§ 瀏覽學位論文書目資料
  
系統識別號 U0002-0407201612145500
DOI 10.6846/TKU.2015.00114
論文名稱(中文) 曹禺「三大劇」稱代詞、稱謂詞研究
論文名稱(英文) The research on the pronouns and appellations of Chao Yu’s “three great tragedy”
第三語言論文名稱
校院名稱 淡江大學
系所名稱(中文) 中國文學學系碩士班
系所名稱(英文) Department of Chinese
外國學位學校名稱
外國學位學院名稱
外國學位研究所名稱
學年度 104
學期 2
出版年 104
研究生(中文) 洪弘
研究生(英文) Hung Hung
學號 602020033
學位類別 碩士
語言別 繁體中文
第二語言別
口試日期 2016-06-14
論文頁數 179頁
口試委員 指導教授 - 高婉瑜(130246@mail.tku.edu.tw)
委員 - 曾昱夫(124527@mail.tku.edu.tw)
委員 - 楊如雪(yukiyang@ntnu.edu.tw)
關鍵字(中) 曹禺
稱代詞
稱謂詞
關鍵字(英) Yu, Chao
pronoun
appellation
第三語言關鍵字
學科別分類
中文摘要
漢語詞彙的研究方興未艾,辭義、詞性、結構不一而足。又因科技進步之故,致使詞彙演化速度加劇,筆者因此產生對於當代漢語詞彙研究之思。
  本論文的研究文獻為中國當代舞台劇作家曹禺(萬家寶)的「三大劇」,即《雷雨》、《日出》、《原野》。在此三齣劇中,篩出各人稱代詞與各稱謂詞做為研究對象。而研究方法,除分類代詞、稱謂詞外,並考索其語源及指涉對象擴充。更進一步地,在論文第二、三、四、五章中,各採取動態研究,俾了解指涉對象相同的不同代詞、稱謂詞,與語者使用時情緒的相關性。
英文摘要
The terminology of Chinese is changed and progress during the long history. Owing to the progression of technology, the change of Chinese vocabulary is accelerated. Thus, researcher with this in mind, has idea to probe the change of Chinese terminology. 
The research which within Chinese pronouns and appellations is in the ascendant, including its meaning, part of speech, and grammar structures. Besides, because of progressing of technology and multimedia, the advancement of words goes higher. In that case, the research which about words goes on.
The reference material of this thesis based on the “Three Great Tragedy” which is written by a Chinese play writer Yu, Chao(曹禺). The“Three Great Tragedy” includes "Thunderstorm(雷雨)", "Sunrise(日出)" and "wilderness(原野)". 
The pronouns and appellations in the“Three Great Tragedy” are the main research subject in this thesis. Except for the category pronouns and appellation, the etymology and referent expansion are discussed in the thesis as well. 
With the further dynamic syntax, the different pronouns, appellation which used in the same referent object are concluded. Finally, we can understand the relationship of terminology and object’s sentiment.
第三語言摘要
論文目次
第一章	緒論	1
第一節	研究動機	1
一、原因動機	1
二、目的動機	2
第二節	研究範圍	4
一、學界分期	4
二、本論文範疇	5
三、本論文使用「三大劇」文獻底本	6
第三節	文獻探討	7
一、漢語稱代詞研究成果	7
二、漢語稱謂詞研究成果	8
三、曹禺作品稱謂詞研究成果	9
第四節	研究方法	10
一、漢語詞彙研究慣用的三種研究方法	10
二、本論文所使用之研究方法	11
第五節	稱代詞與稱謂詞的界定及功能	11
一、稱代詞與稱謂詞的界定	11
二、稱代詞與稱謂詞的功能	12
附表:人物關係表	14
附表1──《雷雨》人物關係表	14
附表2──《日出》人物關係表	15
附表3──《原野》人物關係表	16
第二章	人稱代詞與名諱研究	17
第一節	「三大劇」人稱代詞的種類	17
一、「三大劇」中人稱代詞的種類	17
二、「三大劇」人稱代詞分析統整	42
第二節	你/您的用法及其動態分析	43
一、你/您的用法概述	43
二、人稱代詞「你/您」動態分析計數	44
三、你/您轉換的語境彙整	62
第三節	名諱的用法	63
一、「三大劇」中的角色名諱特性與種類	63
二、「三大劇」中角色名諱種類與使用語境分析	70
第四節 本章小結	71
第三章	親屬、情感稱謂研究	73
第一節	親屬稱謂的種類	73
一、	血親隔代稱謂詞	73
二、	血親同輩稱謂詞	76
三、	其他親屬稱謂詞	77
第二節 親屬稱謂動態分析	80
一、	親屬稱謂詞動態分析情緒分類	80
二、親屬稱謂詞動態分析情緒計數	81
三、親屬稱謂詞轉換的語境彙整	103
第三節 情感稱謂的種類	104
一、「三大劇」中的褒稱稱謂詞	104
二、「三大劇」中的暱稱稱謂詞	105
三、「三大劇」中的詈稱稱謂詞	107
第四節 本章小結	117
第四章	社會稱謂研究	119
第一節 性別稱謂的種類	119
一、指稱女性的稱謂詞	119
二、指稱男性的稱謂詞	122
三、不具性別的稱謂詞	124
四、性別稱謂特殊語用	126
五、性別稱謂詞的相關問題	127
第二節	職業稱謂的種類	129
一、以職業名稱呼	129
二、以職等名稱呼	135
第三節	職業稱謂動態分析	137
一、職業稱謂動態分析計數	137
二、職業稱謂動態分析語境彙整	140
第四節 其他社會稱謂詞	140
一、指涉對象為單數或不明確	140
二、指涉對象為群體	141
第五節 特殊構式稱謂的種類	142
一、定中結構	142
二、省略中心語的結構	146
第六節 本章小結	149
第五章	稱謂詞虛指研究	151
第一節	虛指用於詈罵的種類	151
一、無動詞詈語	151
二、含動詞詈語	159
第二節	虛指用於感嘆的種類	163
一、	親屬稱謂詞表感嘆	163
二、	神祇稱謂詞表感嘆	167
第三節 本章小結	170
第六章 結論	173
引用書目	175
參考文獻
(一)、傳統文獻:
春秋˙孔丘《論語》,臺北,藝文印書館影印南昌學府本,1966年。
戰國˙孟軻《孟子》,臺北,藝文印書館影印南昌學府本,1966年。
漢˙孔鮒《爾雅》,臺北,藝文印書館影印南昌學府本,1966年。
清˙段玉裁《說文解字注》,浙江,浙江古籍出版社影印經韵樓藏本,2010年2版。
(二)、近人論著:
Damasio, Antonio著,陳雅馨 譯《意識究竟從何而來》,臺北,商周出版,2012年。
Michael Arbib著,鍾沛君 譯《人如何學會語言》,臺北,商周出版,2014年。
王力《漢語史稿》,北京,中華書局,1980年。
朱漢民《中國的書院》,臺北,台灣商務印書,1993年。
吳福祥《敦煌變文語法研究》,湖南,嶽麓書社,1996年。
呂叔湘《呂叔湘文集》第二冊,北京,商務印書館,1992年。
呂叔湘《呂叔湘文集》第三冊,北京,商務印書館,1992年。
李榮 主編《現代漢語方言大詞典》第一冊,南京,江蘇教育出版社,2002年。
林美容《漢語親屬稱謂的結構分析》,臺北,稻鄉出版社,1990年。
洪藝芳《敦煌文獻中主僕稱謂詞與社會文化研究》,臺北,三民書局,2013年。
胡士云《漢語親屬稱謂研究》,北京,商務印書館,2007年。
馬建忠《馬氏文通》,上海,上海教育出版社,2000年。
馬麗《《三國志》稱謂詞研究》,北京,中國社會科學出版社,2010年。
高婉瑜《漢文佛典後綴的語法化現象》,臺北,花木蘭文化出版社,2012年。
張玉金《西周漢語代詞研究》,北京,中華書局,2006年。
張龍虎《人稱稱謂詞匯釋》,廣州,廣東人民出版,1988年。
曹禺 撰,田本相 編《曹禺全集》,河北,花山文藝出版社,1997年。
曹煒 等《《型世言》虛詞計量研究》,廣州,暨南大學出版社,2011年。
許寶華、宮田一郎主編《漢語方言大詞典》第一冊,北京,中華書局,1999年。
勞思光《中國哲學史》第一冊,第四版,臺北,三民書局,2011年。
彭小妍《認同、情慾與語言》,臺北,中研院,1996年。
管錫華《古漢語詞彙研究導論》,臺北,台灣學生書局出版,2006年。
魯迅《魯迅全集》第一冊,臺北,谷風出版社,1980年。
鍾理和《鍾理和全集》第五冊,高雄,春暉出版社,2009年。
魏培泉《漢魏六朝稱代詞研究》,臺北,中研院語言所,2004年。
羅竹風 主編《漢語大詞典》,上海,上海辭書出版,1992年。
周法高《中國古代語法˙稱代編》,北京,中華書局,1990年。
(三)、學位論文:
丁韶華《曹禺及其戲劇作品之研究》,臺北,政治作戰學院政治研究所碩士論文,1986年。
王琴《《紅樓夢》罵詈語研究》,重慶,西南大學漢語語言文字研究所碩士論文,2006年。
朱和艷《曹禺話劇中人稱代詞「人家」的篇章分析》,湖北,三峽大學漢語語言文字學研究所碩士論文,2013年。
朴英淑《曹禺與巴金﹕《家》的戲劇與小說之比較》,臺北,文化大學藝術研究所碩士論文,1999年。
李玉惠《契訶夫《櫻桃園》與曹禺《雷雨》之比較研究》,臺北,文化大學俄國文文學研究所碩士論文,2002年。
李慧薇《曹禺:《北京人》研究-從主要人物性格看其戲劇藝術》,臺北,文化大學藝術研究所碩士論文,1993年。
查菊娓《現代漢語稱謂詞與對外漢語教學》,臺北,政治大學華語文教學學位學程碩士論文,2015年。
徐郁晴《中國劇本翻譯比較分析-以曹禺《雷雨》為例》,高雄,義守大學英語研究所碩士論文,2011年。
張嘉容《從《雷雨》中家庭的崩解看自由意志與決定論的衝突》,臺北,國立藝術學院戲劇研究所碩士論文,1999年。
連恩德《打雷下雨是否為上帝之手?─曹禺《雷雨》的聽與看》,桃園,中原大學宗教研究所碩士論文,2008年。
陳素雲《文學與政治的糾葛--以曹禺及其劇作為例》,嘉義,中正大學中文研究所博士論文,1998年。
陳靜芳《漢語親屬稱謂詞的語義分析》,臺北,臺灣大學中國文學研究所碩士論文,1998年。
喬麗《曹禺20世紀30-40年代代表劇作詞匯研究》,河北,河北大學語言研究所碩士論文,2011年。
黃愛顏《話劇《雷雨》會話中指人指稱策略研究》,廣州,暨南大學語言學研究所碩士論文,2007年。
趙曉燕《曹禺話劇《雷雨》的話語分析》,山東,曲阜師範大學語言學研究所碩士論文,2012年。
鄭福在《尤金歐尼爾在中國》,臺南,成功大學外國文學研究所碩士論文,2004年。
(四)、期刊論文:
王月花〈稱謂語在《雷雨》中的規約性及非規約性的體現〉〉,《太原城市技術學院學報》,2015年,第1期,181-182。
王正〈《異形詞表》規範例釋〉,《秘書》,2004年,第10期,頁25。
王聰、彭爽〈漢語旁稱代詞「人家」的語法化演變軌跡〉,《寧夏大學學報》(人文社會科學版),2012年,第5期,頁32-36。
任風雷〈稱呼語變異的社會語用原則──以話劇《雷雨》為例〉《隴東學院學報》,2015年,第2期,18-22。
江結寶〈詈罵的構成與分類〉,《安慶師範學院學報》(社會科學版),2000年,第1期,頁101-104。
李巧蓮〈從人際功能的視角研究戲劇《雷雨》的稱呼語英譯〉,《鹽城師範學院學報》(人文社會科學版),2012年,第3期,頁98-101。
李嬋婷〈第二人稱敬稱選用「您」字表示原因初探〉,《張家口職業技術學院學報》2006年,第4期,頁70-71。
林孟輝〈曹禺劇本「雷雨」中的動詞重疊研究〉,《雲漢學刊》,1998年,第5期,頁29-41。
林美容〈中國親屬結構相對性父系、嗣系群與聯姻〉,《中央研究院民族所集刊》,1983年,第55期,頁49-103。
查曉芳、張積家〈「國罵」的社會文化心理分析〉,《貴州社會科學》,2012年,第2期,頁19-23。
胡劍波〈我國詈語研究綜述〉,《西南農業大學學報》(社會科學版),2009年,第2期,頁137-142。
時良兵〈敬稱「您」的來源〉,《長沙大學學報》2006年,第1期,頁15-16。
戚俊麗〈略談部分現代文學作品中女名缺失現象〉,《現代語文》,2005年,第12期,頁40。
曹丹〈漢語呼語英譯的策略研究──以《雷雨》及其英譯本為例〉,《英語廣場》(學術研究),2014年,第7期,頁45-46。
曹煒〈《金瓶梅詞話》的人稱代詞系統〉,《蘇州科技學院學報》2009年,第3期,頁24-35。
郭沈青〈漢語詈語及其文化底蘊〉,《寶雞文理學院學報》(社會科學版),2002年,第4期,頁64-67。
陳文安、賀愛軍〈《日出》人物對話的話語角色轉換分析〉,《浙江萬里學院學報》,2005年,第5期,頁91-93。
陳敏〈受話、旁聽、竊聽──話劇《原野》中聞者角色的語用解讀〉,《外語學刊》,2003年,第2期,頁11-15。
馮漢驥〈由中國親屬名詞上所見之中國古代婚姻制〉,《齊魯學報》,1941年,第1期,頁117-134。
黃玲玲〈話語標記「去你的」〉,《宜春師範學報》,2015年,第1期,頁84-87。
楊石喬〈讀不盡的《雷雨》(下)──試論《雷雨》中的「他者」〉,《四川戲劇》,2009年,第4期,頁63-65。
溫鎖林〈《雷雨》中「你」「您」的使用藝術〉,《修辭學習》,2001年,第3期,頁45-46。
劉一杉〈「他媽的」用法特點及成因〉,《語文學刊》,2011年,第22期,頁14-16。
劉婷、王亞娟〈淺析《雷雨》中蘩漪所用的稱謂語〉,《劍南文學(經典閱讀)》,2013年,第2期,頁228。
劉福根〈漢語詈詞淺議〉,《漢語學習》,1997年,第3期,頁44-46。
鄭阿財《敦煌變文中稱謂詞「阿婆」綜論》,《浙江大學學報》(人文社會學報),2007年,第3期,頁36-42。
薛國紅、馬貝加〈代詞「人家」的來源〉,《周口師範學院學報》,2007年,第1期,頁122-127。
聶志軍〈尊稱「您」的生產過程〉,《哈爾濱學院學報》2009年,第1期,頁67-73。
論文全文使用權限
校內
校內紙本論文立即公開
同意電子論文全文授權校園內公開
校內電子論文立即公開
校外
同意授權
校外電子論文立即公開

如有問題,歡迎洽詢!
圖書館數位資訊組 (02)2621-5656 轉 2487 或 來信