§ 瀏覽學位論文書目資料
  
系統識別號 U0002-1108201113510400
DOI 10.6846/TKU.2011.00359
論文名稱(中文) 解構中國文革時期樣板戲的戰略符碼― 從巴赫金的詩學對話看烏托邦劇場的政治狂歡
論文名稱(英文) Deconstruct the Code of Strategy applied in Model Beijing Operas during Chinese Cultural Revolution― Looking at the Politics Carnival of the Utopia Theater through Bakhtin’s Poetics Dialogue
第三語言論文名稱
校院名稱 淡江大學
系所名稱(中文) 國際事務與戰略研究所碩士班
系所名稱(英文) Graduate Institute of International Affairs and Strategic Studies
外國學位學校名稱
外國學位學院名稱
外國學位研究所名稱
學年度 99
學期 2
出版年 100
研究生(中文) 葉志堅
研究生(英文) Robert Ye
學號 697330263
學位類別 碩士
語言別 繁體中文
第二語言別
口試日期 2011-06-11
論文頁數 99頁
口試委員 指導教授 - 王高成(kcwang@mail.tku.edu.tw)
共同指導教授 - 劉慧芬(lhfen2001@yahoo.com.tw)
委員 - 王高成(kcwang@mail.tku.edu.tw)
委員 - 劉慧芬(lhfen2001@yahoo.com.tw)
委員 - 姚蘊慧(yaoyunhui@yahoo.com.tw)
委員 - 閻嘯平(hpyen@faculty.pccu.edu.tw)
委員 - 鄭黛瓊(sunny52312001@yahoo.com.tw)
關鍵字(中) 解構
符碼
符號學
象徵
戰略
關鍵字(英) deconstruct
code

miologie
symbole
strategy
第三語言關鍵字
學科別分類
中文摘要
關於這篇論文,主要是針對文化大革命時期基於「政治意志」和「戰略考量」所建構出來的「樣板戲」,透過巴赫金的「對話理論」與「狂歡理論」來對其進行意識形態符碼的解構;以釐清樣板戲在新中國建政過程中的歷史地位,及其在藝術表現之外對國家文化和意識型態的影響力。在這場戰略符碼的解構旅程中,我們主要以索緒爾所建立的符號學作為基礎,並加入托洛多夫的象徵理論;組成一個經過修正後的符號學理論架構,來作為這篇論文的研究方法。而對於特定的重要名詞或關鍵概念,在避免對話產生歧異的前提之下;我們會在文字符號的結構中,對其構詞進行解構,以尋找其最原初在希臘文中的意義,來作為理論建構的依據。
英文摘要
This Research paper mainly talks about “Model Beijing Operas”, which constructed by "fake carnival Utopia Theater”, composed by "political will" and "strategic considerations" during Chinese Cultural Revolution . 

    This red political art’s ideological codes is deconstructed by Bakhtin 's "dialogue theory "and" carnival theory ",in order to clarify the historical status of Model Beijing Operas during the process of building the new China, and it’s influence of national culture and ideology, besides its artistic achievement .

    In this journey of strategic codes’ deconstruction, we mainly use Saussure's sémiologie and add Tzvetan Todorov 's symbol theory to form a modified framework of sémiologie, as this paper’s research methods. 

    To avoid misunderstanding of some specific important terms or key concepts during communication, we deconstruct the structure of text symbol’s word-building to find it’s most original meaning in Greek, as this theory’s foundation.
第三語言摘要
論文目次
目   次

摘   要 …………………………………………………… Ⅰ
緒   論 …………………………………………………… 1
  第一節   研究動機與目的 …………………………… 1
  第二節   研究範圍與限制 …………………………… 3
  第三節   研究文獻與概念性檢閱 …………………… 6
  第四節   研究方法與文本架構 ……………………… 13
第一章   烏托邦戰略遊戲 ……………………………… 16
  第一節   烏托邦革命序曲 …………………………… 20
  第二節   周恩來的《東方紅》 ……………………… 25
  第三節   毛澤東的邏各斯 …………………………… 38
  第四節   江青的政治詩學 …………………………… 41
第二章   紅色革命史詩 ………………………………… 44
  第一節   解構《紅燈記》的政治修辭 ……………… 46
  第二節   解構《智取威虎山》的政治修辭 ………… 54
  第三節   解構《杜鵑山》的政治修辭 ……………… 64
  第四節   解構《海港》的政治修辭 ………………… 72
第三章   解放的狂歡 …………………………………… 81
  第一節   政治的狂想 ………………………………… 82
  第二節   解放的廣場言語 …………………………… 84
  第三節   柏拉圖的魅惑 ……………………………… 87
  第四節   狂歡中的政治對話 ………………………… 90
結   語 …………………………………………………… 92
主要參考書目  …………………………………………… 96
參考文獻
主要參考書目



Benedetto Croce著,田時綱譯,《歷史學的理論和歷史》。北京:
    中國社會科學出版社,2005。
Basil Bernstein著,王瑞賢譯,《教育論述之結構化》。台北:巨
    流圖書,2006。
Carl Schmitt著,姚朝森譯,《政治性的概念》。臺北:聯經出版
    公司,2005。
Christian Metz著,劉森堯譯,《電影語言》。臺北:遠流出版,
    1996。
Ernest Barker著,盧華萍譯,《希臘政治理論— 柏拉圖及其前
    人》。吉林:吉林人民出版社,2003。
Е. М Мелетинский著,魏慶征譯,《神話的詩學》。北京:商務
    印書館,2009。
Ferdinand De Saussure著,高名凱譯,《普通語言學教程》。北京:
    商務印書館,2007。
Friedrich Nietzsche著,衛茂平譯,《偶像的黃昏》。上海:華東師
    範大學出版社,2007。
Gunnar Skirbekk、Nils Gilje著,童世駿、郁振華、劉進譯,《西
    方哲學史— 從古希腊到二十世紀》。上海:上海譯文出版,
    2004。
Hans-Georg Gadamer著,洪漢鼎譯,《真理與方法》。臺北:時報
    文化,1993。
Jean-Paul Sartre著,Wade Baskin編,歐陽友權、馮黎明譯,《薩
    特論藝術》。桂林:廣西師範大學出版社,2001。
Julia Kristeva著,吳錫德譯,《思考之危境》。台北:麥田出版,
    2005年。
Julia Kristeva著,林曉譯,《反抗的意義和非意義》。吉林:吉林
    出版集團,2009。
Karl Marx、Frederick Engels著,管中琪、黃俊龍譯,《共產黨宣
    言》。台北:左岸文化,2004)
Ludwig Wittgenstein著,尚志英譯,《哲學研究》。臺北:桂冠圖
    書出版,2000年。
Ludwig Wittgenstein著,陳嘉映譯,《哲學研究》。上海:人民出
    版,2001。
М. М. Бахтин著,錢中文譯,《巴赫金全集》。河北:河北教育出
    版,2009。
Michel Foucault著,錢翰譯,《必須保衛社會》。上海:上海人民
    出版社,2004。
Niccolo Machiavelli著,潘漢典譯,《君主論》。北京:商務印書
    館,1985。
Plato著,王曉朝譯,《柏拉圖 國家篇》。台北:左岸文化,2007。
Raymond Aron著,呂一民、顧杭譯,《知識分子的鴉片》。南京:
    譯林出版,2006。
Raymond Aron著,姜志輝譯,《想像的馬克思主義— 從一個神
    聖家族到另一個神聖家族》。上海:上海世紀出版集團,
    2007。
Thomas More著,戴鎦齡譯,《烏托邦》。北京:商務印書館,1997。
Terry Eagleton著,文寶譯,《馬克思主義與文學批評》。臺北:
    南方叢書,1987。
Tzvetan Todorov著,王國卿譯,《象徵理論》。北京:商務印書館,
    2005。
Thomas Friedman著,楊振富譯,《世界是平的》。台北:雅言文
    化,2005。
Umberto Eco著,王天清譯,《符號學與語言哲學》。天津:百花
    文藝出版社,2006。
Vincent Descombes著,王寅麗譯,《當代法國哲學》。北京:新
    星出版社,2007年。

中共中央文獻研究室編,《毛澤東文議論集》。北京:中央文獻出
    版社,2002。
王安揆、餘從主編,《中國當代戲曲史》。北京:學苑出版社,2005。
李學倉主編,《中華人民共和國事典(1949-1999)》。上海:上海
    人民大學出版社,1999。
楊大春著,《德希達》。台北:生智,1995。
閻嘯平著,《馬克思理論的詮釋— 阿弘與阿圖塞的對話》。台北:
    桂冠出版,1990。
閻嘯平著,《研習電影符號學的策略遊戲 Ⅰ理論篇— 破裂的隱
    喻》。台北:伴三工作室,2010。
閻嘯平著,《研習電影符號學的策略遊戲 Ⅱ互文篇— 追憶在巴
    黎看電影的點點滴滴》。台北:伴三工作室,2011。
劉清峰編,《文化大革命:史實與研究》。香港:中文大學出版社,
    1996。
戴嘉枋著,《樣板戲的風風雨雨― 江青‧樣板戲及內幕》。北京:
    知識出版社,1995。
曉地主編,《「文革」之迷》。北京:朝華出版社,1993。
(複印無標記出版事項) 《江青同志論文藝》。台北:中華民國
    國際關係研究所,1974。

網路資源

閻嘯平著,〈試論孟德斯鳩立法“典範”的基礎〉,http://www2.scu.edu.tw/politics/journal/doc/J9/03.pdf。
閻嘯平著,〈尋找國際關係的結構圖〉,http://www.press.ntu.edu.tw/ejournal/files/%E6%94%BF%E6%B2%BB%E7%A7%91%E5%AD%B8%E8%AB%96%E5%8F%A2%5C200812.38%5C1-34.pdf。
〈毛澤東贊彭德懷詩的兩個版本〉,
http://dangshi.people.com.cn/BIG5/85040/12271663.html。
〈我參與修改樣板戲《海港》始末〉,
http://www.housebook.com.cn/200608/04.htm。
〈京劇《海港》編創演出的前前後後〉,
http://shwomen.eastday.com/renda/09shwl/hsyt/u1a1632815.html。
〈周恩來與音樂舞蹈史詩《東方紅》〉,
http://cpc.people.com.cn/BIG5/85037/8444217.html。
〈松花江上〉,
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E8%8A%B1%E6%B1%9F%E4%B8%8A。
〈革命現代京劇《杜鵑山》誕生記〉,http://www.chinamaozedong.net/News/200811/705.html。
〈革命現代京劇《智取威虎山》誕生記〉,
http://www.chinamaozedong.net/News/200811/709.html。
〈政治〉,
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%94%BF%E6%B2%BB。
〈參加進步組織“上海市學生協會”〉,
http://ltxc.hit.edu.cn/News/Show.asp?id=618。
論文全文使用權限
校內
紙本論文於授權書繳交後5年公開
同意電子論文全文授權校園內公開
校內電子論文於授權書繳交後5年公開
校外
同意授權
校外電子論文於授權書繳交後5年公開

如有問題,歡迎洽詢!
圖書館數位資訊組 (02)2621-5656 轉 2487 或 來信