§ 瀏覽學位論文書目資料
  
系統識別號 U0002-1109200619483800
DOI 10.6846/TKU.2006.00261
論文名稱(中文) 詞彙語意對於外語閱讀的效果:上下文中習得未知動詞
論文名稱(英文) THE EFFECT OF LEXICAL SEMANTICS ON SECOND LANGUAGE READING: ON ACQUIRING UNKNOWN VERBS IN CONTEXT
第三語言論文名稱
校院名稱 淡江大學
系所名稱(中文) 英文學系碩士班
系所名稱(英文) Department of English
外國學位學校名稱
外國學位學院名稱
外國學位研究所名稱
學年度 94
學期 2
出版年 95
研究生(中文) 黃貞維
研究生(英文) Chen-Wei Huang
學號 691010192
學位類別 碩士
語言別 英文
第二語言別
口試日期 2006-07-31
論文頁數 90頁
口試委員 指導教授 - 范瑞玲
委員 - 陳秀潔
委員 - 陳俊光
關鍵字(中) 字彙
閱讀
上下文線索
詞彙語意
關鍵字(英) vocabulary
reading
contextual clues
lexical semantics
第三語言關鍵字
學科別分類
中文摘要
本論文探索詞彙語意、閱讀理解和上下文線索的關係。本論文仿照陳碧珠2004年的論文,利用LSM (Lexical Semantic Matrix) 來輔助學生察覺和組織上下文對於動詞的線索。陳碧珠利用LSM當作教學的架構來幫助學生習得未知名詞。然而本論文探討的是動詞,因此原先的LSM被修改並且擴充成兩個。因為只有實驗組的學生在LSM的輔助下接受詞彙語意的教學,因此本論文旨在發現LSM的實施是否能夠幫助學生們於字彙推理,閱讀能力和上下文線索的使用。學生來自於大一英聽課的兩個班。結果顯示,LSM的使用對於學生的字詞語意組織有所幫助。而實驗組的總體表現,在總分、字彙推理分數和上下文線索使用頻率這三方面上比對照組來的好。不過對於閱讀方面,兩組的成績並無明顯的差異。
英文摘要
The present study explored the relations among lexical semantics, reading comprehension and contextual clues.  The study was modeled on that of Chen’s study, making use of Lexical Semantic Matrix, LSM, designed by Chen in her study, to guide the learners in detecting and organizing contextual clues to meanings of unknown verbs.  The LSM was used in Chen’s study as an instructional framework for guiding learners in inferring meanings of unknown nouns.  Since verbs rather than nouns are the focus of the present study, the LSM was modified and expanded.  Only the experimental group received the instruction on lexical semantics with the help of LSMs, so the present study aimed to find out whether the implementation of LSMs could enhance the students’ vocabulary inferencing ability, reading comprehension, and use of contextual clues.  The subjects were from two language drills classes in Tamkang University.  The results showed that the LSM seemed to improve the students’ lexical semantic network.  In addition, with regard to overall performance on the part of the experimental group, compared with the control group, the experimental group outperformed the control group in three aspects: the total scores, their vocabulary inferencing scores, and frequency of their use of contextual clues.  As for the performance on reading comprehension scores, no significant differences were found, which indicated that the experimental group did not perform better than the control group in this aspect.
第三語言摘要
論文目次
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER 

1. INTRODUCTION……………………………………………………………….1

1.1	Background……………………………………………………………………1
1.2	Research Problems…………………………………………………………….2
1.3	Purpose of the study…………………………………………………………...4
1.4	Research questions…………………………………………………………….5
1.5	Significance of the study………………………………………………………6
1.6	Definition of terms…………………………………………………………….6
1.7	Organization of the study……………………………………………………...7


2. LITERATURE REVIEW……………………………………………………….9

2.1	Vocabulary Learning…………………………………………………………..9
2.2	Reading Comprehension in Language Learning.……………………………..15
2.2.1  Psycholinguistic View of Reading…………………………………....16
     2.2.2  Implications of Psycholinguistic View……………………………….17
     2.2.3  Interactive Approach………………………………………………….18
     2.2.4  Top-down and Bottom-up Processing………………………………...19
2.3  Vocabulary and Reading Comprehension………………………………..…....20
2.4  Contextual Clues in Reading Comprehension…………….…………………..23
2.5  Lexical Semantic Matrix in Chen’s Study…………………………………… 28
2.6  Summary………………………………………………………………………29

3. METHODOLOGY………………………………………………………………30

3.1	Subjects……………………………………………………………………… .30
3.2	Instruments…………………………………………………………………….31
3.2.1   Lexical Semantic Matrix…………………………………………… 32
3.2.2   The Function and Purpose of LSM………………………………….35
3.3  Procedures……………………………………………………………………..37
3.4  Data and Analysis……………………………………………………………...40

4. FINDINGS AND DISCUSSIONS………………………………………….........42

4.1	Correlations…………………………………………………………………...43
4.1.1   Correlations within the Experimental Group ……..........................44
       4.1.2   Correlations within the Control Group…………………………….45
4.2   Mean Comparison of the Pretest and the Posttest Results……………………47
4.3   T-tests on the Four Measures…………………………………………………50
4.4   Summary of Results…………………………………………………………..52
4.5   Discussion………………………………………………………………….....54
       4.5.1    Lexical Semantic Network in the study………………….............54
       4.5.2    Vocabulary Inference and Reading Comprehension……………..56
       4.5.3    Correlations among Four Aspects………………………………..59
       4.5.4    Contextual Clues in Vocabulary Inference.....................................61
4.6    Summary…………………………………………………………………….62

5. CONCLUSION…………………………………………………………………...64

5.1	Summary of the Study……………………………………………….............64
5.2	Pedagogical Implications……………………………………………………66
5.3	Limitations……………………………………………..……………………67
5.4	Suggestions for Future Research…………………………………………….68
5.5	Conclusion…………………………………………………………………...68
REFERENCES……………………………………………………………………...70
APPENDIX Ⅰ: Lexical Semantic Matrix (1) ……………………………………….79
APPENDIX Ⅱ: Lexical Semantic Matrix (2) ……………………………………….80
APPENDIX Ⅲ: Lexical Semantic Matrix of Chen’s Study………………………….81
APPENDIX Ⅳ: Syllabus of Reading Class for Language Drills Course……………82
APPENDIX Ⅴ: The Pretest and the Posttest………………………………………...83
APPENDIX Ⅵ: Correlations within the Experimental Group………………………89
APPENDIX Ⅶ: Correlations within Control Group…………………………………90

List of Tables
Table Page
Table 3.1 Lexical Semantic Matrix………………………………………………..32
Table 3.2 LSM of Verb Base Concepts……………………………………………35
Table 4.1 Correlations with the Experimental Group……………………………..45
Table 4.2 Correlations within Control Group……………………………………..46
Table 4.3 One-way ANOVA for the Pretest Scores of Both Groups……………...48
Table 4.4 One-way ANOVA for the Posttest Scores of Both Groups……………..49
Table 4.5 Results of T-test for the Experimental Group…………………………..51
Table 4.6 Results of T-test for the Control Group………………………………...52
參考文獻
References
Adams, M. J. & Huggins, A. W. F. (1985). The growth of children’s sight vocabulary: a quick test with education and theoretical considerations. Reading Research Quarterly, 20(3), 262-281. 
Adams, S. J. (1982). Scripts and the recognition of unfamiliar vocabulary: enhancing second language reading skills. Modern Language Journal, 66 (2), 155-159. 
Aitchison, J. (1994). Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon. Second Edition. Oxford: Blackwell. 
Aitchison, J. (1996). ‘Taming the wilderness: Words in the mental lexicon’. In G. Anderman, & M. Rogers (Eds.), Words, Words, Words (pp. 15-26). Philadelphia, PA: Multilingual Matters Ltd. 
Alderson, J. C. (2000). Assessing Reading. Cambridge University Press.
Alonge, A., Calzolari, N., & Vossen, P. et al. (1998).  The linguistic design of the EuroWordNet Database.  Computers and the Humanities, 32,91-115.
Bensoussan, M. & Laufer, B. (1984) Lexical guessing in context in EFL reading comprehension. Journal of Research in Reading, 7 (1), 15-32. 
Blanchard, K. & Root, C. (1996). For Your Information 3. Longman.  
Carrell, P. L. & Eisterhold, J. C. (1983). Schema theory and ESL reading pedagogy. TESOL Quarterly, 17 (4), 553-573. 
Carrell, P. L. (1984). Schema theory and ESL reading: Classroom implications and applications. Modern Language Journal, 68, 332-343. 
Carrell, P. L. (1987). Content and formal schemata in ESL reading. TESOL Quarterly, 21(3), 461-481. 
Carter, R. & M. McCarthy. (1988). Vocabulary and Language Teaching. London: Longman. 
Clark, M. & Nation I. S. P. (1980). Guessing the meanings of words from context: strategy and techniques. System, 8 (3), 211-220. 
Clark, M. & Silberstein S. (1977). Toward a realization of psycholinguistic principles in the ESL reading class. Language Learning, 27 (1), 135-154. 
Coady, J. (1979). A psycholinguistic model of the ESL reader. In R. Mackay, B. Barkman, & R. R. Jordan (Eds.), Reading in a second language, (pp. 5-12). Rowley, MA: Newbury House. 
Cruse, D. A. (1986). Lexical Semantics. Cambridge University Press
Chen, B. The Role of Lexical Semantics in Second Language Reading: On Acquiring Unknown Nouns in Context.  Diss. U of Tamkang, 2004.
David, F. B. (1968). Research in comprehension in reading: Reading Research Quarterly, 4, 49-545. 
David, F. B. (1972). Psychometric research on comprehension in reading. Reading Research Quarterly, 7, 628-678. 
Elley, W. B. (1989). Vocabulary acquisition from listening to stories. Reading Research Quarterly, 24, 174-187. 
Eskey, D. (1973). A model program for teaching advanced reading to students of English as a foreign language. Language Learning, 23, 169-184. 
Eskey, D. (1988). Holding in the bottom: An interactive approach to the language problems of second readers. In P. Carrell, J. Devine, & D.Eskey (Eds.), Interactive approach to second language reading, (pp. 93-100). New York: Cambridge University Press.
Faerch, C., Haastrup, K & Phillipson, R. (1984). Learner Language and language learning. Clevedon, England: Multilingual Matters.  
Fellbaum, C. (1998). WordNet: an electronic lexical data base. Cambridge Mass: MIT Press. 
Freebody, P. & Anderson R. C. (1983). Effects on text comprehension of differing propositions and locations of difficult vocabulary. Journal of Reading Behavior, 15 (3), 19-39
Goodman, K. (1967). Reading: A psycholinguistic guessing game. Journal of the Reading Specialist, 6, 126-135. 
Goodman, K. (1985). Unity in reading. In H. Singer & R. Ruddell (Eds.), Theoretical models and processes of reading (3rd ed., pp. 813-840). Newark, DE: International Reading Association. 
Goulden, R., Nation P., & Read, J. (1990). How large can a receptive vocabulary be? Applied Linguistics, 11, 341-363. 
Harley, B. (1995). Introduction: the lexical in the second language research. In B. Harley (ed.), Lexical Issues in Language Learning (pp. 1-28). Amsterdam: John Benjamins. 
Hayes-Roth, B. & Hayes-Roth, F. (1977). The prominence of lexical information in memory representations of meaning. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 16, 119-136. 
Henning, G. H. (1973). Remembering foreign language vocabulary: acoustic and semantic parameters. Language Learning 23, 185-196. 
Henriksen, B. (1999). Three dimensions of vocabulary development. SSLA, 21, 303-307.
Hulstijn, J. H. (1992). Retention of inferred and given word meanings: experiments in incidental vocabulary learning. In Arnaud and Bejoint (Eds.), (1992). Vocabulary and Applied Linguistics (pp. 113-125). London: Macmillan. 
Jenkins, J. R., Stein N. L. & Wysocki, K. (1984). Learning vocabulary through reading. American Educational Research Journal 21 (4), 767-787. 
Kameenui, J. Edward, et al. (1982). Effects of text construction and instructional procedures for teaching word meanings on comprehension and recall. Reading Research Quarterly, 17 (3), 367-388.  
Kolers, P. A. (1969). Reading is only incidentally visual. In Psycholinguistics and the teaching of reading, K. S. Goodman & J. T. Fleming (ed.). Newark, Del. : International Reading Association. 
Laufer, B. (1989). A factor of difficulty in vocabulary learning: Deceptive transparency. AILA Review, 6 (Vocabulary acquisition), 10-20
Laufer, B. (1990). ‘Sequence’ and ‘order’ in the development of L2 lexis: some evidence from lexical confusions. Applied Linguistics, 11, 241-296. 
Laufer, B. (1997). The lexical plight in second language reading. In Coady J. & Huckin T. (Eds.), Second language vocabulary acquisition (p. 20-34). Cambridge University Press. 
Laufer, B., & Hulstijn, J. H. (2001). Some empirical evidence for the involvement load hypothesis in vocabulary acquisition. Language Learning, 51(3), 539-558. 
Lehrer, A. (1974). Semantic fields and lexical structure. North Holland Publishing Company, Amsterdam: London. 
Lyons, J. (1977). Semantics. New York: Cambridge University Press. 
Mckeown, M., & Curtis, M. (Eds.) (1987). The nature of vocabulary acquisition. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 
Miller, G. A. & Johnson-Laird, P. N. (1976). Perception and language. Cambridge: Cambridge University.  
Nagy, W. & P. A. Herman (1987). Breadth and depth of vocabulary knowledge: Implications for acquisition and instruction. In Mckeown and Curtis, 19-35.
Nagy, W., P. A. Herman and R. C. Anderson. (1985). Learning word meanings from context during normal reading. American Education Research Journal, 24, 237-270.
Nation, I. S. P. (1990). Teaching and learning vocabulary. Boston, MA: Heinle & Heinle Publisher. 
Nation, I. S. P. and J. Coady. (1988). Vocabulary and reading. In Carter and McCarthy (Eds.), Vocabulary and language teaching, (1988), pp. 97-110. New York: Longman. 
Pany, L., Jenkins, J. R. & J. Schreck (1982). Vocabulary instruction: effects on word knowledge and reading comprehension. Learning Disability Quarterly, 5, 202-215. 
Paivio, A. and A. Desrochers. (1981). Mnemonic techniques in second language learning. Journal of Educational Psychology, 73, 780-795.  
Palmberg, R. (1987). On lexical inferencing and the young foreign-language learner. System, 15, 69-76
Pressley, M., J. R. Levin and M. A. McDaniel. (1987). Remembering vs. inferring what a word means: mnemonic and contextual approaches. In Mckeown and Curtis (Eds.), (1987). The Nature of vocabulary Acquisition. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Pulman, S. G. (1983). Word meaning and belief. London: Croom Helm. 
Qian, D. D. (1996). ESL Vocabulary Acquisition: Contextualization and Decontextualization. Canadian Modern Language Review, 53, 120-142. 
Qian, D. D. (2002). Investigating the relationship between vocabulary knowledge and academic reading performance: an assessment perspective. Language learning, 52(3), 513-536. 
Richard, J. C. (1976). The role of vocabulary teaching. TESOL Quarterly, 10, 77-89. 
Read, J. (1993). The development of a new measure of L2 vocabulary knowledge. Language Testing, 10, 355-371. 
Read, J. (2000). Assessing vocabulary. Cambridge University Press.
Rodriguez, H., Climent, S. & Vossen, P. et al. (1998). The top-down strategy for building EuroWordNet: Vocabulary coverage, base concepts and top ontology. Computers and Humanities, 32, 117-152. 
Rumelhart, D. E. (1977). Understanding and summarizing brief stories. In Basic processes in reading: perception and comprehension , Laberge, D & Samuels S. J. (ed.), 365-303. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associations. 
Schats, E. K. & Baldwin, R. S. (1986). Context clues are unreliable predictors of word meaning. Reading Research Quarterly, 21(4), 439-453. 
Schmitt, N. & M. McCarthy (eds.) (1997). Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy (pp. 84-102). Cambridge: Cambridge University Press. 
Shu, H., R. C. Anderson and H. Zhang. (1995). Incidental learning of word meanings while reading: a Chinese and American cross-cultural study. Reading Research 
Quarterly, 30, 76-95. 
Silberstein, S. (1987). Let’s take another look at reading: Twenty-five years of reading
instruction. English Teaching Forum, 25, 28-35. 
Sims, V. M. (1929). The reliability and validity of four types of vocabulary test. Journal of Education Research 20, 91-96. 
Smith, F. (1971). Understanding reading. New York: Holt, Rinehart & Winston. 
Smith, F. (1979). Reading without nonsense. New York: Teachers College Press.  
Smith, F. (1982). Understanding reading (3rd ed.) New York: Holt, Rinehart & Winston.
Stahl, S. (1983). Different word knowledge and reading comprehension. Applied Linguistics, 7 (1), 71-85. 
Steinberg, J. S. (1987). Context clues as aids in comprehension. English Teaching Forum, 16 (2), 6-9. 
Sternberg, R.J. & Powell J. S. (1983). Comprehension verbal comprehension. American Psychologist, 38, 878-893
Wu, W. J. (2003). Communicative Reading Strategies in 
Yap, K. O. (1979). Vocabulary- building blocks of comprehension? Journal of Reading Behavior, 1, 49-59.
論文全文使用權限
校內
校內紙本論文立即公開
同意電子論文全文授權校園內公開
校內電子論文立即公開
校外
同意授權
校外電子論文立即公開

如有問題,歡迎洽詢!
圖書館數位資訊組 (02)2621-5656 轉 2487 或 來信