestaciones de estilos internacionales. Comento Chien-Hui Kao que las experiencias de Latinoamerica de aprender con la cultura superior han sido un modelo de exito en la historia del arte. B. Conciencia Nacional en Pinturas Murales de Mexico El ejemplo mas claro del ascenso del arte moderno en Latinoamerica ha sido las pinturas en murales de los artistas mexicanos. La Revista Lionart nos introduce los tres artistas basados de la pintura mural, que son Diego Rivera (1891-1957), Jose Clemente Orozco (1886-1957) y David Alfaro Siqueiros (1898-1974), por las fuertes conciencias nacionales fueron reveladas sus obras. Dijo Chien-Hui Kao, por causa del colonialismo de Espana, la sociedad y la cultura de mexicana llenaron de variedad y contradicciones, asi que las pinturas en murales fueron expresiones de religion de nacionalismo. Tambien agrego Jing-Feng Lin, las pinturas en murales no fueron creadas por pasividad cuando se encontro con los pensamientos extranjeros sino por conocimientos causados por las revoluciones nacionales, asi que las pinturas en murales mexicanas han sido uno de los artes modernos mas extraordinarias. Por lo demas, la critica de la doctora de Historia del Arte Chino Yu, Li hizo una comparacion entre la cultura de Taiwan y Mexico bajo el colonialismo. Ella comento que los artistas mexicanos tuvieron caracteristicas mas fuertes y espiritus de protesta. Al contrario, los artistas taiwaneses fueron mas obedientes y les falto la capacidad de pensar, asi que los obras hechas por ellos presentaron ambientes gratos pero sin un estilo de meditacion interior. C. Obras de Feminismo de Frida Khalo No solo los artistas masculinos han sido importantes e influyentes sino que tambien las artistas femeninas. Comento Chien-Hui Kao que la existencia y la participacion de las artistas femeninas en Latinoamerica han sido no solo un documental sino tambien una reflexion del cambio en la vista de mujeres. La artista mexicana mas famosa fue Frida Khalo (1907-1954). Ella emplazo en las obras enfoques del feminismo, explorando temas sobre mujeres con su dedicacion total. Sus obras tambien revelaron los sufrimientos y procesos de las curas de los dolores del cuerpo y la afirmacion de su identidad mexicana. Yu, Li comento que en cada pintura de Khalo desahogo sus penas no importaba si eran de su propio cuerpo, de mujer o del todo humano. Sus pinturas han sido evidencias de sus combates. Debido al ascenso del feminismo en la decada de los 90, la fama de Khalo incluso excedio a la de su marido Diego Rivera. Entendio Khalo que las pinturas con descripciones de la vida, la gente, la sangre y la patria eran mas enternecedoras. Asi que, comento Chien-Hui Kao, las pinturas de las obras de las artistas femeninas llenan mucho mas de emociones y sentimientos que los artistas masculinos. Capitulo IV Informaciones Especificas del Arte Hispanico En este capitulo, presentare los cuatro temas especificos en la Revista Lionart. En la primera parte, explicare las pinturas sobre papel hecho a mano del pintor Bih-In Dai y las pinturas quemadas del pintor Fu-Chuan Chien. En la segunda y la tercera parte, hablare las informaciones de ARCO Madrid y museos en los paises hispanicos. 1. Artistas que Aprendieron de Espana A. Pinturas sobre Papel Hecho a Mano de Bih-In Dai El artista taiwanes Bih-In Dai ha vivido el pueblo Llers en Figueres en Espana desde el ano 1976. El dijo que su decision de estudiar en Espana fue la correcta, por su variedad de culturas y raices hechas por su localizacion entre Europa y Africa y tambien por las pinturas y literaturas contra la corriente principal de Europa causadas por el complejo sistema politico. Bih-In Dai aclaro que su estadia en Espana le ayudo para expresarse en sus pinturas, que el ambiente, personas y demas cosas fueron su fuente de inspiracion que lo hizo pensar en su raiz y de ahi obtener beneficio. Por eso, alejado de su tierra natal, Bih-In, Dai quedo en la meseta del Emporda. Uno de los mas destacados artistas espanoles del siglo XX, Antoni Tapies (1923- ), dijo que Bih-In Dai tenia alma de vago, y que el acepto con una mente abierta la cultura extranjera. Las introducciones sobre Bih-In Dai en la Revista Lionart son de sus pinturas sobre papel hecho a mano, que era tecnica y especialidad de el. Bih-In Dai uso las tecnicas antiguas chinas para hacer papeles y tintas y encontro que los papeles hechos a manos podrian presentar efectos naturales. Sin embargo, Bih-In Dai no siguio ninguna tecnica sino que respeto la naturaleza. Hsun, Chiang, dijo que las pinturas de Bih-In Dai son puras y nos revelan su amor al arte. B. Pinturas Quemadas de Fu-Chuan Chien Fu-Chuan Chien fue el ganador del “Premio de Creacion de Artistas Nuevos de Lionart” en el tercer ano. En el “Tema del Premio de Creacion de Artistas Nuevos de Lionart”, la Revista Lionart habla sobre sus pinturas quemadas. Fu-Chuan Chien empezo su vida como pintor desde que casi muere por las enfermedades que habia sufrido. Por consiguiente, sus pinturas con varios materiales, pegados o rasgados, quemados y sus imaginaciones fueron demostraciones del simbolo de la muerte y la seleccion natural; comento Yung-Chih Lu, los rastros dejados, que son negros y destruidos, son explicaciones de muerte no son expectaciones de nacimiento. Tambien menciono la investigadora de la Historia del Arte y el Arte Moderno del Oeste Ming-Ming Li, que las pinturas de Fu-Chuan Chien tambien muestran sus preocupaciones por el medio ambiente desmejorado por las poluciones, no solo ambientales sino tambien de la politica y el campo del arte. 2. Noticias del ARCO Madrid La Feria Internacional de Arte Contemporaneo, ARCO Madrid, en Espana ha sido una feria substancial del arte moderno de Espana. “ARCO” tiene el sentido de ser el puente del arte moderno de paises diferentes. Desde el primer ano de ARCO Madrid en 1982, la Revista Lionart habia ofrecido las informaciones sobre la feria, sin parar hasta el ano 1990. Las informaciones de ARCO Madrid fueron ofrecidas principalmente por Li-Ly Chu desde Espana. Tambien hay comentarios del artista Jing-Feng Lin que explico que el ARCO Madrid pudo construir su autoridad en el mundo del arte moderno porque los organizadores de la feria seleccionan las obras con prudencia para que no cualquier obra salga al mercado. Asi que Jing-Feng Lin creyo que mientras tanto podria desarrollar el Arte Moderno, y que los sectores culturales de Taiwan deberian utilizarlo como referencia para mejorar nuestra creacion del arte moderno a la misma vez prosperar los recursos de creacion y cultivar artistas talentosos. Li-Ly Chu nos introdujo cada ano con detalles de ARCO Madrid, como ser los artistas participantes, los estilos de las obras, las especialidades, los propositos de la feria etc., ademas de las informaciones de ARCO Madrid, tambien nos presento Li-Ly Chu otras indagaciones relacionadas a la feria, como la introduccion del critico espanol con fama Carlos Arean (1921- ). 3. Informaciones de Museos Ademas de las informaciones de las ferias y exposiciones del arte hispanico, la Revista Lionart tambien nos ofrece muchas informaciones o prefacios de los museos en paises hispanicos. Como los que estan en Espana: el Teatro-Museo Dali, Fundacion Joan Miro, el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia, el Museo de Arte Abstracto Espanol de Cuenca, el Instituto Valenciano de Arte Moderno, Museo Guggenheim Bilbao, el Museo de Arte Contemporaneo de Sevilla, la Casa Museu Gaudi, el Centro de Arte Contemporaneo de Galicia, el Centre de Cultura Contemporania de Barcelona, el Centro Gallego de Arte Contemporaneo, el Museo Extremeno e Iberoamericano de Arte Contemporaneo, el Museo Vostell y el Centro Andaluz de Arte Contemporaneo. Y los que se encuentran en Latinoamerica: El Museo Arte Contemporaneo de Puerto Rico, el Museo de Arte Contemporaneo de Monterrey y la Fundacion Ludwig de Cuba. Entre ellos, los prologos del Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia, que es uno de los museos mas esenciales en Espana, y ocupa la mayor parte en la revista. Nos ofrece historia, por su aspecto exterior e interior, por medio de sus instrumentos, las exposiciones de las obras permanentes y temporales de el, para que conozcamos bien el museo y apreciemos indirectamente sus grandes fortunas artisticas. Capitulo V Conclusion Las contribuciones de la difusion del Arte Hispanico de la Revista Lionart, son nueve temas importantes y cuatro exclusivos, de los cuales ya hable anteriormente, que podemos ver en concreto segun los tres conceptos: la construccion de las teorias, la realizacion de las criticas y el escrito de las historias. 1. Construcciones de las teorias: La Revista Lionart nos presento muchos articulos traducidos de una serie de la teorias del arte. Como The Visual Experience-An Introduction to Art del historiador americano del arte Bates Lowry y What is Modern Painting? del historiador del arte americano y el primer director del Museo Nacional de Edificio en Washington, D.C. Alfred H. Barr Jr. Ademas de las teorias escritas por eruditos extranjeros, tambien estan las escritas por artistas y criticos domesticos; como puede ser, el tema “Teorias del Arte” de la parte 1 a la 14 del artista Chi-Wai Liu, nos presento conceptos sobre la funcion de bosquejo, la descripcion del sexo, la forma de la geometria, pinturas musicales etc. 2. Realizaciones de las criticas: La Revista Lionart no solo nos introduce los artistas sino tambien nos presenta las criticas y distintos puntos de vista para que pensemos. A. Cuando hablo de las figuras alargadas del pintor El Greco, el artista Sing-Yue Lin comento que en vez de tener logros en sus innovaciones, las figuras alargadas solo fueron una manera de expresar su ideologia hacia la religion. Tambien creyo que las presentaciones sobre la religion en pinturas del pintor El Greco fueron monotonas. B. Sobre los grabados de Picasso, el artista Ching-jung Chen nos explico que los grabados de Picasso demostraban lo que pensaba; expresando sus opiniones sobre las emociones. Y cuando el artista Read, Lee analizo la litografia “Retrato de Jacqueline” de Picasso, le dio un comentario al cual Picasso puso muchas exigencias y mostro completamente su tecnica de dibujos. C. Cuando la critica Chien-Hui Kao habla del espiritu de Cataluna de Miro, comento que “La Masia” fue una obra que combino la internacionalizacion y la localizacion. “La Masia” fue un exito para Miro porque el puso lealtad y mantuvo su identidad. Este espiritu constituyo una lengua especial y propia de Miro. D. En un articulo que habla sobre las similitudes de la cultura maya y china, el artista Yan-Jie Fang menciono que los paises latinoamericanos entienden los vestigios quedados por sus antepasados, por eso, mientras crean nuevos estilos, reservan bien sus artes antiguos y de ellos logran obtener inspiracion. Yan-Jie Fang creyo que lo que hicieron los paises latinoamericanos era exactamente la senda de promover el arte propio. E. Sobre el ascenso del arte moderno de Latinoamerica en la decada de los 90, la critica Chien-Hui Kao comento que las experiencias de Latinoamerica de aprender uno a otro de la cultura superior han sido un modelo de exito en la historia del arte. Y cuando otra critica Yu, Li hizo una comparacion entre la cultura de Taiwan y Mexico bajo el colonialismo, ella comento que los artistas mexicanos tuvieron caracteristicas mas fuertes y espiritus de protesta. Al contrario, los artistas taiwaneses fueron mas obedientes y les falto la capacidad de pensar, asi que los obras hechas por ellos presentaron los ambientes gratos pero sin un estilo de meditacion interior. F. En la parte de las introducciones de las pinturas de papeles hechos por la mano del artista ha viajado por Espana Bih-In Dai, Antoni Tapies dijo que Bih-In Dai tuvo alma de vago y acepto con una mente abierta la cultura extranjera. G. Uno de los comentarios sobre las pinturas quemadas de Fu-Chuan Chien fue el comentario de la critica Yung-Chih Lu. Dice que los rastros dejados, que son negros y destruidos, eran una explicacion de muerte no de nacimiento, que es el estilo unico de Fu-Chuan Chien. 3. Escritos de las historias: Durante la publicacion de 25 anos, La Revista Lionart nos ofrecio activamente las informaciones importantes del arte en la decada en los 70, 80 y 90. A. En el ano de 1973 se celebro la exposicion de Miro en el Gran Palacio de Paris. La Revista Lionart hizo el “Tema Especial de Miro” en el numero 42 en 1974 con articulos traducidos de las entrevista con Miro. Otro “Tema Especial de Miro” en el numero 156 en 1984 fue hecho para conmemorar la muerte en 1983 de Miro, la Revista Lionart presento articulos traducidos, segun la epoca, de introducciones de la vida y el trabajo de Miro hechas por el mismo, sus amigos, literatos y criticos. B. En octubre del ano de 1976 celebro una exposicion de grabados de artistas europeos, en el mismo mes la Revista Lionart hizo un tema especial con cuatro articulos para introducirlos. Entre los cuales hay uno sobre los grabados de Salvador Dali (1904-1989) y otro sobre Picasso. C. En el mes de marzo del ano 1986 se celebro la exposicion de las pinturas sobre papel hechos a mano de Bih-In Dai. En el mismo mes la Revista Lionart hizo un tema especial con cinco articulos para introducirle. Uno de ellos fue traducido del articulo escrito por Antoni Tapies. D. El artista surrealista Dali murio en el mes de enero en ano de 1989, en el mes de marzo del mismo ano aparecio un articulo escrito por Li-Ly Chu sobre la vida y las creaciones de Dali. E. Por el ascenso del arte moderno de Latinoamerica en la decada de los 90, la Revista Lionart tuvo articulos que hablaron sobre el arte moderno de Latinoamerica. Como ser el “Tema Especial de Fernando Botero” en 1990, la introduccion sobre la exposicion del arte de 30 siglos de Mexico celebrada en el Museo Metropolitano de Arte en Nueva York, y el “Tema Especial de Latinoamerica” con seis articulos. F. En el ano 1994 Fu-Chuan, Chien gano el Premio de Creacion de Artistas Nuevos de Lionart, la Revista Lioanrt escribio sobre el premio que le habian dado y ademas presentaron su vida y sus pinturas quemadas con la idea de expresar muerte. G. Desde el primer ano de ARCO Madrid en 1982 hasta el ano de 1990, la Revista Lioanrt nos ofrecio informaciones escritas por Li-Ly Chu, no solo para introducirla sino tambien para darle a los sectores culturales de Taiwan una buena referencia. Como las revistas juegan un papel indispensable en la publicacion de la cultura, tienen caracteristicas educativas, academicas y ofrecen informaciones a tiempo. Tambien podemos ver las contribuciones para promover el arte hispanico de la Revista Lionart desde las tres caracteristicas. 1. Caracteristica educativa: La Revista Lionart nos presento muchos artistas y temas del arte. Como las pinturas de cuevas de Espana, Mexico y Peru, obras de Antoni Gaudi (1952-1926), Diego Velazquez (1599-1660), El Greco, Goya, Picasso, Miro, y Dali. Las esculturas y arte de la civilizacion Maya e Inca, las pinturas en murales de Rivera, Orozco y Siqueiros, y de la artista mexicana Khalo. Aparte de los artistas mas conocidos por los taiwaneses, tambien nos introdujo los artistas menos conocidos, como Julio Gonzalez (1876-1942), Eduardo Chillida (1924-2002), Antonio Lopez Garcia, Antoni Clave (1913-2005), Fernando Botero y el artista argentino Guillermo Kuitca (1961- ). La Revista Lionart fue sin duda alguna un medio que nos amplio la vista y nos brindo conocimientos del arte. 2. Caracteristica academica: Durante la decada de los 80, hubieron muchos criticos en la Revista Lionart de los artistas y criticos taiwaneses, como Sing-Yue Lin, Jing-Feng Lin, Chuan-Jain Lai, Hsun Chiang y Li-Ly Chu etc. En la decada de los 90, la revista tuvo a Chien-Hui Kao y Yu Li como criticas. Las criticas presentadas fueron escritas con palabras simples para que entendieramos bien las ideas, y conjuntamente, nos presentaron los puntos de vista y opiniones distintas para inspirarnos. Algunos de los criticos importantes en serie ya habian publicado en libros. Aparte de los criticos, los articulos de tema de comparacion entre artistas o culturas tambien tuvieron gran valor. 3. Caracteristicas del tiempo: La redactora Xue-fang Liao puso “El Tiempo” en la Revista Lionart desde el ano de 1972. Las informaciones sobre las exposiciones nacionales e internacionales, los museos, los artistas, los precios de obras etc. Lo mas importante fueron las informaciones de ARCO Madrid. Las informaciones sobre el arte de los paises hispanicos ofrecieron al publico las oportunidades de visitar los museos y exposiciones; y a los artistas taiwaneses les dieron la oportunidad de dirigir y de participar en las exposiciones y concursos internacionales. Y por ultimo, pero no por eso menos importante, las informaciones de las exposiciones y museos internacionales fueron excelentes modelos e importantes para que nuestro gobierno mejore la situacion del desarrollo en el ambito del arte taiwanes.
論文目次
第一章 緒論1
第一節 研究動機與目的1
第二節 研究範圍與方法3
一、 研究範圍與對象3
二、 研究方法與步驟3
第三節 文獻探討5
第二章 立足台灣藝壇25年的《雄獅美術》10
第一節 《雄獅美術》發展之歷程10
一、 時代背景10
二、 創刊宗旨及歷任重要編輯對《雄獅美術》的影響12
第二節 《雄獅美術》與西語國家藝術的接軌14
一、 1971年至1979年14
二、 1980年至1989年19
三、 1990年至1996年22
第三章 《雄獅美術》中重要西語國家藝術議題25
第一節 西班牙古典藝術25
一、 葛雷科與托雷多及作品中拉長比例的人體25
   (一) 葛雷科與托雷多26
  (二) 葛雷科作品中拉長比例的人體29
二、 哥雅的《狂想曲》與《戰爭的禍害》及「黑色繪畫」32
   (一) 版畫作品《狂想曲》與《戰爭的禍害》33
   (二) 哥雅晚年的「黑色繪畫」36
小結38
第二節 西班牙現代藝術38
一、 畢卡索的立體主義與版畫創作39
(一) 立體主義的革新40
(二) 大量的版畫創作44
二、 米羅的多元創作、豐富媒材利用與加泰隆尼亞精神49
(一) 多元創作49
(二) 豐富媒材的利用54
(三) 加泰隆尼亞精神57
小結60
第三節 拉丁美洲古文明藝術60
一、 中美洲馬雅文明61
(一) 馬雅文明雕刻藝術的成就61
(二) 馬雅文明與中國文化的相似性63
二、 南美洲印加古文明對現代藝術的影響66
小結68
第四節 拉丁美洲現代藝術的興起68
一、 拉丁美洲與國際風格結合的本土文化意識69
二、 墨西哥壁畫作品中強烈的民族意識表現72
三、 墨西哥前衛女藝術家卡蘿「女性主義」的創作77
小結80
第四章 《雄獅美術》中西語國家特殊藝文報導82
第一節 旅西班牙與西班牙留學藝術家82
一、 戴壁吟的手造紙創作82
二、 簡福鋛的火燒創作89
小結95
第二節 馬德里「拱之大展」報導95
小結101
第三節 博物館資訊101
第五章 結論105
參考文獻113
附錄130

圖表目錄
【表1-1】 1972年前出版之台灣藝術期刊整理…………………………...5
【圖3-1】葛雷科,San Andrés y San Francisco,馬德里普拉多美術館
藏.............................................................................................30
【圖3-2】葛雷科,伯爵的葬禮,油畫,托雷多聖多美教堂藏..................32
【圖3-3】哥雅,狂想曲,版畫部分作品………………………………….34
【圖3-4】哥雅,戰爭的禍害,版畫連作部分作品……………………….35
【圖3-5】哥雅,「黑色時期」的14件作品之一………………………...37
【圖3-6】畢卡索,1913-1914,窗邊靜物,版畫…………………………..43
【圖3-7】畢卡索,1909,婦女頭像,雕塑………………………………...44
【圖3-8】畢卡索,1899,左撇子,銅版畫............................……………..46
【圖3-9】畢卡索,1904,節儉的一餐,鋅版畫…………………………...46
【圖3-10】畢卡索,1956,賈桂琳的頭像,石版畫………………………48
【圖3-11】米羅,「歐加+迂鄙王」C192……………………………………51
【圖3-12】米羅,「暴君之死」劇中佈景之一……………………………...52
【圖3-13】米羅,1968,逃避的年輕女子,為銅塑上彩之作……………...54
【圖3-14】米羅,1976,麻布和彩色繩子構成的集錦畫…………………56
【圖3-15】 米羅,1922,農莊,油畫,華盛頓國家藝廊藏……………...…..59
【圖3-16】奈薇爾遜,1972,White Vertical Water,上色木刻,古根漢美
術館藏…………………………………………………………..63
【圖3-17】有翅膀的蛇,墨西哥尤卡坦某博物舘收藏………...…………65
【圖3-18】常玉,素描……………………………………………………...67
【圖3-19】里維拉,1936,搬運花的人…………………………………….75
【圖3-20】歐洛茲訶,1940,俯衝轟炸機與坦克,壁畫…………………...76
【圖3-21】卡蘿,1931,魯勒・鮑本克的畫像.............................................78
【圖3-22】卡蘿,1946,受傷的小鹿……………………………………….79
【圖4-1】戴壁吟,1985,拜日式,自製紙(鞋帶、麻繩、鐵釘)、混合
素材………………...…………………………………………...84
【圖4-2】戴壁吟,1984,紙陶…………………………………………….86
【圖4-3】戴壁吟,1984,二果,自製紙…………………………………...87
【圖4-4】戴壁吟,1995,記憶,綜合媒材……………..............................88
【圖4-5】簡福鋛,1990,殘跡,紙箱板、色粉………………...…………..91
【圖4-6】簡福鋛,1992,死亡系列(局部),綜合媒材……………….…..93
【圖4-7】簡福鋛,1993,名畫與我系列之一,綜合媒材………………...94
參考文獻
壹、中文文獻
一、專書論文
陳曼華(編),《獅吼-〈雄獅美術〉發展史口述訪談》,台北:國史館,2010。
二、期刊論文
Barr, Alfred H.(著),李于(譯),〈現代畫是什麼?〉,《雄獅美術》,第115期,1980年09月,頁74-79。
Barr, Alfred H.(著),李于(譯),〈現代畫是什麼?〉,《雄獅美術》,第116期,1980年10月,頁71-75。
Barr, Alfred H.(著),李于(譯),〈現代畫是什麼?〉,《雄獅美術》,第120期,1981年02月,頁70-72。
Bouisset, Maiten(著),雄獅編輯部(譯),〈米羅對劇場現代化的貢獻〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁107-109。
Crosby, Harry and O’Rear, Charles(著),仲濤(譯),〈巴雅的神祕壁畫〉,《雄獅美術》,第120期,1981年02月,頁60-63。
Dupin, Jacques(著),雄獅編輯部(譯),〈終於有了間大畫室〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁109-110。
Gasch, Sebastia(著),雄獅編輯部(譯),〈米羅的起步〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁92。
Hemingway, Ernest M.(著),雄獅編輯部(譯),〈「農莊」風波〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁99-100。
Hillyer, V. M.(著),永愷(譯),〈跟兒童講美術史〉,《雄獅美術》,第28期,1973年06月,頁150-152。
Hughes, Robert(著),雄獅編輯部(譯),〈現代主義的最後一位開山祖師〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁111-115。
Hugues, Jean(著),雄獅編輯部(譯),〈畫在書中的心象世界〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁106-107。
Ionesco, Eugene(著),雄獅編輯部(譯),〈歌劇般的繽紛色彩〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁104-106。
Keller, Martha R.(著),倪曉容(譯),〈追陶・青銅・紙—拉斐爾・杜蘭〉,《雄獅美術》,第241期,1991年03月,頁198-201。
Lichtenstern, Christa(著),陳盈瑛(譯),〈時間與音調的工程師—齊伊達(Chillida)和音樂—致七十歲巴斯克(Baskisch)雕塑家的生日〉,《雄獅美術》,第299期,1996年01月,頁42-49。
Limbour, Georges(著),雄獅編輯部(譯),〈米羅與陶藝〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁100-101。
Lowry, Bates(著),杜若洲(譯),〈視覺經驗〔10〕〉,《雄獅美術》,第49期,1975年03月,頁78-87。
Lowry, Bates(著),杜若洲(譯),〈視覺經驗〔16〕〉,《雄獅美術》,第56期,1975年10月,頁92-102。
Lowry, Bates(著),杜若洲(譯),〈視覺經驗〔5〕〉,《雄獅美術》,第42期,1974年08月,頁48-55。
Malet, Rosa M.(著),徐海玲(譯),〈歐加+迂鄙王由米羅的「迂鄙王」到克拉卡的「暴君之死」〉,《雄獅美術》,第145期,1983年03月,頁64。
Miro, Joan(著),雄獅編輯部(譯),〈我夢想一間大畫室〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁94-96。
Racionero, Luis(著),許綺玲(譯),〈Emporda的中國人〉,《雄獅美術》,第181期,1986年03月,頁111。
Reff, Theodore(著),何成(譯),〈追悼青春的輓歌—從畢卡索的生活和交遊看「三樂師」〉,《雄獅美術》,第125期,1981年07月,頁42-59。
Russell, John(著),元澤(譯),〈西班牙新繪畫〉,《雄獅美術》,第150期,1983年08月,頁52-54。
Scuphor, Michel(著),亞美(譯),〈抽象畫〉,《雄獅美術》,第25期,1973年03月,頁30-33。
Scuphor, Michel(著),亞美(譯),〈抽象畫〉,《雄獅美術》,第7期,1971年09月,頁7-11。
Taillandier, Yvon(著),雄獅編輯部(譯),〈米羅和他的夥伴〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁101-104。
Tapies, Antoni(著),許綺玲(譯),〈戴壁吟及根源之探索〉,《雄獅美術》,第181期,1986年03月,頁110。
Tzara, Tristan(著),雄獅編輯部(譯),〈走在繩索上〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁106。
于秉潔,〈廿世紀西班牙彫塑家貢查勒斯〉,《雄獅美術》,第92期,1978年10月,頁73-78。
于飛,〈戴壁吟浪跡西班牙〉,《雄獅美術》,第85期,1978年03月,頁55。
子天,〈大蜥蜴・蛻變・狼-曾長生浪跡南北美洲二十年回顧〉,《雄獅美術》,第282期,1994年02月,頁102。
方延杰,〈中南美洲訪問觀感之一-拉丁美洲古代藝術的創新〉,《雄獅美術》,第31期,1973年09月,頁103-104。
木子,〈以世紀末的心情看高更—從日本「高更展」談起〉,《雄獅美術》,第246期,1991年08月,頁44-47。
王秀雄,〈直訴慾望與反抗的畫家達利〉,《雄獅美術》,第68期,1976年08月,頁27-31。
王秋香,〈柏拉圖美術館參觀記〉,《雄獅美術》,第40期,1974年06月,頁66-77。
王善為,〈中美洲馬雅文化與中國文化〉,《雄獅美術》,第134期,1982年04月,頁25-35。
北辰,〈影響現代雕塑的原始與東方古藝術〉,《雄獅美術》,第32期,1973年10月,頁43-45。
可人,〈引人注目的畢卡索銅版畫「愛慾圖」〉,《雄獅美術》,第30期,1973年08月,頁87。
可人,〈名家近作—達利的雅歌〉,《雄獅美術》,第22期,1972年12月,頁90-91。
田中英道(著),莊伯和(譯),〈受難的名畫野心修護家惹的禍〉,《雄獅美術》,第134期,1982年04月,頁110-123。
石瑞仁,〈物資生產與符號生產的貫串—讀戴壁吟作品〉,《雄獅美術》,第301期,1996年03月,頁34-37。
朱麗麗,〈「畫而後窮」的西班牙藝術家—簡記第一屆全國性藝術家會議〉,《雄獅美術》,第214期,1988年12月,頁110-114。
朱麗麗,〈天才是生命的試煉-關於畢卡索的一生與巴黎畢卡索美術館〉,《雄獅美術》,第197期,1987年07月,頁94-106。
朱麗麗,〈再談高第的建築—兼介西班牙民間機構的文化推展概況〉,《雄獅美術》,第182期,1986年04月,頁169-178。
朱麗麗,〈西班牙「年代」代表藝術家展及其他〉,《雄獅美術》,第198期,1987年08月,頁132-144。
朱麗麗,〈西班牙馬德里藝術學院簡介〉,《雄獅美術》,第210期,1988年08月,頁164-170。
朱麗麗,〈西班牙現代建築的導師高第〉,《雄獅美術》,第173期,1985年07月,頁43-53。
朱麗麗,〈馬德里「拱之大展」簡介〉,《雄獅美術》,第147期,1983年05月,頁120-122。
朱麗麗,〈從「拱八七」到「拱八八」—西班牙拱之大展的追記與展望(之2)〉,《雄獅美術》,第206期,1988年04月,頁151-154。
朱麗麗,〈從「拱八七」到「拱八八」—西班牙拱之大展的追記與展望(之3)〉,《雄獅美術》,第207期,1988年05月,頁101-103。
朱麗麗,〈從「拱八七」到「拱八八」—西班牙拱之大展的追記與展望(之4)〉,《雄獅美術》,第209期,1988年07月,頁166-169。
朱麗麗,〈從「拱八七」到「拱八八」—西班牙拱之大展的追記與展望〉,《雄獅美術》,第205期,1988年03月,頁116-122。
朱麗麗,〈無國界的國際展—記馬德里「’85年拱之大展」〉,《雄獅美術》,第171期,1985年05月,頁35-45。
朱麗麗,〈集教育、文化、交易於一身─西班牙第三屆國際現代藝術大展〉,《雄獅美術》,第144期,1983年02月,頁25。
朱麗麗,〈概述西班牙藝評界並推介西班牙現代藝評家阿列安〉,《雄獅美術》,1986年01月,第179期,頁104-113。
朱麗麗,〈達利蓋棺難以論定〉,《雄獅美術》,第217期,1989年03月,頁40-68。
江萌,〈達利的兩張畫〉,《雄獅美術》,第115期,1980年09月,頁46-53。
江聲,〈從絢爛歸於黑暗-哥雅的一生〉,《雄獅美術》,第66期,1976年08月,頁41-55。
何政廣,〈達雅畫展評介〉,《雄獅美術》,第5期,1971年07月,頁32-33。
何浩天,〈寫在歐洲名家版畫展之前〉,《雄獅美術》,第68期,1976年08月,頁4-5。
何耀宗(譯),〈從造型到空間-談現代雕刻的演變〉,《雄獅美術》,第32期,1973年10月,頁4-7。
何耀宗,〈九一高齡的「風流」畫家—畢卡索〉,《雄獅美術》,1972年10月,第20期,頁104-105。
何耀宗,〈商業設計入門-Commercial design傳達與平面藝術〉,《雄獅美術》,第26期,1973年04月,頁110-131。
何耀宗,〈邁向宇宙的人類墨西哥畫家—席蓋洛斯近作〉,《雄獅美術》,1972年11月,第21期,頁58-59。
余阿勳,〈「高貴的野蠻人」—畢卡索〉,《雄獅美術》,第28期,1973年06月,頁57-58。
吳世全,〈另一種刻痕—畢卡索與橡膠版畫〉,《雄獅美術》,第218期,1989年04月,頁90-93。
吳長鵬,〈頼傳鑑的畫〉,《雄獅美術》,第80期,1977年10月,頁139-142。
吳炫三,〈歐美之旅隨筆〉,《雄獅美術》,第18期,1972年08月,頁98-99。
呂清夫,〈幻影的殺手-普列尼〉,《雄獅美術》,第128期,1981年10月,頁130-136。
呂清夫,〈東灜的良心—針生一郎(上)〉,《雄獅美術》,第131期,1982年01月,頁108-117。
宋文薰,〈馬雅文明略記〉,《雄獅美術》,第199期,1987年09月,頁78-81。
李明明,〈創作・意願與技能—評簡福鋛的死亡系列作品〉,《雄獅美術》,第277期,1994年03月,頁36-43。
李阿目,〈發刊詞〉,《雄獅美術》,第1期,1971年03月,頁1。
李梅齡,〈嘆為觀止的裸女—畢卡索一件早期作品以四百萬美元售出〉,《雄獅美術》,第144期,1983年02月,頁29。
李渝,〈從墨西哥到台灣-文化入侵弱勢風格的壓制和復興〉,《雄獅美術》,第244期,1991年06月,頁109-125。
李渝,〈關於墨西哥文化史的分期〉,《雄獅美術》,第244期,1991年06月,頁123。
李圓,〈畢卡索的私房畫〉,《雄獅美術》,第111期,1980年05月,頁40-44。
李瑞騰,〈文藝雜誌學導論〉,《台灣文學雜誌》專號,2007年07月,頁6-7。
李德,〈刻意經營與自由表現-剖析畢卡索四幅版畫〉,《雄獅美術》,第68期,1976年10月,頁39-42。
李德,〈畢卡索的兩把劍-寫在畢卡索展之前〉,《雄獅美術》,第53期,1975年07月,頁24-27。
李賢文,〈那一年,蔣勳在雄獅〉,《今藝術》,第225期,2011年06月,頁134-135。
李賢文,〈根源的探索-戴壁吟的紙藝〉,《雄獅美術》,第167期,1985年01月,頁43-45。
李鴻典、莊金國、陳金萬,〈荒謬的世界紀錄-台灣戒嚴三八年〉,《新台灣新聞週刊》,第590期,2007年07月,頁32-38。
貝蒂,〈畫家軼事〉,《雄獅美術》,第12期,1972年02月,頁45。
邢嘯聲,〈博特羅及其胖人〉,《雄獅美術》,第232期,1990年06月,頁123-139。
阮義宗,〈革命與詩情-墨西哥的攝影先驅曼紐爾・艾弗瑞・布拉弗〉,《雄獅美術》,第163期,1984年09月,頁130-137。
明俐,〈達利版畫展簡介〉,《雄獅美術》,第128期,1981年10月,頁161。
林怡秀,〈專訪雄獅美術創辦人-李賢文〉,《今藝術》,第226期,2011年07月,頁134-135。
林崇漢,〈墨西哥的美術〉,《雄獅美術》,第79期,1977年09月,頁101-113。
林淑心,〈「本世紀狂」達利的繪畫特質〉,《雄獅美術》,第55期,1975年09月,頁120-129。
林惺嶽,〈九○年代本土化前衞藝術的展望〉,《雄獅美術》,第256期,1992年06月,頁40-69。
林惺嶽,〈伊比薩島風情-西班牙畫遊〉,《雄獅美術》,第75期,1977年05月,頁44-48。
林惺嶽,〈西班牙金色之宮-西班牙畫遊〉,《雄獅美術》,第74期,1977年04月,頁81-89。
林惺嶽,〈西班牙畫遊〉,《雄獅美術》,第73期,1977年03月,頁42-67。
林惺嶽,〈論台灣的美術團體及其發展〉,《雄獅美術》,第227期,1990年01月,頁94-101。
林經豐,〈孟博這個人和他的藝術〉,《雄獅美術》,第159期,1984年05月,頁91-95。
林經豐,〈明月印千江—記莊普至西班牙開個展及其觀後感〉,《雄獅美術》,第223期,1989年09月,頁121-123。
林經豐,〈幽山老屋禪筆談一位在西班牙的中國畫家戴壁吟〉,《雄獅美術》,第142期,1982年12月,頁105-109。
林經豐,〈參觀西班牙「90拱之大展」有感〉,《雄獅美術》,第230期,1990年04月,頁64-66。
林經豐,〈現代的拱門、藝術的橋樑-從西班牙舉辦國際現代藝術「拱之大展」談起〉,《雄獅美術》,第147期,1983年05月,頁123-129。
林經豐,〈累積藝術體驗,探討生活變化-記西班牙二位台灣年輕藝術工作者〉,《雄獅美術》,第235期,1990年09月,頁178-181。
林經豐,〈與地中海畫家孟博片談現代繪畫〉,《雄獅美術》,第159期,1984年05月,頁91-97。
雨云,〈「哥雅與啟蒙精神」展的啟示〉,《雄獅美術》,第219期,1989年05月,頁46。
雨云,〈一九九○歐洲藝壇剪影〉,《雄獅美術》,第240期,1991年02月,頁60-71。
雨云,〈巴西現代藝術運動女將瑪發蒂〉,《雄獅美術》,第235期,1990年09月,頁72-73。
施叔青,〈委拉斯蓋玆的巴列哈肖像-紐約大都會博物舘收藏過程〉,《雄獅美術》,第284期,1994年10月,頁52-55。
洪米貞,〈南歐擎起一座藝術新地標-巴塞隆納當代藝術館〉,《雄獅美術》,第304期,1996年06月,頁50-53。
洪傳田(譯),〈史前時代的岩窟藝術-西班牙泰度岩窟探險記〉,《雄獅美術》,第10期,1971年12月,頁18-21。
飛,〈獨步廿世紀畫壇-大師畢卡索逝世〉,《雄獅美術》,第27期,1973年05月,頁50-52。
倪再沁,〈台灣美術中的台灣意識〉,《雄獅美術》,第249期,1991年11月,頁136-157。
倪再沁,〈重讀雄獅美術二十年-台灣美術發展概要〉,《雄獅美術》,第241期,1991年03月,頁114-132。
孫旗,〈現代藝術的鳥瞰〉,《雄獅美術》,第1期,1971年03月,頁10-12。
徐素珍,〈一位殘而不廢的偉大畫家-芙瑞達・卡蘿(FRIDA KAHLO)〉,《雄獅美術》,第307期,1996年09月,頁18-26。
貢生,〈傳播藝術掌故〉,《雄獅美術》,第3期,1971年05月,頁15-17。
高千惠,〈地緣與血源-畢卡索的原始主義V.S.拉姆的現代主義〉,《雄獅美術》,第282期,1994年08月,頁91-97。
高千惠,〈形式與意義-蘇俄前衞藝術的淨化V.S.墨西哥壁畫運動的俗化〉,《雄獅美術》,第286期,1994年12月,頁78-84。
高千惠,〈沈吟五百年-當代拉丁美洲藝術魔幻成真〉,《雄獅美術》,第253期,1992年03月,頁73-83。
高千惠,〈孤獨的迷宮-拉丁美洲女性藝術家的鏡像〉,《雄獅美術》,第304期,1996年06月,頁38-45。
高千惠,〈阿根廷古特加的床・劇場・地圖〉,《雄獅美術》,第304期,1996年06月,頁54-60。
高千惠,〈原鄉與異域-米羅的南國夢幻V.S.夏卡爾的北國詩情〉,《雄獅美術》,第278期,1994年04月,頁68-71。
高千惠,〈烽火藝術-薩爾瓦多一九八○-現在〉,《雄獅美術》,第304期,1996年06月,頁46-53。
高千惠,〈超現實的超越-九三年超現實之回顧意義與其末世氣質〉,《雄獅美術》,第269期,1993年07月,頁20-44。
高千惠,〈新舊世界間的橋樑-拉丁美洲現代主義三大先驅〉,《雄獅美術》,第304期,1996年06月,頁29-37。
高千惠,〈磁性與磁場-簡述戰後拉丁美洲藝術的現代化〉,《雄獅美術》,第304期,1996年06月,頁21-28。
張心龍,〈宗教・色情・體液-塞蘭諾的攝影藝術〉,《雄獅美術》,第256期,1992年06月,頁102-106。
張弘旻,〈困境中發現自身價值-訪簡福鋛〉,《雄獅美術》,第277期,1994年03月,頁53-60。
曹志漪,〈時光的痕跡—與西班牙藝術大師安東尼歐・婁拜茲・卡西亞的一席談〉,《雄獅美術》,第222期,1989年08月,頁72-85。
盛陽華,〈原始的蛻變-談曾長生的繪畫〉,《雄獅美術》,第196期,1987年06月,頁193-195。
莊伯和,〈二十世紀的西班牙美術〉,《雄獅美術》,第89期,1978年07月,頁42-52。
莊伯和,〈畢卡索的畫價〉,《雄獅美術》,第160期,1984年06月,頁35-37。
莊修田(譯),〈米羅-向卡塔倫尼亞致敬〉,《雄獅美術》,第42期,1984年08月,頁27-41。
莊普,〈創作手記〉,《雄獅美術》,第138期,1982年08月,頁152-153。
莊鯤,〈墨西哥的民俗繪畫〉,《雄獅美術》,第79期,1977年09月,頁114-117。
郭江宋,〈專訪西班牙文化部文化資產保存與修復中心〉,《雄獅美術》,第279期,1994年05月,頁44-57。
郭江宋,〈認識繪畫材料對現代繪畫創作的重要-訪馬德里大學藝術學院教授〉,《雄獅美術》,第268期,1993年06月,頁106-112。
陳炎鋒,〈淺談常玉卅年代的素描〉,《雄獅美術》,第134期,1982年04月,頁135-141。
陳英德,〈一九○九年畢卡索婦女頭像以來的西方雕刻(二)〉,《雄獅美術》,1982年04月,第134期,頁46-63。
陳英德,〈一九○九年畢卡索婦女頭像以來的西方雕刻〉,《雄獅美術》,1982年03月,第133期,頁72-85。
陳庭詩,〈悼念繆勒大使〉,《雄獅美術》,第12期,1972年02月,頁36-37。
陳景容,〈近代畫家的雕塑作品〉,《雄獅美術》,第42期,1974年08月,頁74-84。
陳景容,〈關於畢卡索的版畫〉,《雄獅美術》,第54期,1975年08月,頁34-45。
陳錦芳(譯),〈米羅訪問記〉,《雄獅美術》,第42期,1974年08月,頁24-26。
陳錦芳(譯),〈我像園丁一般工作-米羅自述〉,《雄獅美術》,第42期,1974年08月,頁14-21。
陳錦芳,〈米羅大展-巴黎藝術日記(5)〉,《雄獅美術》,第42期,1974年08月,頁6-15。
陳錦芳,〈米羅年表〉,《雄獅美術》,第42期,1974年08月,頁41-45。
陸蓉之,〈生命之烙印〉,《雄獅美術》,第277期,1994年03月,頁44-52。
凱嘉・柏林那,〈西班牙魔幻現實主義畫家卡沙德蒙〉,《雄獅美術》,第278期,1994年04月,頁104。
博格,〈達利去世,超現實繪畫永誌人間〉,《雄獅美術》,第216期,1989年02月,頁41。
揚揚,〈墨西哥藝術家-鮑博〉,《雄獅美術》,第255期,1992年05月,頁78。
曾雅雲(譯),〈美國「ART news(藝術新聞)」雜誌12月號〉,《雄獅美術》,第191期,1987年01月,頁161-165。
曾麗容,〈我一生都在學著像小孩那樣畫畫-鄭明進談畢卡索晚年作品與兒童畫之關聯〉,《雄獅美術》,第282期,1994年08月,頁63-67。
萌新,〈國際間掀起-古物歸還風波〉,《雄獅美術》,第117期,1980年11月,頁81-85。
賀華,〈在巴黎看西方當代繪畫語言(之二)—羅培玆・迦西亞〉,《雄獅美術》,第105期,1979年11月,頁78-84。
雄獅美術編輯部,〈複製的意象・攝影的映像-複制時代的藝術家〉,《雄獅美術》,第21期,1972年11月,頁15-25。
雄獅編輯部(譯),〈「農莊」風波〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁99-100。
雄獅編輯部,〈10月出生畫家〉,《雄獅美術》,第248期,1991年10月,頁207-208。
雄獅編輯部,〈12月出生畫家〉,《雄獅美術》,第250期,1991年12月,頁240-241。
雄獅編輯部,〈6月出生畫家〉,《雄獅美術》,第245期,1991年07月,頁230-231。
雄獅編輯部,〈且看第十七屆巴西聖保羅雙年展〉,《雄獅美術》,第164期,1984年10月,頁128-129。
雄獅編輯部,〈四月出生畫家〉,《雄獅美術》,第242期,1991年04月,頁210-211。
雄獅編輯部,〈本月出生畫家〉,《雄獅美術》,第241期,1991年03月,頁191。
雄獅編輯部,〈成功的文化外交-三十個世紀的墨西哥藝術展〉,《雄獅美術》,第238期,1990年12月,頁71-72。
雄獅編輯部,〈米羅年表〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁92-113。
雄獅編輯部,〈米羅基金會〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁110-111。
雄獅編輯部,〈西洋美術辭典・版畫術語摘要〉,《雄獅美術》,第122期,1981年04月,頁154-159。
雄獅編輯部,〈西班牙畫家-安東尼・克拉衛的「抒情詩人」〉,《雄獅美術》,第25期,1973年03月,頁38-40。
雄獅編輯部,〈拉丁美洲當代藝術專輯〉,《雄獅美術》,第304期,1996年06月,頁10-20。
雄獅編輯部,〈信心的建立、穩健的步伐-第一屆「雄獅美術創作獎」公佈及評審感言〉,《雄獅美術》,第245期,1991年07月,頁92-93。
雄獅編輯部,〈紀念米羅逝世專輯符號世界的永恆大師〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁90-91。
雄獅編輯部,〈常民文化特輯〉,《雄獅美術》,第245期,1991年07月,頁138-176。
雄獅編輯部,〈從十六世紀到十八世紀的西班牙畫家〉,《雄獅美術》,第66期,1976年08月,頁35-40。
雄獅編輯部,〈理性的沉睡產生了魔鬼-哥雅的「狂想曲」版畫連作〉,《雄獅美術》,第66期,1976年08月,頁56-64。
雄獅編輯部,〈鹿港民俗才藝競賽專訪〉,《雄獅美術》,第89期,1978年07月,頁14-20。
雄獅編輯部,〈博特羅近期言論摘編〉,《雄獅美術》,第232期,1990年06月,頁140。
雄獅編輯部,〈編者的話〉,《雄獅美術》,第97期,1979年03月,頁2-3。
雄獅編輯部,〈戴壁吟的紙藝〉,《雄獅美術》,第181期,1986年03月,頁108-109。
黃淑玉,〈世界各國素人畫家簡介〉,《雄獅美術》,第81期,1977年11月,頁52-69。
黃劍慶,〈張大千論畢卡索〉,《雄獅美術》,第298期,1995年12月,頁59-60。
黃蘊中(譯),〈米羅的新花樣〉,《雄獅美術》,第36期,1974年02月,頁112-115。
葛昌(譯),〈九十高齡的畢卡索〉,《雄獅美術》,第10期,1971年12月,頁2-7。
葛昌,〈為何藝術珍品逐漸成為盜竊的目標〉,《雄獅美術》,第24期,1973年02月,頁44-45。
廖雪芳,〈到達極遠的彼端-戴壁吟的人和藝〉,《雄獅美術》,第181期,1986年03月,頁114-125。
廖興彰,〈達利的卡門〉,《雄獅美術》,第68期,1976年08月,頁141-143。
趙伶嘉,〈東方精神試探-從米羅畫展談起〉,《雄獅美術》,第297期,1995年11月,頁5-7。
劉其偉,〈近代繪畫的平面化〉,《雄獅美術》,第2期,1971年04月,頁5-7。
劉其偉,〈素描線條的機能性-藝術閒論之三〉,《雄獅美術》,第13期,1972年03月,頁72-76。
劉其偉,〈略論性的描寫-藝術閒論之五〉,《雄獅美術》,第16期,1972年06月,頁90-94。
劉其偉,〈幾何形式與音樂性繪畫-藝術閒論之七〉,《雄獅美術》,第18期,1972年08月,頁67-68。
劉昌漢,〈登峰之後-從藝術與市場的互動關係談拉丁美洲藝術〉,《雄獅美術》,第304期,1996年06月,頁61-74。
緯奎(譯),〈最超現實的畫家-米羅和他的藝術〉,《雄獅美術》,第42期,1974年08月,頁21-23。
蔣勳,〈西班牙,我記得你!〉,《雄獅美術》,第89期,1978年07月,頁32-41。
蔣勳,〈現代的格物者-戴壁吟〉,《雄獅美術》,第181期,1986年03月,頁112-113。
蔡莉莉,〈站在歐美與拉美文化的分界面-博特羅〉,《雄獅美術》,第306期,1996年08月,頁82-86。
鄭世璠,〈表現人生晚景的藝術畢卡索的銅版畫〉,《雄獅美術》,第111期,1980年05月,頁46-47。
鄭明進,〈看席蓋洛斯畫展並介紹墨西哥-現代畫壇的三巨匠〉,《雄獅美術》,第79期,1977年09月,頁90-100。
鄧耀芳,〈從達利的一張畫談到瓦沙雷利與愛雪〉,《雄獅美術》,第174期,1985年08月,頁72-75。
黎怡,〈仰觀俯察:看哥雅的畫〉,《雄獅美術》,第298期,1995年12月,頁47-48。
賴傳鑑,〈巨匠之足跡〔2〕艾爾・葛雷科〉,《雄獅美術》,第33期,1973年11月,頁82-93。
賴傳鑑,〈勃拉克的生涯及藝術〉,《雄獅美術》,第48期,1975年02月,頁42-47。
龍寶麒,〈現代藝術的拓展者-畢卡索〉,《雄獅美術》,第28期,1973年06月,頁54-56。
戴璧吟,〈西班牙畫家達比埃撰文哀悼米羅〉,《雄獅美術》,第156期,1984年02月,頁157。
謝理發,〈一段破銅爛鐵的雕刻史〉,《雄獅美術》,第17期,1972年07月,頁16-31。
聶光炎,〈米羅,你來對了!-追溯「美術與劇場」的關係,並述一點感想〉,《雄獅美術》,第145期,1983年03月,頁65-68。
藍磬,〈會呼吸的藝術〉,《雄獅美術》,第167期,1985年01月,頁83-87。
四、學位論文
林怡慧,《解嚴前後高雄藝術雜誌之研究》,國立成功大學歷史學系碩士論文,2008年。
彭佳慧,《從藝術雜誌觀察台灣藝術生態的互動關係-以《雄師美術》雜誌為例(1971-1996)》,東海大學美術學系碩士論文,2000年。
楊繡綾,《從《雄獅美術》看70年代鄉土美術發展之形構與限制》,國立台灣師範大學美術研究所碩士論文,2000年。
賴永忠,《台灣地區雜誌發展之研究─從日據時期到民國81年》,國立政治大學新聞學系碩士論文,1993年。
謝御婷,《「常民文化」語彙概念的使用、讓渡與再利用:1990-2008年台灣藝術雜誌藝評的篇目、辭彙與書寫策略之探討》,國立台灣藝術大學造形藝術研究所碩士論文,2009年。
五、網路資料
王予珵(採訪),〈李賢文-筆墨間的台灣山水圖騰〉,非池中藝術網,http://artemperor.tw/talks/149。
古根漢美術館官方網站,Collection Online,http://www.guggenheim.org/new-york/collections/collection-online。
朱麗麗,〈繪畫全部經歷〉,朱麗麗網路藝術館, http://www.ourartnet.com/chu-lily.asp。
雄獅圖書股份有限公司,雄獅美術知識庫,http://demo.lionart.com.tw/km/。
劉建國,〈林惺嶽-歸鄉〉,台北市立美術館, http://www.tfam.museum/TFAM_Collection/pic_page.aspx?collid=7&PMId=7。

貳、西文文獻
A. Books
Aribau, Ferrán, et al., Goya: su tiempo, su vida, sus obras, Madrid: LIBSA, 2002.
Calvo Castellón, Antonio, Historia del arte Español, Madrid: EDI-6, 1987.
Espino Nuño, Jesús and Morán Turina, Miguel, Historia del arte Español, Madrid:
SGEL, 1996.
Jaffe, Hans Ludwig C., Pablo Picasso, Barcelona: Editorial Labor, 1974.
Juan Salvat, et al., Culturas indígenas americanas, Barcelona: Aula Abierta Salvat,
1981.
Lomba, Concha and Bozal, Valeriano, Goya y el mundo moderno, Aragón:
Fundación Goya en Aragón, 2008.
Malet, Rosa Maria, et al., Joan Miró: galería de antirretratos: del 28 de octubre
de 2008 al 18 de enero de 2009, Madrid: Sociedad Estatal para la Acción
Cultural Exterior, 2008.
Minguet Batllori, Joan M., Joan Miró, Madrid: Fundación Mapfre, 2008.
White, Anthony, Frida Kahlo, Diego Rivera and Mexican modernism: the Jacques
and Natasha Gelman Collection, Canberra: National Gallery of Australia,
2001.
論文全文使用權限
校內
校內紙本論文立即公開
同意電子論文全文授權校園內公開
校內電子論文立即公開
校外
同意授權
校外電子論文立即公開

如有問題,歡迎洽詢!
圖書館數位資訊組 (02)2621-5656 轉 2487 或 來信